Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanus Systems Sanus Foundations FS46 manuale d’uso - BKManuals

Sanus Systems Sanus Foundations FS46 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanus Systems Sanus Foundations FS46. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanus Systems Sanus Foundations FS46 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanus Systems Sanus Foundations FS46 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanus Systems Sanus Foundations FS46 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanus Systems Sanus Foundations FS46
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanus Systems Sanus Foundations FS46
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanus Systems Sanus Foundations FS46
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanus Systems Sanus Foundations FS46 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanus Systems Sanus Foundations FS46 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanus Systems in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanus Systems Sanus Foundations FS46, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanus Systems Sanus Foundations FS46, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanus Systems Sanus Foundations FS46. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies.[...]

  • Pagina 2

    6901-002003 <02> EN CAUTION: Do not use this pr oduc t for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali e[...]

  • Pagina 3

    6901-002003 <02> NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Systems. F eil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkalle [...]

  • Pagina 4

    6901-002003 <02> EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-vous[...]

  • Pagina 5

    6901-002003 <02> M6 x 10mm M6 x 20mm M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 [01] x 1 [02] x 1 [04] x 1 [03] x 1 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 2 [11] x 1 [10] x 2 [13] x 2 [12] x 10 [15] x 9 [14] x 1 [17] x 9 [16] x 9 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 [23] x 4 [24] x 4 [22] x 4 [25] x [...]

  • Pagina 6

    6901-002003 <02> EN Attach foot [13] to lower leg [05] . Then attach both to upper leg [02] . Repeat this step attaching foot [13] to lower leg [06] to upper leg [04] . FR Joindre pied [13] au bas de la jambe [05] . Ensuite, attacher les deux jambes à haute [02] . Répétez cette étape de  xation du pied [13] au bas de la jambe [06] à l[...]

  • Pagina 7

    6901-002003 <02> [06] [02] [13] [04] [05][...]

  • Pagina 8

    6901-002003 <02> 2 [32] EN Before you begin step 3: La y the legs [02, 04] , wall plate [01] , panel bracket [03] and wood panel [09] on the  oor . Using the heights of your monitor and furniture, det ermine placement of the wall plate and the panel bracket. Ideally the wood panel will rest 1-2" behind both the monitor and the furnitu[...]

  • Pagina 9

    6901-002003 <02> DA Før du begynder trin 3: Læg benene [02, 04] , vægpladen [01] , panelbeslag [03] og træpanel [09] på gulvet. Placeringen af vægpladen og panelbeslaget afgøres v ed hjælp af højden på din sk ærm og møblerne. Ideelt skal vægpanelet hvile 2,54 cm – 5,08 cm bag både skærmen og møblet. OPT FS56 : Hvis midten af[...]

  • Pagina 10

    6901-002003 <02> [11] [10] [14] FS56 OPT [02] [04] 2a[...]

  • Pagina 11

    6901-002003 <02> [02] [04] [10] [11] [14] FS56 OPT 2b[...]

  • Pagina 12

    6901-002003 <02> CS Zvolte odpo vídající úroveň podle výšky středu televizoru. Nainstalujte šrouby [12] na zádech noh y pr vní (krok 3.1), pak do stran (k rok 3.2). TR T araf için civatalar yükleyin [12] bacaklar ilk destek için (basamak 3-1) sonra (adım 3-2). JP 両側にボルトをインストールする [12] は、足の?[...]

  • Pagina 13

    6901-002003 <02> 165 cm (65 in.) 160 cm (63 in.) 155 cm (61 in.) 140 cm (55 in.) 135 cm (53 in.) 130 cm (51 in.) 124 (49 in.) [01] [12] [02] [04] [14] [11] [03] [05] [06] 3.1[...]

  • Pagina 14

    6901-002003 <02> [12] 3.2[...]

  • Pagina 15

    6901-002003 <02> 3.3[...]

  • Pagina 16

    6901-002003 <02> EN NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. F or monitors with hole spacing less than 450mm, attach brackets as shown in image [A ]. Fo r monitors with hole spacing greater than 450mm, attach brackets as sho wn in image [B]. FR REMARQUE : Attacher les pattes de  xation selon la con guration de trous du monit[...]

  • Pagina 17

    6901-002003 <02> 100-450mm 450-600mm 100-450mm 450-600mm A B [07] [08] [08] [07][...]

  • Pagina 18

    6901-002003 <02> 5 OPT EN For Monitors with a Flat Back Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistanc e, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière plat V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les boulons à l'arrière du télé[...]

  • Pagina 19

    6901-002003 <02> [28] [28] [29] [29] [18] [19] [20, 22] [21] M4 M6 M8 M5[...]

  • Pagina 20

    6901-002003 <02> EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistanc e, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les bo[...]

  • Pagina 21

    6901-002003 <02> [28] [23] [28] [30] [28] [28] [30] [24] [31] [29] [29] [31] [25] [26, 27] M4 M6 M8 M5 OPT[...]

  • Pagina 22

    6901-002003 <02> 6 EN Dr ywall or Solid Concrete or Concr ete Block Mounting Caution: T o prevent property damage or personal injur y :  Never drill into mortar between blocks.  Check that the Anchor [16] is seated  ush with the sur face.  Without stopping , tighten screws [17] until they are pulled  rmly against the wall plate[...]

  • Pagina 23

    6901-002003 <02> NO Festing på hel betong og betongbyggeblokk er Forsiktig: F or å forhindre skade på eiendom eller personskade:  Unngå materielle skader eller personskade. Bor aldri inn i mør telen mellom blokkene.  Kontroller at plastankeret [16] er i  ukt med betongover aten.  Stram skruene [17] uten å stoppe til de er[...]

  • Pagina 24

    6901-002003 <02> [03] [01] [16] [15] [01] [03] [17] (2.5 in.) >63.5 mm 13 -16mm (1/2 - 5/8 in.)[...]

  • Pagina 25

    6901-002003 <02> [01] [03] [01] [03] [15] [16] [17] (2.5 in.) >63.5 mm[...]

  • Pagina 26

    6901-002003 <02> 7 OPT [01] [04][...]

  • Pagina 27

    6901-002003 <02> 8[...]

  • Pagina 28

    6901-002003 <02> 9 [09][...]

  • Pagina 29

    6901-002003 <02> EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement . DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota. EL Σκόπ?[...]

  • Pagina 30

    6901-002003 <02> EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible c[...]