Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung LNR1550 manuale d’uso - BKManuals

Samsung LNR1550 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung LNR1550. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung LNR1550 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung LNR1550 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung LNR1550 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung LNR1550
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung LNR1550
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung LNR1550
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung LNR1550 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung LNR1550 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung LNR1550, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung LNR1550, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung LNR1550. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Manual de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www .samsung.com/global/register TELEVISOR TFT -LCD ........................................................................................................................ ............. LN-R1550 LN-R2050 Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futu[...]

  • Pagina 2

    Pr ecauciones dur ante la visualización de una ima gen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor . • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p). Aunque la difusión digital debe [...]

  • Pagina 3

    • TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal). • Cuando se visualiza una difusión (regula[...]

  • Pagina 4

    C ONTENIDO 1 C ONTENIDO Capítulo 1:Su Nuevo TV Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 5

    C ONTENIDO 2 C ONTENIDO Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajuste del modo pantalla azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ajuste del color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Para controlar el volumen automát[...]

  • Pagina 6

    Español- 1 Listado de características El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de utilizar • Sistema de menús en pantalla fácil de utilizar • T emporizador automático para apagado y encendido del TV [...]

  • Pagina 7

    Español- 2 Presentación general del TV Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. S U N UEVO TV SOURCE Muestra un menú con todas las fuentes de entrada [...]

  • Pagina 8

    Español- 3 S U N UEVO TV Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. PC IN Conecta con el puerto de salida de video del equipo. COMPONENT IN (480i/480[...]

  • Pagina 9

    Español- 4 S U N UEVO TV Mando a distancia POWER (consulte la página 13) Enciende o apaga el TV . BOTONES DE NÚMERO Pulsar para seleccionar los canales directamente en el televisor . +100 Púlselo para seleccionar los canales por encima del n.º 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y , a continuación, pulse “2” y[...]

  • Pagina 10

    Español- 5 3 V uelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 23 metros del televisor . (Con un uso normal del TV , las pilas duran alrededor de un año.) 2 Coloque dos pilas de tama?[...]

  • Pagina 11

    Español- 6 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 7. Si dispone de dos antenas, consulte[...]

  • Pagina 12

    Español- 7 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TV ANTENNA de la parte posterior del TV . Dado que el TV está preparado para la televisión por cable,no se necesita un decodificador para ver canales d[...]

  • Pagina 13

    Español- 8 I NST ALACIÓN Conexión a un decodificador universal 1 Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador . Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV . Conexión a un decodificador de algun[...]

  • Pagina 14

    Español- 9 4 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT de la caja de cable y el terminal B. IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). 6 Conecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte poster[...]

  • Pagina 15

    Español- 10 I NST ALACIÓN 3 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (Salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN del televisor . Normalmente se incluye un cable RF con un reproductor de vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica). Conexión de un reproductor de video Estas instrucciones presuponen[...]

  • Pagina 16

    Español- 11 I NST ALACIÓN 1 Para empezar , siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de video y al TV . Conexión de un reproductor de video S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-V ideo procedente de un reproductor de video S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor ca[...]

  • Pagina 17

    Español- 12 I NST ALACIÓN Nota: Para obtener una explicación de video para componentes, consulte el manual del usuario del reproductor de DVD. El terminal de componente de este aparato sólo admite la resolución de 480i/480p. # Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior . Conexión d[...]

  • Pagina 18

    Español- 13 Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH / para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH / el TV cambiará los canales por orden. V er á todos los canales que ha memorizado el TV (el TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Seleccionar[...]

  • Pagina 19

    Español- 14 C ARACTERÍSTICAS E SPECIALES V isualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video. V isualización de los menús La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos. Presione el botón una vez más, o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecerá autom?[...]

  • Pagina 20

    Español- 15 Capítulo Cuatro F UNCIONAMIENTO Función Plug y Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario se configuran consecutiva y automáticamente: Ajuste de la programación automática y del reloj. 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Se visualiza el mensaje “Plug & Play”. 2 Pulse [...]

  • Pagina 21

    Español- 16 F UNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales[...]

  • Pagina 22

    Español- 17 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse el botón ENTER . El TV empezará a memorizar todos los canales disponibles. El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos. Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver[...]

  • Pagina 23

    Español- 18 F UNCIONAMIENTO 2 (Método alternativo) Pulse el botón Añadir/Borrar . Si pulsa varias veces este botón se alternará entre “Añadir” y “Borrar” ENTER . Pulse el botón EXIT . Puede ver cualquier canal (incluidos los borrados) mediante los botones numéricos del mando a distancia. 1 Use los botones numéricos para selecciona[...]

  • Pagina 24

    Español- 19 F UNCIONAMIENTO Selección de lista de entrada Se usa para seleccionar el TV u otra fuente de entrada externa conectada a el TV . Se usa para seleccionar la pantalla deseada. 1 Pulse el botón MENU para mostrar los menús en pantalla. pulse el botón ENTER . 2 pulse el botón ENTER para seleccionar la “TV” y , continuación, pulse [...]

  • Pagina 25

    Español- 20 F UNCIONAMIENTO Edición del Nombre de Fuente de entrada Da nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para hacer la selección de fuente de entrada más fácil. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Editar Nom[...]

  • Pagina 26

    Español- 21 F UNCIONAMIENTO Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cinco valores de imagen automáticos(“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, o Cine pulsando P .MODE (o realizando una selección en el menú). T ambién puede seleccionar “Favor[...]

  • Pagina 27

    Español- 22 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (T ambi?[...]

  • Pagina 28

    Español- 23 Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú de pantalla). T ambién puede seleccionar “MTS” que recupera automáticamente[...]

  • Pagina 29

    Español- 24 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “MTS” y, después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sondio” y , después, pulse el botón botón ENTER . Selección de la opción Sonido Es posible ajustar los parámetros de[...]

  • Pagina 30

    Español- 25 F UNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar ?[...]

  • Pagina 31

    Español- 26 F UNCIONAMIENTO Ajuste del modo pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en "Apag." . 1 Pulse el botón MENU para visualiza[...]

  • Pagina 32

    Español- 27 F UNCIONAMIENTO Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T ono Color” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , despu?[...]

  • Pagina 33

    Español- 28 F UNCIONAMIENTO Para controlar el volumen automáticamente Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V olumen Auto.” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO pa[...]

  • Pagina 34

    Español- 29 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Config. Reloj” y , después, pulse el botón ENTER . F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse[...]

  • Pagina 35

    Español- 30 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mode Reloj” y , después, pulse el botón ENTER . 3 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “T iempo”. Pu[...]

  • Pagina 36

    Español- 31 7 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar la Zona Ti empo. Secuencia: A TL., EAST , CEN, MTN, P AC., ALAS, HA W .. pulse el botón ENTER . 3 2 F UNCIONAMIENTO 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zona T iempo” y , después, pulse el botón ENTER . 8 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T iempo V eran[...]

  • Pagina 37

    Español- 32 F UNCIONAMIENTO Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “T iempo”. Antes de usar el temporizador , ajuste el reloj del TV . (Consu[...]

  • Pagina 38

    Español- 33 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Canal” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “V olumen” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Setup. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para establecer la acti[...]

  • Pagina 39

    Español- 34 F UNCIONAMIENTO Configuración del temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora predefinida. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar[...]

  • Pagina 40

    Español- 35 F UNCIONAMIENTO ▼ Misspellings and unusual characters sometimes occur during closed caption transmissions, especially those of live events. There may be a small delay before captions appear when you change channels. These are not malfunctions of the TV . 3 pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo” In caption mode , capt[...]

  • Pagina 41

    Español- 36 F UNCIONAMIENTO Uso de V -Chip La función V -Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V -Chip. Ajuste del número de identificación personal (có[...]

  • Pagina 42

    Español- 37 F UNCIONAMIENTO Cómo activar/desactivar V -Chip 3 Aparecerá la pantalla “Escr . Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 4 Aparecerá la pantalla “V -Chip” y se seleccionará “Bloqueo V -Chip”. Para activar la función V -Chip, pulse el botón ENTER para que “Bloqueo V -Chip” se ajuste en Sí. (Si se pulsa el bo[...]

  • Pagina 43

    Español- 38 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y , después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla “Escr . Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para selec-cionar “Guías pater . TV” y , después, pulse el botón ENTER . 4 Aparecerá la pantalla[...]

  • Pagina 44

    Español- 39 F UNCIONAMIENTO 6 Cómo establecer las subclasificaciones FV , D, L, S y V . Primero, resalte una de estas clasificaciones: TV -Y7, TV -PG, TV -14 o TV -MA (consulte el Paso 4 en la página anterior). Después, mientras se selecciona la clasificación, pulse varias veces el botón ENTER( ) . Esto hará que se pase por todas las subclas[...]

  • Pagina 45

    Español- 40 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Clas. MP AA” y , después, pulse el botón ENTER . Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MP AA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificación MP AA utiliza el sistema de la MP AA (Motion Picture Association of America, Asociación[...]

  • Pagina 46

    Español- 41 F UNCIONAMIENTO Cómo reiniciar el TV después de que V -Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V -Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating” (Clasificación limitada). Para volver al modo de visualización norma[...]

  • Pagina 47

    Español- 42 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y , después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla "Enter Pin" (Introducir PIN). Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “ Inglés Canadiense ” y , después, pulse el botón ENTER . 4 Pulse los bo[...]

  • Pagina 48

    Español- 43 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla "Enter Pin" (Introducir PIN). Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “ Francés Canadiense ” y , después, pulse el botón ENTER . 4 Pulse los bo[...]

  • Pagina 49

    Español- 44 Capítulo Cinco P ANT ALLA D E P C Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo configurar el software de PC (sólo Windows) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con W indows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta d[...]

  • Pagina 50

    Español- 45 Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la im[...]

  • Pagina 51

    Español- 46 Cambio de la posición de la pantalla P ANT ALLA D E P C 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones AR[...]

  • Pagina 52

    Español- 47 Para inicializar la configuración de posición de la pantalla o del color P ANT ALLA D E P C 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Reiniciar” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse e[...]

  • Pagina 53

    Español- 48 Cómo realizar el ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de video que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. P ANT ALLA D E P C 1 P[...]

  • Pagina 54

    Español- 49 Uso de los parámetros de imagen automáticos P ANT ALLA D E P C 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Diversión”, “Internet”, “T exto” o “ Favorito” y , despu[...]

  • Pagina 55

    Español- 50 P ANT ALLA D E P C 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (T a[...]

  • Pagina 56

    Español- 51 P ANT ALLA D E P C Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T ono Color” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , des[...]

  • Pagina 57

    Español- 52 P ANT ALLA D E P C Personalización del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar una opción concreta. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Rojo, V erde o Azul. 4 Pulse los[...]

  • Pagina 58

    Español- 53 Capítulo Seis S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Imagen deficiente. Problema Posible solución Intente sintoniza[...]

  • Pagina 59

    Español- 54 S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Nota : El terminal de componente de este aparato sólo admite la resolución de 480i/480p. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Problema Posible solución Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. (consulte la página 45) Unas barras verticales parpadean, tie[...]

  • Pagina 60

    Español- 55 A PÉNDICE Uso del cierre antirrobo kensington Figura 2 Figura 1 Cable El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabri[...]

  • Pagina 61

    A PÉNDICE Español- 56 Soporte retraíble Nota : El ángulo de inclinación máximo es 13 grados en dirección hacia atrás. No incline el televisor más allá del rango especificado. Si se ejerce una fuerza excesiva para inclinar el televisor o monitor pueden producirse daños permanentes en la parte mecánica del soporte. BN68-00816A-00Spa 4.qxd[...]

  • Pagina 62

    Español- 57 A PÉNDICE Instalación del dispositivo de montaje conforme con VESA <1> Incline el soporte presionando el botón de la parte posterior . <2> Alinee la base de montaje con los orificios de la parte inferior de la base y asegúrela con los cuatro tornil- los que vienen con el brazo articulado, el gancho de montaje en la pare[...]

  • Pagina 63

    Español- 58 A PÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual. Componentes Utilice las piezas o los componentes proporcionados para instal[...]

  • Pagina 64

    Español- 59 Instalación del Kit de montaje en la pared A PÉNDICE Cómo ajustar un ángulo Una vez ensamblado el soporte en la pared Cómo colgar el TV LCD en un gancho Al terminar la instalación (1) Posición de ajuste del ángulo del TV LCD apoyado en el soporte de pie (2) Posición de ajuste del ángulo al cambiarlo de (1->3, 3->1) (3) [...]

  • Pagina 65

    Español- 60 Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar , la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar , deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de video; de lo contrario no podrá vi[...]

  • Pagina 66

    Español- 61 A PÉNDICE Especificaciones Panel Size Display Size T ype Pixel Pitch V iewing Angle Model Name LN-R1550 LN-R2050 331,6(H) x 254,9(V)mm (13,05(H) x 10,03(V)inch) 304,1(H) x 228,1(V)mm (1 1,97(H) x 8,98(V)inch) Matriz activa a-si TFT 0,297(H) x 0,297(V)mm 140/1 15 413,0(H) x 31 1,0(V)mm (16,25(H) x 12,24(V)inch) 408,0(H) x 306,0(V)mm (1[...]

  • Pagina 67

    Español- 62 Model Name LN-R1550 LN-R2050 Environmental Considerations Operating T emperature Operating Humidity Storage T emperature Storage Humidity 10°C al 40°C (50°F al 104°F) 10% al 80%, sin condensación -20°C al 45°C (-4°F al 1 13°F) 5% al 95%, sin condensación 10°C al 40°C (50°F al 104°F) 10% al 80%, sin condensación -20°C al[...]