Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ryobi RY09605 manuale d’uso - BKManuals

Ryobi RY09605 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ryobi RY09605. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ryobi RY09605 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ryobi RY09605 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ryobi RY09605 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ryobi RY09605
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ryobi RY09605
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ryobi RY09605
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ryobi RY09605 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ryobi RY09605 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ryobi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ryobi RY09605, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ryobi RY09605, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ryobi RY09605. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 30cc BACKP ACK BLOWER 30cc SOUFFLANTE DORSALE 30cc SOPLADORA DE MOCHILA R Y09605 Ce soufflante dorsale a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera d[...]

  • Pagina 2

    ii See this fold-out section for all the figur es refer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . Fig. 1 A - STOP switch ( com mut at eur d’ arr ?[...]

  • Pagina 3

    iii Push throttle to run. Push throttle to run. Push throttle to run. Push throttle to run. Fig. 10 Fig. 12 pROpER OpERA TING pOSITION pOSITION D’uTIlISA TION CORRECTE pOSICIóN CORRECT A pARA El mANEJO DE lA HERRAmIENT A A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) B - S tar te r grip and rope (poig née du lance ur et corde, mango del[...]

  • Pagina 4

    2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  General Safety Rules ...........................................................................................................[...]

  • Pagina 5

    3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, r ead and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure[...]

  • Pagina 6

    4 — English  T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is r equir ed.  T o reduce the risk of injury associated with contacting ro t a t i n g p a r t s , s t op t h e e n g i n e b e f o r e i n s t a l l i n g o r removing attachments. Do not operate without guard(s) in place. Always disconnect[...]

  • Pagina 7

    5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this pr oduct. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoide[...]

  • Pagina 8

    6 — English KNOW YOUR BLOWER See Figures 1 - 3. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all op- erating features and safety rules. ADJUST ABLE HARNESS AND[...]

  • Pagina 9

    7 — English ASSEMBL Y WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury . WARNING: Do not attempt to modify this product or create accesso- ries not recommended for use with this product. Any such alterati[...]

  • Pagina 10

    8 — English WARNING: Do not allow familiarity with this pr oduct to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thr own[...]

  • Pagina 11

    9 — English OPERA TION CAUTION: If at any point during the charging process none of the LEDs are lit, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery . Retur n the charger and battery to your nearest authorized service center for service or replacement. CHARGING THE BA TTER Y P ACK See Figure [...]

  • Pagina 12

    10 — English OPERA TION FOR MANUAL S T AR T : T o start a cold engine: DO NOT engage the throttle until the engine starts and runs.  Lay the pr oduct on a flat, bare surface.  PRIME - Pr ess the primer bulb 7 times.  SET the start lever to the ST ART position.  PULL the starter grip and r ope until the engine starts. ?[...]

  • Pagina 13

    11 — English WARNING: Befo re inspe ctin g, cle anin g, tr oublesho otin g, or servicin g the machine, shut of f engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failur e to follow these instructions can result in serious personal injury or pr operty damage. GENERAL MAINTENANCE Avoi d usi[...]

  • Pagina 14

    12 — English IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE CENTER. TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. No fuel. Battery not char ged. Engine is flooded. St a rt er ro pe pu ll s ha rde r no w t ha n when new . Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug cap [...]

  • Pagina 15

    13 — English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ..................................................................................................[...]

  • Pagina 16

    14 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this R YOBI ® brand outdoor product is free fr om defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product [...]

  • Pagina 17

    15 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CAR B) ST A TEM ENT ONL Y APPLIE S TO MOD EL NUMBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Control [...]

  • Pagina 18

    3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves voir e la mort. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bi[...]

  • Pagina 19

    4 — Français  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le niveau sonore, porter une protection auditive.  Pour réduire les risques de blessures infligées par des pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou de retir er des acce ssoi res . Ne pas utilise r la machine sans que tous les dispositifs de pr[...]

  • Pagina 20

    5 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES RA VIT AILLEMENT EN CARBURANT  Le carburant est extrêmement inflammable. Lors de l’utilisation, prendre les précautions nécessaires pour réduire le risque de blessures graves.  Pour le transport dans un véhicule, vider le réservoir de carburant dans un récipient approuvé pour[...]

  • Pagina 21

    6 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER: Indi que une situati on extr êmem ent danger euse qui, si elle n’est pas évit ée, aura pour conséquences des blessures graves ou mo[...]

  • Pagina 22

    7 — Français APP RE ND RE À C ONN AÎ TR E LA SOUFFLANTE V oir les figures 1 - 3. La sé cur it é d’u ti li sa ti on de ce pr od uit exig e la co mp ré hen si on des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d ’utilisation, ain si que l a connaissance du travail à exécuter . Avant d’utiliser ce produit, se famil[...]

  • Pagina 23

    8 — Français ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. L ’utilisation sûre de ce produit avec les pièces manquent ou sont endommagées pourrait entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr?[...]

  • Pagina 24

    9 — Français A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité étanches ou à coq ue s la tér al es lors de l’ uti lis at ion d’ out il s él[...]

  • Pagina 25

    10 — Français UTILISA TION A TTENTION : Si, à tout moment pendant le processus de charge, au cun témoin DEL n’est allumé, retirer le bloc-piles du char - ge ur po ur é vi te r d’en d om ma ge r le pro d ui t. NE P AS ins ér er un autr e bloc-piles. Confier le bloc-pile et le char geur au centre de réparations le plus proche pour répar[...]

  • Pagina 26

    11 — Français UTILISA TION  Pousser sur la gâchette pour accélér er . NOTE : Le fait d’appuyer sur la gâchette d’accélérateur et de la r elâcher envoie le levier de volet de départ à la position RUN (MARCHE). Démarrage du moteur chaud : NOTE : Ces opérations devraient être effectuées à la pleine commande de puissance. [...]

  • Pagina 27

    12 — Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager , affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des bless[...]

  • Pagina 28

    13 — Français SI LE S PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉS OL VENT P AS LE P ROBLÈME, CO NT AC TER LE CENTRE DE SER VICE AUTORISÉ. DÉP ANNAGE Problème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. La pile n’est pas char gée. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus difficile à tir er que lorsque l’[...]

  • Pagina 29

    14 — Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO DE SILE[...]

  • Pagina 30

    15 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Indu st rie s Nort h Amer ic a, Inc ., gara nt it à l’ach ete ur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des p[...]

  • Pagina 31

    16 — Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vo[...]

  • Pagina 32

    3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede r esultar en descar gas eléctricas, incendio o lesiones graves. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda todas las instrucciones ant[...]

  • Pagina 33

    4 — Español  Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niv ele s de ruido ele vad os, se req ui ere po ner se prot ec ció n auditiva.  Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, detenga el motor antes de montar o desmontar accesorios. No la use sin la(s) protección(es) montada(s) en su lugar. S[...]

  • Pagina 34

    5 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.  No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos. Con el cumplim iento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.  Para obtener resultados óptimos, debe cargar la he[...]

  • Pagina 35

    6 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elaciona- dos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: I ndica una situación[...]

  • Pagina 36

    7 — Español F AMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA V ea las figuras 1 - 3. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta r ealizar . Antes de usar este producto, fam il iar íc es e con tod as las cara ct er íst[...]

  • Pagina 37

    8 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Si ha y piez a s daña da s o fa lt an te s , no ut il ic e es te pr odu ct o sin ha be r reem pl az ado to da s las piez as . La in ob ser va nc ia de esta advertencia podría causar lesiones serias. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no r ecomendados para la misma. Cualquier alte[...]

  • Pagina 38

    9 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuand o util ice herramie ntas eléctric as, póngase siempr e ga fa s de segu ri da d o an te oj os p r ot ec to r es co n pr ot ec c ió n[...]

  • Pagina 39

    10 — Español FUNCIONAMIENTO Si observa cualquier síntoma de funcionamiento indeseable, pruebe con otra estación de gasolina o cambie de marca de gasolina. NOT A: No están cubiertos en la garantía los problemas de desem peño o daños al sistema de com bust ible produc idos por el uso de un combusti ble oxigena do con un conteni do superio r [...]

  • Pagina 40

    11 — Español FUNCIONAMIENTO NOT A: Al enganchada y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento). Para arrancar con el motor caliente:  COLOQUE el interruptor de ST ART/STOP en la posición de arranque . Para apagar el motor:  Opr ima y no suelte el inte rrupt or en la posici?[...]

  • Pagina 41

    12 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. Si la operación gene[...]

  • Pagina 42

    13 — Español SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se requiere más esfuerzo ahora para tirar d e la cuer da del arrancador que cuando estaba [...]

  • Pagina 43

    14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJUNTO DE S[...]

  • Pagina 44

    15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al co mp rad or orig in al al menu de o que este pro du ct o de la mar ca R YOBI ® car ece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuer da reparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North A[...]

  • Pagina 45

    16 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Prote cción Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recurs os Atmosfér icos de Califor nia (CARB) y T echtronic Industries No[...]

  • Pagina 46

    987000-896 11-2-09 (REV :01) WARNING: The engin e exha us t fr om thi s pr odu ct contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com[...]