Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanyo EM-S5002W manuale d’uso - BKManuals

Sanyo EM-S5002W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanyo EM-S5002W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanyo EM-S5002W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanyo EM-S5002W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanyo EM-S5002W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanyo EM-S5002W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanyo EM-S5002W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanyo EM-S5002W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanyo EM-S5002W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanyo EM-S5002W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanyo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanyo EM-S5002W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanyo EM-S5002W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanyo EM-S5002W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL AND COOKING GUIDE EM-S5002W Microwave Oven Read these instructions carefully before using your microwave oven. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SA VE THESE INSTRUCTIONS[...]

  • Pagina 2

    2 PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door o[...]

  • Pagina 3

    3 T ABLE OF CONTENTS SAFETY ■ Proper and Safe Use of Y our Oven .............................................4 ■ Important Safety Instructions ......................................................5 ■ Grounding Instructions ................................................................6 ■ Utensils..........................................[...]

  • Pagina 4

    4 SAFETY PROPER AND SAFE USE OF YOUR OVEN • The oven must be on a leveled surface. • The turntable and turntable roller rest must be in the oven during cooking. • Place the cookware gently on the turntable and handle it carefully to avoid possible breakage. • Incorrect use of browning dish may cause the turntable to break. • Use carefully[...]

  • Pagina 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific “P[...]

  • Pagina 6

    6 GROUNDING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury to persons: This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plug[...]

  • Pagina 7

    7 SAFETY Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only . Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5 cm) away from oven walls. Browning dish Follow manufacturer’ s [...]

  • Pagina 8

    8 SET UP NAMES OF OVEN P ARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton. Y our oven comes with the following accessories: 1 T urntable 1 T urntable roller rest 1 Instruction Manual 1. Place the roller rest on the cavi- ty bottom. 2. Place the turntable on top of the roller rest as shown in the dia gram. Make sure the turntab[...]

  • Pagina 9

    9 INST ALLA TION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door . Do not install if oven is damaged. NOTE: This unit is not designed for 50 Hz or any circuit other than a 120-volt/ 60-Hz AC circuit. This oven is designed for countertop installation. Countertop Installation 1. Select a level[...]

  • Pagina 10

    10 OPERA TION CONTROL P ANEL AND FEA TURES (1) DISPLA Y WINDOW Shows cooking time in minutes and seconds during cooking. Shows clock time when oven is not in use. (2) DIRECT ACCESS KEYP ADS Preprogrammed to cook or reheat popular foods with minimal number of steps. (3) ST ART/MINUTE PLUS Press STAR T after entry to start oven. Press STAR T to add a[...]

  • Pagina 11

    11 OVEN SETTINGS One Beep: Oven accepts the entry . Tw o Beeps: Oven does not accept the entry . Check and re-enter . SETTING CLOCK To set the correct time of day , follow the steps below . Example: To set 3:15: Step Procedure Keypad 1 Press CLOCK. CLOCK 2 Press 3, 1 and 5 to enter time of day . 3 1 5 Y ou must press at least 3 numbers to set the c[...]

  • Pagina 12

    12 KITCHEN TIMER Y ou can use the Kitchen T imer function independently , even while a cooking program is in progress. Example: To set timer for 3 minutes: Step Procedure Keypad 1 Press KITCHEN TIMER. Press 3 0 0 for 3 minutes. 2 Enter the amount of time that you want to count down using the number keys. Enter time in minutes and seconds using up t[...]

  • Pagina 13

    13 MUL TIST AGE COOKING Some recipes require different stages of cooking at different power levels to get better results. Y ou can program oven for 2 cooking stages. Each stage can be programmed with a different power level and time. Step Procedure Keypad 1 Follow steps 1 and 2 for TIME COOKING for the first stage. (do not press ST ART ) Example: T[...]

  • Pagina 14

    14 DIRECT ACCESS COOKING The six Direct Access keys are preprogrammed to cook or reheat a variety of popular foods with a minimum number of steps. BAKED POT A TO, FROZEN DINNER , and BEVERAGE allow you to cook several quantities of the same food. After you touch these keys, ENTER AMT appears in the display . Note: When you use the DIRECT ACCESS key[...]

  • Pagina 15

    15 One large or two (10-12 ounce) frozen entrees. 1. Press FROZEN ENTRÉE keypad twice. 2. For one entrée, just press ST ART . For two entrees, press the number key 2. The preprogrammed cooking time appears: 1 entrée: 6 min. 00 sec. 2 entrees: 11 min. 00 sec. 3. Press ST ART . REHEA T Reheat a plate of refrigerated food. (approx. 4-8 ounces) 1. P[...]

  • Pagina 16

    16 DEFROST BY WEIGHT DEFROST BY WEIGHT allows you to easily defrost food. Use for more thorough defrosting of larger , dense frozen foods. Y ou enter the weight and the oven selects the time and power levels. Example: To defrost 2.5 lbs. of ground beef: Step Procedure Keypad 1 Press DEFROST BY WEIGHT 2 Enter weight (maximum 5 lbs. 15 oz.). W eight [...]

  • Pagina 17

    17 TIMED DEFROST T IMED DEFROST allows you to quickly defrost food. Use for quickly defrosting smaller frozen foods. Y ou enter the time and the oven selects the power level automatically . Example: To defrost for 6 minutes 30 seconds: Step Procedure Keypad 1 Press TIMED DEFROST . 2 Enter desired defrosting time by pressing number keys. 3 Press ST [...]

  • Pagina 18

    18 DEFROSTING CHART Item During Defrosting Standing T ime Beef Ground Beef T urn over . Remove defrosted portion. 5-10 minutes Liver Drain Liquid. Separate pieces. 10-15 minutes Roasts T urn over . Cover ends with foil. 20-40 minutes Sirloin Steak T urn over . 5-10 minutes Rib or T -bone T urn over . 10-20 minutes Flank Steak T urn over . 5-10 minu[...]

  • Pagina 19

    19 COOK MEA T BY WEIGHT Use this feature to cook meat items. Y ou enter the type and weight of meat and the oven automatically sets the cooking time and power level. COOK MEA T BY WEIGHT 1 3 0 8 ST ART Note: • Meat must be defrosted and at refrigerated temperature. • Place meat in microwave-safe dish. • T urn meat over when the oven beeps twi[...]

  • Pagina 20

    20 Advantages of microwave cooking are speed and efficiency . For warming, heating, and defrosting, nothing compares. Here are a few tips that will make microwaving easier and more enjoyable. Microwave Cooking Principles Because microwave cooking requires only one-quarter to one-third the time of conventional cooking, cooking principles become even[...]

  • Pagina 21

    21 MAINTENANCE MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly , contact the nearest authorized service center . TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Oven will not start. • Electrical cord for oven is not plugged in. •D oor is op[...]

  • Pagina 22

    22 QUESTIONS AND ANSWERS Q. When the oven is plugged into a wall outlet for the first time, it does not work properly . What is wrong? A. The microcomputer used in the oven control may temporarily become scrambled and fail to function as programmed. Unplug the oven from the wall outlet and then plug it back in. The microcomputer will then reset for[...]

  • Pagina 23

    23 MAINTENANCE SANYO MICROW A VE OVEN LIMITED W ARRANTY OBLIGA TIONS In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from an Authorized Sanyo Factory Service Center at the user’ s expense, unless specifically stated otherwise in this warranty . The names and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be [...]

  • Pagina 24

    24 SANYO MICROW A VE OVEN LIMITED W ARRANTY (cont.) EXCLUSIONS This warranty does not cover (A) the adjustment of customer -operated controls as explained in the appropriate model’ s instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed. This warranty shall not apply to the temperature probe[...]

  • Pagina 25

    25 OPERACIÓN P ANEL DE CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS (1) VENT ANILLA DE INDICACIONES Muestra el tiempo de cocina en minutos y segundos durante la cocina. Muestra la hora del reloj cuando el horno no se está usando. (2) TECLAS DE ACCESO DIRECTO Preprogramadas para cocinar o recalentar en un mínimo número de etapas una diversidad de comidas popula[...]

  • Pagina 26

    26 SONIDO DE PITIDO Un pitido: El equipo acepta el valor ingresado. Dos pitidos: El equipo no acepta el valor ingresado. V erifique y vuélvalo a ingresar . AJUSTE DEL RELOJ Para ajustar la hora correcta del día, siga los pasos siguientes. Ejemplo: Para ajustar las 3:15: Paso Procedimiento T eclado Presione CLOCK . CLOCK Presione 3, 1, 5 para intr[...]

  • Pagina 27

    27 KITCHEN TIMER 3 0 0 ST ART ESP AÑOL Ejemplo: Para cocinar a un nivel de potencia de 80% durante 20 minutos: Paso Procedimiento T eclado 1 I ntroduzca el tiempo de cocina en minutos y segundos. Introduzca 20 minutos presionando 2, 0, 0 y 0 . Presione POWER LEVEL y despues utilice las teclas numéricas para ingresar el nivel de potencia deseado. [...]

  • Pagina 28

    28 GUIA DE AJUSTE DE NIVEL DE POTENCIA 100% • Cocinado de pollos, verduras y platos de carne con verdura. Hervir agua. •P recalentar un platillo que debe de dorarse. 90% •R ecalentamiento de arroz y pasta. 80% •R ecalentamiento de comidas preparadas o comidas rápidamente preparadas. • Cocinado de pescados. 70% • Cocinado de comidas con[...]

  • Pagina 29

    29 COCCIÓN POR ACCESO DIRECTO Las seis teclas de Acceso Directo vienen preprogramadas para cocinar o recalentar en un mínimo número de etapas una diversidad de comidas de consumo habitual. ESP AÑOL BAKED POT A TO, FROZEN DINNER ,y BEVERAGE le permite al usuario cocinar varias cantidades de la misma comida. Después de tocar estas teclas, aparec[...]

  • Pagina 30

    30 Una grande o dos (10 a 12 onzas) entrada congelada. 1. Presione la tecla FROZEN ENTRÉE dos vezes. 2. Para una entrada, solo oprima ST ART . Para dos entradas, oprima la tecla numérica 2 . Aparecerá el correspondiente tiempo preprogramado de cocción : 1 entrada: 10 min. 00 seg. 2 entradas: 17 min. 00 seg. 3. Presione ST ART . RECALENT AR Cóm[...]

  • Pagina 31

    31 2 0 8 ST ART ESP AÑOL DEFROST BY WEIGHT Nota: •D e vuelta el alimento cuando el aparato emita dos pitidos. Oprima ST ART para continuar descongelando. • Cuando haya finalizado el descongelamiento sonarán 4 pitidos y en la pantalla aparecerá la palabra END . Oprima STOP/RESET o abra la puerta del equipo antes de dar comienzo a otra tarea d[...]

  • Pagina 32

    32 Técnicas de descongelación: • Saque el papel, plástico, o lámina que envuelven el producto congelado. Pongala comida en un plato hecho para microndas. • Para evitar que las partes finas y los bordes se calienten y cocinen demasiado antes de descongelarse la parte central de la comida, proteja estas partes con trozos pequeños de lámina [...]

  • Pagina 33

    33 ESP AÑOL GRÁFICA DESCONGELACIÓN Producto Durante la descongelación Ti empo de reposo Carne Carne Molida Dé la vuelta. Saque las partes descongeladas. 5-10 minutos Hígado Escurrir el liquido. Separe las partes. 10-15 minutos Asados Dé la vuelta. Cubra los extremos con laminilla. 20-40 minutos Bistecs Dé la vuelta. 5-10 minutos Costilla D?[...]

  • Pagina 34

    34 COCCIÓN DE CARNE POR PESO Use esta prestación para cocinar productos cárnicos. El tiempo de cocción y el nivel de potencia quedan establecidos automáticamente cuando el usuario ingresa el tipo y peso del alimento a cocinar . Ejemplo: Para cocinar una carne asada de 3.5 lbs.: Paso Procedimiento T eclado Nota: • La carne debe estar desconge[...]

  • Pagina 35

    35 ESP AÑOL Las ventajas de cocinar con un horno de microondas son la velocidad y la eficiencia. Para entibiar , calentar y descongelar no admite comparación. He aquí algunos consejos que harán el proceso de cocción con microondas más sencillo y placentero. Principios de la cocción con microondas Dado que la cocción con microondas requiere [...]

  • Pagina 36

    36 • Conecte el equipo al tomacorriente. • Cierre la puerta y pruebe de nuevo. • V erifique las instrucciones. • Utilice solamente vajilla diseñada para microondas. • No operar el horno estando vacío. •L impiar la cavidad con un trapo húmedo. • Utilice solamente vajilla diseñada para microondas. • Descongele totalmente los alime[...]

  • Pagina 37

    37 ESP AÑOL PREGUNT AS Y RESPUEST AS P. Cuando el horno se enchufa por primera vez a un toma corriente de pared, no opera correctamente. ¿Qué es lo que funciona mal? R. El microprocesador utilizado para controlar el equipo puede encontrarse temporariamente bloqueado y no funcionar como ha sido programado. Desenchufe el horno del tomacorriente de[...]

  • Pagina 38

    38 MODELO EM-S5002W GARANTÍA LIMIT ADA DEL HORNO DE MICRONDAS SANYO OBLIGACIONES Con el fin de obtener el servicio de garantía, deberá enviarse e ir a buscar el producto a un Centro de Servicio de Fábrica Autorizado por Sanyo a cargo del usuario, a menos que se mencione lo contrario en esta garantía. Los nombres y direcciones de los Centros de[...]

  • Pagina 39

    39 ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT ADA DEL HORNO DE MICRONDAS SANYO EXCLUSIONES Esta garantía no cubre (A) el ajuste de los controles operados por el usuario como se explica en el manual de instrucciones del modelo apropiado, ni (B) la reparación de ningún producto cuyo número de serie haya sido alterado, deformado o extraído. Esta garantía no se a[...]

  • Pagina 40

    QUICK REFERENCE CLOCK 1. Press CLOCK. 2. Press numbers to set time. 3. Press CLOCK. CHILD LOCK-OUT To set: 1. Press and hold STOP/RESET for 3 seconds. Indicator Lock lights. To cancel: 1. Press and hold STOP/RESET for 3 seconds. Indicator Lock disappears. KITCHEN TIMER 1. Press KITCHEN TIMER. 2. Press numbers for desired time. 3. Press ST ART . TIM[...]