Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samson C com 16 manuale d’uso - BKManuals

Samson C com 16 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samson C com 16. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samson C com 16 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samson C com 16 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samson C com 16 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samson C com 16
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samson C com 16
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samson C com 16
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samson C com 16 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samson C com 16 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samson C com 16, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samson C com 16, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samson C com 16. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C Class Signal P r oc essors PRE-SET STEREO COMPRESSOR[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvork ehrungen/Instrucciones de seguridad ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch F euchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts ent- fern[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH Copyright 2003-2005, v4.0 Samson T echnologies Corp. Printed April, 2005 Samson T echnologies Corp. 575 Underhill Blvd. P .O . Box 9031 Syosset, NY 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 516-364-3888 www.samsontech.com T able of Contents Introduction 2 C com 16 F eatures 3 Contr ols and Functions Front P anel Layout 4 Rear [...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 2 Congra tulations on purchasing the C com 16, pre-set stereo compressor by Samson A udio! The C com 16 is a compact, high-qualit y device that pro vides ex tensive dynamics proc essing and control that has previously only been f ound in expensive outboard devic es. The C com 16 is the easiest to operate c ompressor ever made. P eriod! The [...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 3 C com 16 F eatur es The Samson C Com 16 dynamics pr ocessor utilizes the latest technology in gain management design. Her e are some of its main featur es: • F ull featured , stereo dynamics processor with 15 P re -sets covering a full range of typical compression jobs f or live sound and rec ording. • User progr ammable MANU AL mode [...]

  • Pagina 6

    ENGLISH 4 C com 16 F ront P anel L ay out 1 PROGRAM LED’S 1- 8 – When illuminated , indi- cates the associated P rogram (1-SMOO TH VOCAL, 2-AGGRESSIVE VOCAL, 3-BASS, 4-SLAP BASS, 5- AC OUSTIC, 6-FUNK GUIT AR, 7-SUST AIN, 8-PERC 1) is selected. 2 PROGRAM LED’S 9-16 – When illuminated , indi- cates the associated P rogram (9-PERC 2, 10-SOFT ,[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 5 A A C INLET - The included AC po wer supply is con- nected here. B LEFT OUTPUT - 1/4-inch, TRS ( TIP/RING/SLEE VE) phone connector for the LEFT line-lev el, balanced output. C RIGHT OUTPUT - 1/4-inch, TRS ( TIP/RING/SLEE VE) phone connector for the RIGHT line-lev el, bal- anced output. D OPERA TING LEVEL SWIT CH - Switches the opera t- in[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 6 QUICK ST ART Quick Star t - Set-up Setting up your C com 16 is a simple proc edure, which takes only a few minutes . There are many w ays to interface the C com 16 with various recor ding or live sound set-ups, so take some time to decide which audio devices y ou want to con- nect. The following section shows a simple set-up f or a t ypic[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 7 Quick Star t - Compr essing Y our Signal • Run a signal from y our mixer , like music from a CD, t o the inputs of the C com 16. Make sure that you are send- ing a good signal level by monit oring the mixers main output meters. • Engage the C com16 by pressing the B YP ASS switch so tha t the GREEN LED turns on. • With the music pla[...]

  • Pagina 10

    ENGLISH 8 Opera ting The C c om 16 C onnec ting the C com 16 The C com 16 can be easily connected to most an y audio device thanks to the use of standard 1/4-inch phone connectors, and to the +4/-10 switch input lev el switch. Y ou can use your C com 16 in a mix ers inser t point, or in-line between your instrument or other line lev el audio device[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 9 Setting Input and Output Lev els - continued SENSITIVITY I t is impor tant to under tstand how the C com 16’ s SENSITIVITY control works since it has a dual purpose. F irst, to control the input level , and second, to contr ol the relative thr eshold level for the comr essor cicuit. T he C com 16 has a fixed threshold level and by using[...]

  • Pagina 12

    ENGLISH 10 Operating the C c om 16 In MANU AL Mode In addition to the powerful pre -sets, the C com 16 can be used as a full fea tured standard compressor , where you dial up the contr ols to get your exact setting. In MANU AL mode you will set the various parameter contr ols to cre- ate your o wn compression effect. The following section details t[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 11 Opera ting The C C om 16 Operation the C c om 16 In MANU AL Mode - continued RELEASE The RELEASE contr ol is used to set how long the compressor takes to return the input signal back to its original lev el once the signal falls below the threshold lev el. The C com 16’ s range for r elease time is from 50ms to 5 seconds . C ompressing [...]

  • Pagina 14

    ENGLISH USING THE ENHANCER ENHANCER The C Com 16’ s ENHANCER switch can be engaged to activate the EFR (Enhanced Fr equenc y Recovery) circuit. By engaging the ENHANCER, the C Com 16 EFR rest ores the high frequency content that can be lost when high gain reduction is applied. The C Com 16 EFR achieves this by adding back the high-end of the orig[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH 13 Dynamics Proc essing 101 T o begin to understand dynamics proc essing, we must first understand what dynamics are . D ynamics, or the dynamic range of a signal or audio device , is the amount of level between the softest and loudest possible output. Dynamics pro - cessing is applied to a signal to manage the changes in lev el. Various ty[...]

  • Pagina 16

    ENGLISH 14 Dynamics Proc essing 101 - C ontinued Sof t-Knee / Hard-Knee In order to prev ent harsh, unnatural envelopes on compr essed signals, sophisticated dynamics proc essors like the C Com 16 featur e an SKD (Smar t K nee Detector) or automatic knee circuit. The Smart K nee Detector automatically switches from Soft-Knee when the signal is less[...]

  • Pagina 17

    ENGLISH 15 Lev eling a V ocal T rack When recor ding a vocal track, the vocalist may change the distance between them and the microphone , or they may naturally hav e a lot of dynamic range in their per formance. In either case, the sound eng ineer must decide how much compression should be used to balanc e the natural per formance and printing a g[...]

  • Pagina 18

    ENGLISH 16 C C om 16 Sy stem Set-Ups LIVE SOUND SY STEM WITH STEREO C OMPRESSION In this example, the C Com 16 is inserted after the mixer and before the gr aphic equalizer , thereby compr essing the full range signal from the mixer . C OMPRESSION SUBGROUPS ON INSERT POINTS In this example, two C Com 16’ s are connected to the the mix er ’ s in[...]

  • Pagina 19

    ENGLISH 17 C ONNECTING THE C Com 16 - c ontinued IN-L INE In live sound operation the C Com 16 can be installed in-line between a mix er and equalizer or power amplifi- er . For these applications the C C om 16 provides both 1/4" TRS connec tors connectors to easily interface with most any pr ofessional audio device. F ollow the wiring example[...]

  • Pagina 20

    ENGLISH 18 T ilting and Stacking the C com 16 Installing the Tilting F eet Y ou can install the tilting rubber f eet included with your C com 16 so that y ou can set the unit at a com- fortable operating angle on a workstation or desktop . F ollow the simple instructions below to install the tilt- ing feet. • R emove the bott om screw from right [...]

  • Pagina 21

    ENGLISH 19 The C Class CRK2, Dual Rack Adaptor is available as an accessory from your authorized Samson dealer . 1. Disconnect any cables that may be c onnected from the C•Class unit to be mounted, i.e., the power supply cable , audio cables , or headphones. 2. Align the holes in the C•Rack with the holes on the bottom of of the C•Class unit [...]

  • Pagina 22

    FRANÇAIS 20 Nous tenons à vous r emercier d’avoir choisi le c ompresseur stéréo à Pr esets C com 16, créé par Samson Audio ! L e C com 16 est un processeur c ompac t de haute qualité, permettant des tr aitements dynamiques extrêmement variés jusqu’ alors accessibles uniquement av ec des processeurs de prix très élevé . Le C com 16 [...]

  • Pagina 23

    FRANÇAIS 21 C com 16 — F onc tions principales Le proc esseur de traitement de la dynamique Samson C Com 16 fait appel aux technologies de gestion de gain les plus novatrices . V oici quelques unes de ses fonctions : • Pr ocesseur stéréo complet de traitement de la dynamique à 15 P resets, couvr ant une vaste plage d’applications typiques[...]

  • Pagina 24

    FRANÇAIS 22 C com 16 — F ace a vant 1 LEDS DE PRESETS 1- 8 — Indiquent le programme sélectionné (1-SMOOTH VOCAL, 2-AGGRESSIVE VOCAL, 3-BASS, 4-SLAP BASS, 5-AC OUSTIC, 6-FUNK GUIT AR, 7-SUST AIN, 8-PERC 1). 2 LEDS DE PRESETS 9-16 — Indiquent le programme sélectionné (9-PERC 2, 10-SOFT , 11-DYNAMIC, 12- ENHANCED , 13-STEREO COMP , 14–STE[...]

  • Pagina 25

    FRANÇAIS 23 A A C INLET — Connectez l’adaptateur secteur four- ni à cette embase . B SORTIE LEFT — Jack stéréo 6,35 mm (pointe , bague, corps) de sor tie symétrique gauche à niveau ligne . C SORTIE RIGHT — Jack stéréo 6,35 mm (pointe , bague, corps) de sor tie symétrique droite à niveau ligne. D SÉLECTEUR DE NIVEA U DE TRA V AIL [...]

  • Pagina 26

    FRANÇAIS 24 MISE EN OEUVRE RAPIDE Mise en oeuvre rapide — C onfigura tion La configuration du C com 16 est simple et ne pr end que quelques minutes. Il y a plusieurs façons de connecter le C com 16 à vos équipements de sc ène ou d ’ enregistr ement. Prenez le temps de décider quels équipemen ts audio vous souhaitez connecter . Le chapitr[...]

  • Pagina 27

    FRANÇAIS 25 Mise en oeuvre rapide — C ompression du signal • Appliquez un signal en entrée de la c onsole (lec teur CD , par exemple) et reliez les sorties aux entrées du C com 16. Consultez les Vu-mètres de la console pour vous assur er que le niveau du signal est suffisant. • Activez le traitement en appuy ant sur la touche BYP ASS du C[...]

  • Pagina 28

    FRANÇAIS 26 Utilisation du C c om 16 C onnexion du C com 16 Le C com 16 peut êtr e connecté à la plupar t des équipements audio, gr âce aux connecteurs Jack 6,35 mm et au sélecteur de niveau d’ entrée +4/-10. Vous pouvez utiliser le C c om 16 en inser tion sur la console ou en série entre votr e instrument et un autre appareil à niveau [...]

  • Pagina 29

    FRANÇAIS 27 Réglage des niveaux d’ entrée et de sortie (suite) SENSITIVIT Y Il est impor tant de comprendre c omment le réglage SENSITIVIT Y du C com 16 fonctionne, car sa f onc tion est double. T out d ’abor d, il ser t à contrôler le niveau d’ entrée , et ensuite, il sert à contrôler le niveau de seuil rela tif du circuit de compre[...]

  • Pagina 30

    FRANÇAIS 28 Utilisation du C c om 16 en mode MANUEL En plus des puissants Pr esets du C com 16, vous pouvez l’utiliser en mode entièrement manuel et r égler chaque paramètre exactement comme v ous le souhaitez. En mode MANU AL,vous réglez chaque paramètr e pour créer votre propre eff et de compression. Les chapitr es qui suivent abordent e[...]

  • Pagina 31

    FRANÇAIS 29 Utilisation du C C om 16 Utilisation du C c om 16 en mode MANUEL (suite) RELEASE Utilisez le paramètre RELEASE pour déterminer le temps que met le compresseur pour cesser d’ appliquer la réduction de gain au signal, une fois que le niveau du sig nal repasse en dessous du niveau de seuil. Le r établissement est réglable de 50 ms [...]

  • Pagina 32

    FRANÇAIS 30 UTILISA TION DE L ’ENHANCER ENHANCER La touche ENHANCER permet d’activer le circuit EFR (Enhanc ed Frequency Recovery — restauration des hautes fréquences). En activant la touche ENHANCER, le cir cuit EFR du C Com 16 restaure les hautes fr équences du sig- nal qui sont souvent per dues lors des for tes compressions . Le circuit[...]

  • Pagina 33

    FRANÇAIS Éléments de base sur les proc esseurs de dynamique Éléments de base sur les proc esseurs de dynamique P our comprendre les notions relativ es au traitement de la dynamique, nous devons t out d’abord comprendr e ce qu’ est la dynamique. La dynamique ou plage dynamique d’un signal ou d’un appareil audio corr espond à la différ[...]

  • Pagina 34

    FRANÇAIS Éléments de base sur les proc esseurs de dynamique - Suite Éléments de base sur les proc esseurs de dynamique - Suite Sof t-Knee/Hard-Knee P our éviter les enveloppes dures ou non natur elles sur les sons compressés, les proc esseurs de dynamique sophisti- qués, comme le C C om 16, sont équipés d’un détec teur intelligent Smar[...]

  • Pagina 35

    FRANÇAIS Applications Utilisation de l’ expanseur/Noise Gate pour supprimer le souffle et le bruit Le S•com P lus s’av ère être un outil très utile pour r éduire le niveau des bruits parasites. Gr âce à l’ expanseur/Noise Gate, vous pouvez oc culter les bruits parasites dans le bruit de fond ou les supprimer complètement. V ous souh[...]

  • Pagina 36

    FRANÇAIS 34 C C om 16 — C onfigura tions SY STÈME DE SONORISA TION A VEC C OMPRESSION STÉRÉO SY STÈME DE SONORISA TION A VEC C OMPRESSION STÉRÉO Dans cet ex emple, le C Com 16 est inséré entre le mélangeur et l’égaliseur graphique , permettant la compression large bande du signal en sortie du mélangeur. C OMPRESSION EN INSERTION DE [...]

  • Pagina 37

    FRANÇAIS 35 C ONNEXION DU C Com 16 (suit e) EN S ÉRIE En sonorisation, le C Com 16 peut être installé en série entr e la console et l’ égaliseur ou l’amplificat eur . Pour ces applications, le C C om 16 dispose de connecteurs en Jack stéréo 6,35 mm permettant une connexion fac- ile à tout type d’ équipement audio prof essionnel. Sui[...]

  • Pagina 38

    FRANÇAIS 3 6 Empilage et inclinaison du C•co m 16 Installation des pieds d’ inclinaison V ous pouvez installer les pieds d’ inclinaison en caoutchouc fournis a vec le C com 16 pour obte - nir une meilleure vision des réglages . Suivez les instructions ci- dessous : • Retirez la vis inférieur e du bord de protec- tion avant dr oit. • Re[...]

  • Pagina 39

    FRANÇAIS 37 Le double adaptateur en r ack pour les produits de la gamme C est disponible auprès de votre r evendeur Samson ou par notre site Internet : www .samsontech.com. 1. Déconnectez les câbles de l’appareil de la gamme C• que v ous souhaitez monter en Rack (adaptateur secteur , câbles audio, casques , etc.). 2. Alignez les trous du C[...]

  • Pagina 40

    DEUTSCHE 38 Herzlichen Glückwunsch zum K auf des C com 16 Preset St ereo Compressors von Samson A udio! Der C com 16 ist ein kompaktes, hoch wer tiges Gerät mit einer umfassenden Dynamik bearbeitung und -steuerung, wie sie sonst nur bei teuren P eripheriegeräten zu finden ist. Der C com 16 ist der bisher am einfachsten zu bedie nen de Compr esso[...]

  • Pagina 41

    DEUTSCHE 39 C com 16 F eatur es Der Samson C Com 16 Dynamikprozessor arbeitet mit modernster Gain Management- T echnologie. Die wichtig-st en F eatures sind: • V oll ausgestatteter Stereo-Dynamik prozessor mit 15 P resets, die ein br eites Spektrum von typischen Kompressionsaufgaben im Liv e Sound- und Aufnahmebereich abdecken. • Pr ogrammierba[...]

  • Pagina 42

    DEUTSCHE 40 C com 16 V orderseite 1 PROGRAM LED s 1- 8 – Bei leuchtender LED ist das zugehörige Programm (1-SMOO TH VOCAL, 2-AGGRESSIVE VOCAL, 3-BASS, 4-SLAP BASS, 5- AC OUSTIC, 6-FUNK GUIT AR, 7-SUST AIN, 8-PERC 1) gewählt. 2 PROGRAM LEDs 9-16 – Bei leuchtender LED ist das zugehörige Programm (9-PERC 2, 10-SOFT , 11-DYNAMIC, 12-ENHANCED, 13[...]

  • Pagina 43

    DEUTSCHE 41 A A C IN - Schließen Sie hier das mitgelieferte AC Netzteil an. B LEFT OUTPUT - 1/4“, TRS ( TIP/RING/SLEE VE) Klinken buchse für den LINKEN symmetrischen Line-P egel-Ausgang. C RIGHT OUTPUT - 1/4“, TRS ( TIP/RING/SLEE VE) Klinken buchse für den RECHTEN symmetrischen Line-P egel-Ausgang. D BETRIEBSPEGEL-SCHAL TER - Schaltet zwisch[...]

  • Pagina 44

    DEUTSCHE 42 SCHNELLST ART Schnellstar t - Setup Ihr C com 16 lässt sich in wenigen Minuten problemlos einrichten. Es gibt viele Möglichkeiten, um den C c om 16 in ver- schiedene Aufnahme- und Live -Sound-Setups zu integrieren. Daher sollten Sie zuerst entscheiden, wel che Audiogeräte Sie anschließen möchten. Der folgende Abschnitt z eigt ein e[...]

  • Pagina 45

    DEUTSCHE 43 Schnellstar t - Signal komprimieren • Leiten Sie ein Sig nal von Ihrem Mischer , z. B. die Musik einer CD , zu den Eingängen des C com 16. Stellen Sie mit- tels Hauptausgangs-Anzeigen des Mischers sicher , dass das Signal optimal ist. • Aktivieren Sie den C com16 mit einem Druck auf die B YP ASS- T aste. Die GRÜNE LED leucht et. ?[...]

  • Pagina 46

    DEUTSCHE 44 C com 16 bedienen C com 16 anschließen Der C com 16 lässt sich dank seiner normalen 1/4“ Klinkenbuchsen und seinem +4/-10 Eingangspegel-Schalter mit den meisten Audiogerä ten problemlos verbinden. Sie können Ihren C com 16 im Einschleif weg eines Mischers oder inline z wischen Ihren Instrumenten oder anderen Audiogerät en mit Lin[...]

  • Pagina 47

    DEUTSCHE 45 Eingangs- und Ausgangspegel einst ellen - Fortsetzung SENSITIVIT Y Sie sollten die F unktionsweise des SENSITIVITY -Reglers genau verstehen, da er z wei Aufgaben ha t. Erstens steuer t er den Eingangspegel und z weitens den r elativen Threshold-P egel für die Compressor-Schaltung . Der C com 16 besitzt eigentlich einen festen Threshold[...]

  • Pagina 48

    DEUTSCHE 46 C com 16 im MANU AL-Modus betreiben Neben seinen leistungsstarken Presets können Sie den C c om 16 auch als vollwertigen nor malen Com pressor einsetzen, bei dem Sie selbst mit den Reglern die gewünschten Einstellungen wählen. Im MANU AL -Modus stellen Sie mit den verschiedenen Par ame ter-Reglern I hren eigenen Kompressions-Eff ekt [...]

  • Pagina 49

    DEUTSCHE 47 C C om 16 bedienen Bedienung des C com 16 im MANU AL-Modus - F or tsetzung RELEASE Mit dem RELEASE-Regler bestimmen Sie, wie lange der Com pres sor benötigt, um das Eingangssignal auf seinen ursprüng lichen P egel zurückzusetzen, nachdem es unter den Threshold-P egel gefallen ist. Es sind Release -Zeiten im Bereich v on 50 ms bis 5 s[...]

  • Pagina 50

    DEUTSCHE 48 ENHANCER EINSETZEN ENHANCER Mit der ENHANCER- T aste des C com 16 können Sie die EFR (Enhanced F requenc y Recovery) Schal tung aktiv- ieren. Bei aktiviertem ENHANCER stellt die EFR den Höhenanteil wieder her , der manchmal bei starker G ain- Reduzierung verloren geht. Hierbei fügt die EFR des C Com 16 die Höhen des Original signals[...]

  • Pagina 51

    DEUTSCHE Dynamik bearbeitung 101 Um d ie Be ar be itu ng d er Dy nam ik z u v ers te he n, m üss en w ir zu er st w iss en , wa s D yna mi k is t. Di e Dyn am ik od er d er Dy nam ikb er ei ch e ine s Si gn al s o de r Au di og er ät s i st d er P eg el be re ic h zw is ch en de r le ise st - un d lau te st -m ög li che n Si gn al au sg abe . D [...]

  • Pagina 52

    DEUTSCHE Dynamik bearbeitung 101 – F or tsetzung Sof t-Knee / Hard-Knee Um schroffe , unnatürliche Hüllkur ven bei komprimier ten Signalen zu verhindern, verfügen komplexe Dynamik prozessor en wie der C Com 16 über eine SKD-Funktion (Smart Knee Detec tor) oder eine Automa tic K nee - Schaltung. Der Smart K nee Detector schaltet automatisch vo[...]

  • Pagina 53

    DEUTSCHE An wendungen Zischen und Rauschen mit dem Expander/Gate entfernen Der C Com 16 ist ein extrem nützliches W erkzeug zur V err ingerung des P egels uner wünschter Geräusche. Mit dem Expander/Gate können Sie das Rauschen effektiv in den Noise Floor-Ber eich verschieben oder das uner wünschte Signal abrupt völlig ausschalten. Nehmen wir [...]

  • Pagina 54

    DEUTSCHE 52 C C om 16 Sy stem-Setups LIVE-SOUND-SYSTEM MIT STEREO-KOMPRESSION In diesem Beispiel wurde der C Com 16 hinter den Mischer und vor den Gr afischen EQ geschaltet, wodurch das Mischersignal über die gesamte Bandbreite komprimiert wird. SUBGRUPPEN ÜBER DIE INSERT -PUNK TE K OMPRIMIEREN SUBGRUPPEN ÜBER DIE INSERT -PUNK TE K OMPRIMIEREN I[...]

  • Pagina 55

    DEUTSCHE 53 C C om 16 ANSCHLIESSEN - Fortsetzung IN-LINE Im Live -Sound-Betrieb lässt sich der C Com 16 inline z wischen Mischer und EQ oder Endstufe schalten. F ür diese Anwendungen v er fügt der C Com 16 über 1/4" TRS-Buchsen, an die sich fast alle Pr ofi-Audiogeräte an schlie ßen lassen. In den folgenden Diagrammen w erden Sie das fü[...]

  • Pagina 56

    DEUTSCHE C•co m 16 stapeln und kippen Kippfüße installieren Sie können die mit Ihrer C com 16 gelieferten Gummifüße installieren, um das auf einer Work - station bzw . Schreibtisch stehende Gerät auf einen angenehmen Betriebswinkel einzu stellen. Gehen Sie hierbei wie folgt vor . • Entfernen Sie die untere Schraube v on der rechten v orde[...]

  • Pagina 57

    DEUTSCHE Den C Class Dual Rack Adapter erhalten Sie als Sonderzubehör bei einem autorisier ten Samson-Händler oder über unsere W ebsite: ww w .samsontech.com. 1. Entfernen Sie alle Kabel, die an das zu montierende C•Class Gerä t angeschlossen sind, d. h. Neztkabel, Audiokabel, Kopfhörer . 2. Richten Sie die Löcher im C•Rack auf die Löche[...]

  • Pagina 58

    ESP AÑOL 56 ¡F elicidades y gracias por su compra del C com 16, el compr esor stereo con presets de Samson A udio! El C com 16 es una unidad de pequeño tamaño pero gran calidad que le ofr ece una amplia gama de procesado dinámico y un grado de control que hasta ahora solo se podía enc ontrar en unidades mucho más caras. El C com 16 es el com[...]

  • Pagina 59

    ESP AÑOL 57 Car ac terísticas del C com 16 El procesador dinámico Samson C C om 16 utiliza la tecnología más avanzada en gestión de la ganancia. Estas son algunas de sus características principales: • Pr ocesador dinámico stereo completamente equipado c on 15 presets que cubren un amplio rango de aplicaciones típicas de compresión para [...]

  • Pagina 60

    ESP AÑOL 58 P anel frontal del C c om 16 1 LEDS PROGRAM 1- 8 – Cuando están iluminados , indican que el programa asociado (1-SMOO TH VOCAL, 2-AGGRESSIVE VOCAL, 3-BASS, 4-SLAP BASS, 5-AC OUSTIC, 6-FUNK GUIT AR, 7-SUST AIN, 8-PERC 1) está seleccionado . 2 LEDS PROGRAM 9-16 – Cuando están iluminados , indican que el programa asociado (9-PERC 2[...]

  • Pagina 61

    ESP AÑOL 59 A ENTRADA AC - A quí se conecta el cable del adaptador de corriente que se incluye . B SALIDA LEFT - Conector TRS de 6,3 mm (PUNT A/ ANILL O/LA TERAL) para la salida balanceada de nivel de línea IZ QUIERDA. C SALIDA RIGHT - Conector TRS de 6,3 mm (PUNT A/ ANILL O/LA TERAL) para la salida balanceada de nivel de línea DERECHA. D INTER[...]

  • Pagina 62

    ESP AÑOL 60 ARRANQUE R APIDO Arranque r ápido - Configur ación La configuración de su C com 16 es un pr oceso muy simple y que solo le llevará unos minutos. Hay v arias formas de interc onec tar el C com 16 on distintos sistemas de sonido de dir ec to o de estudio, por lo que decida tr anquilamente qué aparatos audio va a c onec tar . La secc[...]

  • Pagina 63

    ESP AÑOL 61 Arranque r ápido - Compr esión de su señal • P ase una señal desde su mezclador , música de un CD por ejemplo, a las entr adas del C com 16. Asegúrese de que está enviando un buen nivel de señal por medio de los medidor es de salida principal de la mesa de mezclas. • Active el C com16 pulsando el interrupt or BYP ASS hasta [...]

  • Pagina 64

    ESP AÑOL 62 Manejo del C com 16 C onexión del C com 16 Puede conectar el C com 16 de f orma muy sencilla a la mayoría de las unidades audio gracias a sus conectores standard de 6,3 mm. y al interruptor de niv el de entrada +4/-10. Puede usar su C com 16 en punt os de inserción de una mesa de mezclas, o en-línea entr e su instrumento u otra uni[...]

  • Pagina 65

    ESP AÑOL 63 Ajuste de los niv eles de entrada y salida - (c ontinuación) SENSIBILIDAD Es importante que entienda cómo funciona el control SENSITIVITY del C com 16 ya que tiene dos funciones. P rimero, contr olar el nivel de entrada y segundo , controlar el nivel de umbral rela tivo para el circuito compr esor . El C com 16 tiene un nivel fijo de[...]

  • Pagina 66

    ESP AÑOL 64 Manejo del C com 16 en el modo MANU AL Además de los potent es presets, puede usar el C com 16 como un compr esor standard completo y ajustar los controles hasta c onseguir el resultado concreto que quiera. En el modo MANU AL podrá ajustar los contr oles de los distintos parámetros para cr ear su propio efecto de compresión. En la [...]

  • Pagina 67

    ESP AÑOL 65 Manejo del C C om 16 Manejo del C com 16 en el modo MANU AL - (continuación) RELEASE Este contr ol RELEASE se usa para ajustar el tiempo que tardará el compresor en dev olver la señal de entrada a su nivel original una vez que esta haya caído por debajo del nivel de umbr al. El rango del C com 16 en cuanto a tiempos de salida es de[...]

  • Pagina 68

    ESP AÑOL 66 USO DEL INTENSIFICADOR (ENHANCER) ENHANCER Puede pulsar el int erruptor ENHANCER del C Com 16 para activar el circuito EFR (recuperación de fr ecuencia por intensificación). Al activar el ENHANCER, el EFR del C Com 16 restaur a el contenido de agudos que puede que se haya perdido al aplicar la r educción de ganancia. El EFR del C Co[...]

  • Pagina 69

    ESP AÑOL Pr ocesamient o de la dinámica 101 P ara empezar a comprender el procesamient o de la dinámica, en primer lugar debemos entender qué es la dinámica. La dinámica, o la gama dinámica de una señal o de un equipo de audio, es la can tidad de nivel entre la salida más suave y la más alta posibles. El proc esamiento de la dinámica se [...]

  • Pagina 70

    ESP AÑOL Pr ocesamient o de la dinámica 101 - Con tinuación Codo sua ve / C odo fuer te P ara evitar unas envolvent es ásperas y poco naturales en las señales comprimidas, los pr ocesadores de dinámica sofisticados como el C Com 16 incorporan un SKD (Det ec tor de Codo Inteligente) o cir cuito de codo automático . El Detector de Codo Intelig[...]

  • Pagina 71

    ESP AÑOL Aplicaciones Utilizar el Expansor o la Compuerta para eliminar siseos y ruidos El C Com 16 es una herramienta extremadamente útil par a reducir el nivel de los ruidos no deseados. P uede utilizar el Expander/Gate para fundir de manera muy ef ec tiva el ruido dentro del umbral mínimo de ruido , o para desactivar de manera brusca la seña[...]

  • Pagina 72

    ESP AÑOL 70 C onfiguraciones del sistema C C om 16 SISTEMA P ARA SONIDO DIRECTO C ON C OMPRESION STEREO En este ejemplo , el C Com 16 ha sido insertado detrás de la mesa de mezclas y antes del ecualizador gráfico, comprimiendo por tanto el r ango completo de la señal del mezclador . SUBGRUPOS DE C OMPRESION EN PUNTOS DE INSECION En este ejemplo[...]

  • Pagina 73

    ESP AÑOL 71 C ONEXIONES DEL C Com 16 - (c ontinuación) E N-LINEA Cuando lo use para sonido dir ec to , puede instalar el C Com 16 en-línea entre la mesa de mezclas y el EQ o etapa de potencia. P ara estas aplicaciones el C Com 16 le ofrec e conec tores TRS de 6,3 mm para que lo pueda conectar fácilmente con casi cualquier unidad de audio prof e[...]

  • Pagina 74

    ESP AÑOL C olocación en pila y cuña del C•co m 16 Instalación de las patas de cuña Puede instalar las patas en cuña que se incluy en con su C com 16 y que le permiten situar esta unidad en cualquier ángulo sobre un workstation o dispositivo de sobremesa. Siga estas sencillas instrucciones para instalar estas patas de cuña. • Quite el to[...]

  • Pagina 75

    ESP AÑOL Puede adquirir el accesorio adaptador doble para rack de la clase C en cualquiera de los comercios habitu- ales donde compre productos Samson o a través de nuestra página web: www .samsontech.com. 1. Disconecte todos los cables que puedan estar conectados de la unidad de clase C que vaya a montar; es decir , el cable de conexión a corr[...]

  • Pagina 76

    74 System Specifications System Specifications Fr equenc y Response 20Hz to 20kHz + - 0.5 dB Dynamic range 95 dBu, un-weight ed, 22 Hz to 22 kHz THD 0.008 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz Crosstalk 90dB 22 Hz to 22 kHz Detector RMS Compressor Section Compressor Section Sensitivity -10 dB to +20 dB Ratio variable (1:1 to 1 : ) Manual Attack Time variable (0.3[...]

  • Pagina 77

    Caractéristiques système Caractéristiques système Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz + - 0,5 dB Plage dynamique 95 dBu, mesure non-pondérée , de 22 Hz à 22 kH z DHT 0,008 % type, à +4 dBu, 1 kHz Diaphonie 90 dB, de 22 Hz à 22 kHz Détection À tension efficace Section compresseur Section compresseur Sensibilité -10 dB à +20 dB T aux [...]

  • Pagina 78

    System-Spezifikationen System-Spezifikationen Fr equenzgang 20 Hz bis 20 kHz +/- 0,5 dB Dynamikbereich 95 dBu, unbewertet, 22 Hz bis 22 kH z Klirr faktor 0,008 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz Übersprechen 90 dB, 22 Hz bis 22 kHz Detektor RMS Compressor-Sektion Compressor-Sektion Sensitivity -10 dB bis +20 dB Ratio variabel (1:1 bis 1 : ¥) Manual Attack Ti[...]

  • Pagina 79

    Especificaciones del sistema Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz + - 0.5 dB Rango dinámico 95 dBu, sin medición, 22 H z a 22 kHz THD 0.008 % típico. @ +4 dBu, 1 kHz Cruce de señal 90 dB 22 Hz a 22 kHz Detector RMS Sección de compresor Sensibilidad -10 dB a +20 dB Ratio variable (1:1 a 1 : ) Tiempo de ataque manual variable (0.3 ms / 20 dB a[...]

  • Pagina 80

    78 Block Diagram[...]

  • Pagina 81

    Notes 79[...]

  • Pagina 82

    Notes 80[...]

  • Pagina 83

    [...]

  • Pagina 84

    Samson T echnologies Corp . 575 Underhill Blvd. P .O. Bo x 9031 Syosset, N Y 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 516-364-3888 ww w .samsontech.com[...]