Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ryobi RY28120 manuale d’uso - BKManuals

Ryobi RY28120 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ryobi RY28120. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ryobi RY28120 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ryobi RY28120 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ryobi RY28120 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ryobi RY28120
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ryobi RY28120
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ryobi RY28120
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ryobi RY28120 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ryobi RY28120 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ryobi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ryobi RY28120, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ryobi RY28120, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ryobi RY28120. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CS26 R Y28120 OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 26 CC STRING TRIMMERS T AILLE-BORDURES À LIGNE DE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO 26 CC ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Ce taille-bordur es a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécur[...]

  • Pagina 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r eferenced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]

  • Pagina 3

    iii CS26 A B N M C D E F G H I J L K Fig. 1 A - R eel-Easy™ tap advance string head (avance de la ligne de coupe à tapant Reel-Easy™, sistema de avance de hilo por golpe Reel-Easy™) B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Coupler (coupleur , acoplador) D - Front handle (poignée avant, mango[...]

  • Pagina 4

    iv Fig. 6 A - Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto) B - Slot (fente, ranura) C - T ab (languette, orejeta) D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de mariposa) A B C D D A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada) B - T rigger lock-out (verrouillage de g?[...]

  • Pagina 5

    v Fig. 15 A - P ull strings (tirer vers l’extérieur , tira del hilo) B - Rotate the spool clockwise (tourner le bobine dans le sens horaire, gire a la derecha el carrete) A B Fig. 20 Fig. 21 A Fig. 14 Fig. 17 A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) Fig. 16 A A - Eyelet (œillet, ojillo) B - Arrow on spool (flèche sur la bobin[...]

  • Pagina 6

    2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules .......................................................................................................[...]

  • Pagina 7

    3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct. Follow all safety instructions. Failure [...]

  • Pagina 8

    4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Inspect before use. Replace damaged parts. Make sur e fasteners are in place and secur e. Check for fuel leaks.  Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way . Be sure the string head or blade is pr operly installed and secur ely fastened. Failure to do so can cause serious injury .  M[...]

  • Pagina 9

    5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o r educe the risk of injury , user must read and under - stand operator’ s m[...]

  • Pagina 10

    6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight - (without fuel) CS26 ................................................................................................................................................................... 10.3 lbs. SS26 .............................................................................................[...]

  • Pagina 11

    7 — English ASSEMBL Y WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts ar e replaced. Use of this pr oduct with damaged or missing parts could result in serious personal injury . WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this pr oduct. Any such alter[...]

  • Pagina 12

    8 — English TO A TT ACH THE STRAIGHT SHAFT GRASS DEFLECTOR - SS26 See Figure 6.  Remove the wing screw fr om the grass deflector .  Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector . ASSEMBL Y WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is [...]

  • Pagina 13

    9 — English OPERA TION OXYGENA TED FUELS NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty . Fuel system damage or performance problems r esulting from the use of an oxygenated fuel containing mor e than the percentage [...]

  • Pagina 14

    10 — English OPERA TION  Use the tip of line to do the cutting; do not force string head into uncut grass.  Wire and picket fences cause extra line wear , even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear line rapidly .  Avoid tr ees and shrubs. T ree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the [...]

  • Pagina 15

    11 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes and other po[...]

  • Pagina 16

    12 — English MAINTENANCE IDLE SPEED ADJUSTMENT See Figure 19. WARNING: The cutting head will move when adjusting the idle speed. W ear all protective clothing and keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away . Make adjustments with the unit supported by hand so that the blade/cutting head does not contact the ground or any object.[...]

  • Pagina 17

    13 — English THIS PRODUCT WAS MANUF ACTURED WITH A CA T AL YST MUFFLER Congratulations! Y ou have made an investment towar d protecting the environment. In or der to maintain this product’ s original emission level, please refer to the maintenance section below . CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call [...]

  • Pagina 18

    14 — English PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. TROUBLESHOOTING 1 . Cle an or rep lace spa rk plug. Re set spa rk plug gap. Refer to S park Plug Replacement earlier in thi s manual. 2. Push p rime r bulb until b ulb is full of f uel. If bul b doe s not fill, pr ima[...]

  • Pagina 19

    15 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtr onic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective pr od[...]

  • Pagina 20

    16 — English W ARRANTY YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the Califor nia Air Resources Boar d (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Contr ol System Warranty on your new 2013/2014 small off-r oad engine. In Califor nia, new equipment that u[...]

  • Pagina 21

    17 — English NOTES[...]

  • Pagina 22

    3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions. Le non respect des instruct ions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien compr[...]

  • Pagina 23

    4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES   Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant.  Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque f[...]

  • Pagina 24

    5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le pr oduit. V eiller à les étudier et apprendr e leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire le manuel d’utilisation Pour réduire les r[...]

  • Pagina 25

    6 — Français FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) CS26 ......................................................................................................................................................... 4,7 kg (10,3 lb) SS26 ................................................................................................................[...]

  • Pagina 26

    7 — Français ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non r ecommandés pour la produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessur es graves. A VERTISSEMENT : Si des pièce[...]

  • Pagina 27

    8 — Français  Aligner le trou de vis du support de montage sur le trou de vis du déflecteur d’herbe. ASSEMBLAGE  Insérer la vis à or eilles dans le support et le déflecteur d’herbe.  Serrer la vis fermement. A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fracti[...]

  • Pagina 28

    9 — Français UTILISA TION CARBURANTS OXYGÉNÉS A VIS : Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce pr oduit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Les dommages au circuit de carburant et les pr oblèmes de[...]

  • Pagina 29

    10 — Français UTILISA TION CONSEILS DE COUPE V oir les figures 10 à 12.  Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours l’outil à l’écart du corps. (Position de travail correcte illustrée à la figure 10.)  Pour une ef ficacité maximum, garder le taille-bor dures incliné vers la zone de coupe.  Pour couper avec l[...]

  • Pagina 30

    11 — Français ENTRETIEN Sur les modèles SS26, tourner la retenue de bobine vers la droite.  Retirer la bobine vide de la tête de coupe. NOTE : Il n’est pas nécessaire de r etirer le logement de la tête de coupe de l’arbre d’entraînement.  Insérer la nouvelle bobine dans la tête de coupe. NOTE : S’assurer que les flèches de [...]

  • Pagina 31

    12 — Français RÉGLAGE DU RALENTI V oir la figure 19. A VERTISSEMENT : L ’accessoire de coupe tournera lors du réglage du ralenti. Porter tous les vêtements de protection et gar der les badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m (50 pi). Faire les réglages en supportant l’outil avec les mains de manière à ce que l’accessoir e[...]

  • Pagina 32

    13 — Français ENTRETIEN CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVER TISSEUR CA T AL YTIQUE Félicitations ! V ous venez d’investir dans la protection de l’environnement. Pour maintenir le niveau d’émissions original de ce produit, voir la section Entr etien ci-dessous. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utili[...]

  • Pagina 33

    14 — Français PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. DÉP ANNAGE 1 . Net to yer ou r empla cer la bo ugie. Rég ler l’ éc ar tement de l’ é lect rode. V oi r Remplacemen t d e la bou gi e plus haut d ans ce man uel. 2. Ac tionne r la po[...]

  • Pagina 34

    15 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des périodes ind[...]

  • Pagina 35

    16 — Français GARANTIE VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vous expliquer la garantie de conformité du système antipollution de votre nouveau 2013 / 2014 petit mote[...]

  • Pagina 36

    17 — Français NOTES[...]

  • Pagina 37

    3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda todas las instruccione[...]

  • Pagina 38

    4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible.  Reemplace el cabezal del hilo si estuviese agrietado, ast[...]

  • Pagina 39

    5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SYMBOLO NOMBRE EXPLICA TIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para red[...]

  • Pagina 40

    6 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) CS26 ........................................................................................................................................................ 4,7 kg (10,3 lb.) SS26 ...................................................................................................[...]

  • Pagina 41

    7 — Español ARMADO MONT AJE DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO V ea la figura 3. Hay dos formas de colgar el aditamento para guardarlo.  Para usar la tapa de suspensión, oprima el botón y coloque la tapa en el extremo del eje del aditamento. Gire levemente la tapa de un lado a otr o hasta que quede asegurado en su lugar el botón.  El orificio [...]

  • Pagina 42

    8 — Español  Alinee el orificio del tor nillo en el soporte de montaje con orificio del tornillo del deflector de pasto. ARMADO  Introduzca el tornillo de mariposa a través del soporte de montaje y en el deflector de pasto.  Apriete firmemente el tornillo. ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descu[...]

  • Pagina 43

    9 — Español FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES OXIGENADOS A VISO: No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este pro- ducto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía. No están cubiertos en la garantía los pr oblemas de desempeño o daños al sistema [...]

  • Pagina 44

    10 — Español FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS P ARA CORT AR V ea las figuras 10 a 12.  Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de manejo de la herramienta se muestra en la figura 10.)  Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; ésta es la mejor áre[...]

  • Pagina 45

    11 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta a[...]

  • Pagina 46

    12 — Español AJUSTE DE LA MARCHA LENT A V ea la figura 19. ADVERTENCIA: El cabezal de corte se moverán cuando se ajuste la velocidad de marcha lenta. Utilice todas las pr endas de protección y no permita la pr esencia de personas ajenas a la operación, niños ni mascotas a menos de 15 metros (50 pies) de distancia. Realice los ajustes con la [...]

  • Pagina 47

    13 — Español MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE F ABRICÓ CON UN SILENCIADOR CA T ALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para pr oteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobr e mantenimiento que aparece abajo. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene pregunt[...]

  • Pagina 48

    14 — Español PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 . Lim pie o re empla ce la buj ía, se gún sea n ece sari o. Reajust e la separac ión interelectró dica de la bujía. Con sulte la s ecci ón R[...]

  • Pagina 49

    15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto de la marca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Ind ustries North America, In[...]

  • Pagina 50

    16 — Español GARANTÍA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y T echtronic Industries North America, Inc. tienen el placer de explicar la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su nuevo 2013/2014 moto[...]

  • Pagina 51

    17 — Español NOT AS[...]

  • Pagina 52

    990000227 8-22-12 (REV :02) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com A subsidiary of T echtr onic Industries Co., Ltd. • OTC: TTNDY • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number[...]