Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher IP-125C manuale d’uso - BKManuals

Schumacher IP-125C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher IP-125C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher IP-125C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher IP-125C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher IP-125C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher IP-125C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher IP-125C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher IP-125C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher IP-125C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher IP-125C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher IP-125C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher IP-125C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher IP-125C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    00-99-001032/01 10 Model / Modelo: IP-95C & IP-125C INST ANT POWER ™ Jump Starter and DC Power Source / Fuente de Poder de CD y Arrancador READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . • F AILURE TO DO SO CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE • PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 2 CONTROL P ANEL 3 CHARGING THE INTERNAL BA TTERY OF THE INST ANT POWER™ 3 OPERA TING INSTRUCTIONS 4 STORAGE 6 TROUBLESHOOTING 7 REPLACEMENT P AR TS/ACCESSORIES 7 LIMITED W ARRANTY 8 ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 10 PRECAUCION[...]

  • Pagina 4

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Char ge th e Instant Power™ inter nal bat ter y imme diate ly af ter pu rcha se, af ter ever y us e and ever y 3 0 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively . Please read, understand and follow these[...]

  • Pagina 5

    • 2 • IM PO RT A NT SA FET Y I NSTR UCTI ON S 1. Riskofelectricshockorre. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended 1.1 orsoldbySchumacher®ElectricCorporationmayresultinariskofre, electric shock or injury to persons or damage to property . T o reduce the r[...]

  • Pagina 6

    • 3 • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts your 2.7 skin, clothing or eyes. Wear complete eye and body protection, including safety goggles and 2.8 protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery . If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with 2.9 [...]

  • Pagina 7

    • 4 • Plug the extension cord into a 120V AC electrical wall outlet. 2. TheCHARGING(red)LED 3. will light indicating charging. TheCHARGED(green)LED 4. will light when the battery has reached full charge. This could take up to 72 hours due to the age and condition of the battery . The charger will automatically go into ma[...]

  • Pagina 8

    • 5 • Risk of Explosion. T o prevent sparking, NEVER allow the clips to touch together or to contact the same piece of metal. Never attempt to jump start a frozen battery . Powering a 12V DC Device: 5.2 The Instant Power™ is a power source for all 12V DC accessories that are equippedwitha12Vaccessoryplug.Useitforpow[...]

  • Pagina 9

    • 6 • Charge the Instant Power™ as soon as possible after using the USB port. 6. Using the Air Compressor 5.4 Risk of explosion. Readtheinstructionsoftheproductbeinginatedbeforeusingthe compressor . Avoidoverination;donotexceedthemanufacturer ’s recommended pressures. Do not [...]

  • Pagina 10

    • 7 • TROUBL ESHOOTING 7 . PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The Instant Power™ won’t jump start my car . Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. The Instant Power™ battery is not charged. The vehicle’s battery is defective. Check for poor connection to battery and frame. Make sure connecti[...]

  • Pagina 11

    • 8 • repair or replace your product, with a new or reconditioned unit, at the option of the Manufacturer . It is the obligation of the purchaser to forward the unit, along with mailing charges prepaid to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement to occur . Manufacturer does not provide any warranty f[...]

  • Pagina 12

    • 9 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - El Instant Power™ ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precaucion[...]

  • Pagina 13

    • 10 • IN STRUCC IO NES I MPO RT ANT ES DE S EGUR IDAD 1. El riesgo de descarga eléctrica o incendio Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.1 recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. Para [...]

  • Pagina 14

    • 1 1 • Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es un ácido sulfúrico altamente corrosivo. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder 2.6 ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en cas[...]

  • Pagina 15

    • 12 • P AR A CARGA R L A BA T ER IA I NTE RN A DE L A FUE NTE D EL I NST ANT 4. P O W E R™ IMPORT ANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIA T AMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO Y CADA 30 DIAS P ARA ASI MANTENER LA FUENTE DE PODER PORT A TIL CARGADA COMPLET AMENTE. Indicador LED: 4.1 P ARA VERIFICAR EL EST ADO DE CARGA INTERNA DE LA BA TER[...]

  • Pagina 16

    • 13 • IN STRUCC IO NES DE O PER ACIÓ N 5. Para arrancar el motor del vehículo 5.1 IMPORT ANTE NoutiliceelInstantPower(LaFuentedePoder)mientras carga la batería interna. Apague el vehículo antes de hacer conexiones de cables. 1. Paraunsistemaatierra,conectelapinzaroja(+)alpos[...]

  • Pagina 17

    • 14 • Si el aparato de 12 V de CD absorbe más de 15 A o tiene un corto circuito, 4. el interruptor de circuitos interno del Instant Power™ se reactivará e interrumpirá el paso de corriente al aparato. Desconecte el aparato de 12V de CD. El mismo interruptor se reactivará automáticamente después de que una sobrecarga ocurra. El enchufe [...]

  • Pagina 18

    • 15 • Sujetelamangueradelcompresoralproductooaparatoaserinado, 3. tirando la palanca hacia abajo. Coloque interruptor de Compresor señalando la posición ON y comience a 4. inarelproducto. Unavezinadoelproductoenlapresióndeaireapropiada(usandoel 5. c[...]

  • Pagina 19

    • 16 • LOCALI Z ACI ÓN Y SO LUCI ÓN D E PROBLE MAS 7 . PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION La fuente de poder no arranca mi auto. Las pinzas no hacen buena conexión a la batería Las conexiones están a la inversa La batería de la fuente de poder no está cargada. La batería del vehículo esta defectuosa Asegúrese de que existe buena[...]

  • Pagina 20

    • 17 • GA R AN TÍ A LIM IT ADA 9. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. SchumacherElectricCorporation(el“Fabricante”)[...]