Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat manuale d’uso - BKManuals

Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Russell Hobbs in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi sn ing 3 4 in struks jon er 38 kä y t töo h jeet 4 2 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 46 pok yn y (Čeština ) 50 pok yn y (Slovenči[...]

  • Pagina 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childre[...]

  • Pagina 3

    3 • Iron an ol d piece of cot ton f abric, to cl ean the so leplate. • Press the # and * bu tto ns 3 or 4 times , to check the m. C A UTO SHUT - OFF • If the iron is m otionl ess, it will s witch off af ter ab out 30 s econds wi th the sol eplate down , or abou t 8 minutes if it ’ s up right. • The auto shut- off light will [...]

  • Pagina 4

    4 2 1 T he colou rs are: orang e = cold blue = • green = • • pink = • • • red = max 22 Wait till the tip glows stea dily , then s tar t iron ing. h STEAM IRONING 23 If you intend to use stea m, the temp erature se t ting must b e # or high er . 24 If you don’t, yo u’ll get water o n your clothe s, not stea m. 25 Set the stea m contr[...]

  • Pagina 5

    5 53 H old it over a sink , tur n it upside d own, and dr ain the water fro m the rese r voir , via the water inlet. 54 Clos e the water inl et cover . 55 Sit th e iron on it s hee l. 56 Leave it to cool d own comple tely. 57 W hen it ’ s cold , wipe o ff any moisture, and w ind the c able roun d the he el. 58 Store the iro n on its h eel, to av[...]

  • Pagina 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erp ackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von[...]

  • Pagina 7

    7 Be dienungs anleitun g C VORBE REITUNG 1 Lesen Sie die P flege anleitun gen ( i j k l ). 2 Bügeln Si e Stoffe, die niedri ge T emp erature n j brauche n zuer st, dan n die mit tlere n k und am Ende die, di e hohe T e mper aturen l b enötig en. T emperatureinstel lungs- Leitfaden Eti ket tm ark ie rung T em per atu rei nst ell ung en j Kalt ?[...]

  • Pagina 8

    8 h D AMPFBÜGELN 23 Wenn Sie mit Dampf büge ln wollen, muss d ie T emp eratur min destens au f # oder h öher einges tellt se in. 24 Wenn nicht werden Sie Wasser auf Ihre Kl eidung b ekomm en, keinen Damp f. 25 Stellen Sie den Dampf regl er auf die gew ünschte Stellung ( S = kein Damp f, # = viel) 26 Warten Sie, bis die L amp e ununterbro chen l[...]

  • Pagina 9

    9 C NA CH DEM GEBRAUC H 50 D rehen Sie d en T emp eratur regle r auf • . Stellen Sie den Dampf regl er auf S . 5 1 Zieh en Sie den N et z stecker aus de r Steckdose. 52 Ö ffn en Sie die Einfü llöffnun g. 53 H alten Sie es üb er ein Spülb ecken, dre hen Sie es um un d lassen Sie das Wasser durch di e Einfüllöff nung aus dem Wasser t ank [...]

  • Pagina 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte resp[...]

  • Pagina 11

    11 réglage du thermostat ind icat io ns sur l ’étiqu et te pos iti ons d u th erm ost at j froid – nylo n, acr y lique, p olyeste r • k moyenn ement chaud – la ine, mélan ges de p olyes ter •• l chaud – coton, lin. ••• / max i ne pas rep asser , Si les inst ruc tions sur l ’ é tiquet te de l ’ ar ticle ne cor respo ndent[...]

  • Pagina 12

    12 h REP ASSA GE À L A V APE UR 23 Si vous p révoyez d’utiliser de la vap eur , le rég lage de la temp érat ure doit êt re sur # ou plus haut. 24 Si vous n e le faites p as, au lieu d e la vape ur , vous aure z de l ’ eau sur vos vêtem ents . 25 R égle z la command e de vap eur sur la posi tion désiré e ( S = p as de vap eur , # = vap [...]

  • Pagina 13

    13 53 T ene z-l e au- dessus d ’un évier , in clinez- le en avant et laiss ez l’eau s’ écoule r du réser voir p ar l’orifice de rempliss age. 54 Ferme z le couvercle d e l’orifice de rempliss age. 55 Placez le fe r sur le talo n. 56 Laiss ez- le ref roidir compl èteme nt. 57 Lors qu’il es t froid, e ssuyez toutes le s traces d ’[...]

  • Pagina 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde gee f t. Verw ijder all e verpak kin g voor ge bruik . A BELANGRI JKE VEILIGHE IDSMAA TREGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zicht van e en vol[...]

  • Pagina 15

    15 gids voor de t e mperatuu rinstellin g lab el aand uid ing tem pe ratu urin ste lli ng j koud – nylon, ac r yl en p olyes ter • k war m – wol, gem engd p olyes ter •• l heet – k atoen, li nnen ••• / max i niet st rijken , Als de lab elaandui ding vers chilt van de ze gids, vol g dan de lab elaandu iding. X VU LLEN 3 U mag le id[...]

  • Pagina 16

    16 k S PROEIEN , Waterspat ten kunne n op somm ige stoff en vle kken maken . T est di t op een ver borg en plaat s. 27 H et app araat werk t droog of m et sto om, zolan g er water in he t reser voir is . 28 H oud he t strijk ijzer b oven de stof. 29 R icht de spuit kop op de stof. 30 Druk o p de * toet s. 3 1 Misschien m oet u 2 o f 3 keer druk ke[...]

  • Pagina 17

    17 C ZELF REINIGING 5 9 Om k alk vormi ng te voorkom en gebr uik t u de zel freini ging minste ns één keer p er maan d in zones m et norm aal water, vaker in zones met hard w ater . , Voor geretour neerd e produ c ten die ond er de garanti e vallen e n waarbij de fec ten z ijn opg etred en als gevolg v an kalk aanslag, wor den rep aratiekoste [...]

  • Pagina 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]

  • Pagina 19

    19 i str uzi on i per l’ uso C P R E PA R A Z I O N E 1 Contro llare i simbo li per u na corret ta s tiratur a dei cap i ( i j k l ). 2 Iniziare a s tirare i tessuti che n ecessitan o basse temp erature j , poi que lli che necessit ano medi e temper ature k e finire con que lli che richie dono al te temper ature l . guida per la regolazione dell[...]

  • Pagina 20

    20 h STIRA TURA A V APORE 23 S e si deside ra stir are a vap ore, la temp eratura d eve essere imp ost ata su # o su una temper atura sup eriore. 24 S e non si imp ost a una tempe ratura al ta, al p osto de l vapo re uscirà l ’ acqua. 25 I mpos tare il vap ore dove si desi dera ( S = no vapo re, S = vapo re massimo). 26 At tende re che la punt a[...]

  • Pagina 21

    21 53 Posizionar si con il ferro s opra un lavan dino e girar lo per f ar uscire l ’ acqua dal se rbatoio. 54 Abb assare il cop erchio dell ’apert ura di rie mpimento. 55 Met tere il f erro in p osizion e ver ticale. 56 Las ciare che si raff redd i complet amente. 57 Quan do è fre ddo, toglie re l’umidità e av volge re il cavo attor no all[...]

  • Pagina 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso d e dar el ap arato a otra p erso na, incluya l as instruccio nes. Elimi ne todo e l embalaj e antes de usar el a parato. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la super visió n [...]

  • Pagina 23

    23 in strucc iones guía de selecci ón de temperatu ra mar cas d e las e ti que tas sel ecc ió n de te mpe rat ura j frío – nylo n, acrí licos, p oliés ter • k temp lado – lana , mezcla d e poli éster •• l caliente – alg odó n, lino ••• / max i no plancha r , Si las instru cciones en la e tique ta del teji do difiere n de [...]

  • Pagina 24

    24 h PLANCHA DO DE V APOR 23 Si ti ene intenció n de utiliz ar el v apor, la posición de la tem peratu ra deb e ser # o sup erio r . 24 Si n o lo hace, tirará a gua y no vap or sob re su ropa . 25 Pon ga el control de v apor h acia la posici ón que us ted quier a ( S = sin vap or, # = alto ). 26 E spe re a que el ind icado r luminoso d e la pun[...]

  • Pagina 25

    25 56 Déje la enfr iar comple tame nte. 57 Cuando esté f ría, limp ie la hume dad y enro lle el cab le alre ded or del t alón. 58 Guard e la plancha ap oyada e n su talón p ara evi tar que s e dañe la suela y l a corrosión . C AUT OLIMPIEZA 5 9 Para imp edir la a cumulación d e cal, utilice la f unción d e autolimpie z a al menos una ve[...]

  • Pagina 26

    26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou s[...]

  • Pagina 27

    27 in s t r u çõ e s guia de regulação da t emp eratur a sím bol os na s eti qu eta s reg ula ção d a tem pe ratu ra j frio – nyl on, acrí lico, poli éster • k morn o - lã, mistur as de po liéster •• l quente – algo dão, linho ••• / max i não passe a f erro , Se as instru ções das etiq uetas d as peç as difer irem de[...]

  • Pagina 28

    28 k B ORRIF AR , A água po de marcar a lguns tecid os. Antes de come çar a b orri far, experim ente numa par te escondid a da pe ça. 27 Esta f unçã o está d isponível com o f erro com vap or ou s em, des de que haja ág ua no dep ósito. 28 Levante o ferro do te cido. 29 Aponte a po nta do b orri fado r para o te cido. 30 Prima o bo tão ?[...]

  • Pagina 29

    29 C A UTO -LIMPEZA 5 9 Par a prevenir a for mação d e calc ário, use a fu nção de au to -limp ez a com per iodici dade mínima me nsal em zon as de água no rmal, e mais f reque ntemente em zon as de água dura . , Os produtos d evolvido s durante a garantia com avarias d evido a c alcári o esta rão sujeitos a custos de rep araç ão. 60[...]

  • Pagina 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til sen ere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til a ndre. Fjern al em ballage n før br ug. A VIGTIGE SIKKER HEDSINSTRUKTIO NER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet[...]

  • Pagina 31

    31 bru gsanvisning guide til t emp eratur indstillin ger lab el m arker ing tem pe ratu rind st ill ing j køli g – nylon, ak r yl, p ol yester • k lun – uld , pol yester-mik s •• l varm – b omuld, linn ed ••• / max i str yg ik ke , Hvis ins truk tio nerne p å materiale ts mæ rkat ads kille r sig fra d enne guid e, følg da inst[...]

  • Pagina 32

    32 k S P R AY , Vand påvirker no gle material er , test det te p å en skjult d el af materia let. 27 D et te fun gerer m ed bå de tør- eller damps tr ygning, s å læng e der er v and i be holde ren. 28 L øf t s tr ygejer net fr a materiale t. 29 Si gt me d sprøjtetud en på mater ialet . 30 T r y k på * -k napp en. 3 1 Det k an være n ødv[...]

  • Pagina 33

    33 C SEL VR ENSNING 5 9 For a fore bygge ka lkaflejr inger b ruges s elv rensef unk tion en minds t én gang om m ånede n i områd er me d norma lt hårdt van d, og of te re i områd er me d hårdt vand . , Retur nere de pro duk ter , hvis d efek ter sk yldes k alkafl ejringe r , re pareres m od et g ebyr. 60 Brug en b alje elle r en stor sk [...]

  • Pagina 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt för pack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SK YDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v[...]

  • Pagina 35

    35 bruk s anvisning vägledning för t emperaturin ställning sköt sel råd - m ärk nin g tempe rat urin stä lln ing ar j kallt – nylo n, akr yl, pol yester • k var mt – ull, po lyesterb landnin gar •• l het t – bo mull, linne ••• / max i får inte str ykas , Det ä r märk ningen p å tex tilier na som gä ller om de nna vägl[...]

  • Pagina 36

    36 k S PRA YSTR YKNING , Vattenst änk kan sk ada v issa t yger. Kontrollera om s å är falle t på någ ot stä lle på t yge t där det inte syns . 27 Sp raystr y kni ng fung erar me d torr- eller ångs tr yk ning f örut sat t at t det finns v at ten i vattenb ehållaren. 28 Lyf t upp str y kjärn et fr ån t yget. 29 Sik t a in spray munst yc[...]

  • Pagina 37

    37 C SJÄ L VR ENGÖRING 5 9 För at t förh indra k alkavlag ringar b ör man använda själv rengö rings funk tio nen mins t en gång i månade n om vat tnet h ar en geno msnit tlig hårdhe tsgr ad och än nu of tare i o mråde n med hår t vat ten. , Produk ter m ed gällan de garanti s om return eras på g rund av något fe l ors akat av ka[...]

  • Pagina 38

    38 Les anvisningen e, oppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKER HETSTIL T AK Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en respo nsab el pe rso n. Bruk og lagre ap paratet u te[...]

  • Pagina 39

    39 in struk sjoner temperat ur innstil lingsguide lab el m ark ing tem pe ratu r inn sti lli ng j kald – nylo n, ak r yl, p olyes ter • k var m – ull, po lyester b landing er •• l veldig var m – bomull, li n ••• / max i ikke str yk , Hvis tek s tilinstr uk sene e r annerle des f ra denn e guiden, f ølg ins truk se ne merket p å [...]

  • Pagina 40

    40 27 D et te gj elder f or str yking m ed e ller uten damp, s å leng e det er va nn i beh oldere n. 28 L øf t s tr ykejer net av fra s toffet . 29 Sik t sp ray tuten mo t stoffet . 30 T r y kk p å * . 3 1 Det k an hend e du må tr yk ke på de n 2 eller 3 gan ger fo r å pumpe v annet g jenno m sys temet . j DA M P T RY K K 32 De tte g jeld e[...]

  • Pagina 41

    41 64 Still inn temperatu rkontrollen t il max . Still inn dampkontro llen til S . 65 Enden vil l yse til de n når tempe raturen so m er sat t, o g dere tte r glød e jevnt. 66 Hold s tr ykeje rnet over b ehol deren e ller b ollen m ed så len ne d. 6 7 Fly t t dampkontro llen for bi # , til C , and h old den d er . 68 Fly t t str y kejernet f ors[...]

  • Pagina 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKEIT Ä V AROT OIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön o[...]

  • Pagina 43

    43 käy t töohjeet lämpötilan sää töopas et iket in me rk int ä läm pöt ilava lint a j viileä – nylo n, akr y yli, p olyes teri • k lämmin – v illa, p olyes teriseo k set •• l kuuma – puuv illa, p ellava ••• / max i älä silitä , Jos k ankaan e tiketin ohje et po ikkeavat täs tä opp aast a, nou data etiketin o hjeit[...]

  • Pagina 44

    44 k S UIHK E , Veden suihkutus vai kut taa jo ihinki n kank aisiin. T es taa t ämä jollain k anka an piiloss a olevall a osalla. 27 T ämä toiminto on käy töss ä kuiva - ja höy r ysilit yk s essä , niin pitk ään, kun s äiliössä o n vet tä. 28 N ost a silit ysraut a ylös k ankaa lta. 29 Suunt aa suihkutussuutin k ank aalle. 30 Paina [...]

  • Pagina 45

    45 C AUT OMA A T TINEN PUHDISTUS 5 9 Käy t ä automaat tist a puhdis tustoimi ntoa ainaki n kerran kuuk audess a nor maalin vede n alueilla ja us eammin kovan vede n alueilla, j ot ta ka lkin kerä änt ymine n estet ään. , Jos tuo te on takuun al ainen ja siinä o n kalk inpois ton laiminl yönnin aiheu tt amia vikoja, lait teen korjauk s es[...]

  • Pagina 46

    46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖНЫЕ МЕ РЫ ПР Е ДОСТОРО ЖНОС ТИ С леду йте осн овным и[...]

  • Pagina 47

    47 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) руковод ств о по установке температ уры мар ки ров ка уст ано вк а тем пе рат уры j холодный – нейл он, акри л, полиэ с тер • k теп лый – шер ст ь, прим еси полиэ с тера •?[...]

  • Pagina 48

    48 k Р АСПЫЛИТЕ ЛЬ , Пятна в оды мог у т повре дить не которые тк ани. Проте ст ируйте эт у функцию на скры том учас тке тк ани. 27 Э та фу нкция р аботае т при с у хой глажке и ли глажке с пар ом при на л[...]

  • Pagina 49

    49 C С АМООЧИЩЕНИЕ 5 9 Во изб ежан ие образ овани я накипи испо льзуйте функ цию сам оочищени я как мин имум раз в ме с яц в мес т нос тя х с норм альной в одой и чаще в ме с тнос т ях с жес т кой водой[...]

  • Pagina 50

    50 Přeč těte si pok yny a pečlivě ho usch ovejte. Pokud zař ízení pře dáte dál, před ejte ho i s návodem . Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřeb ič smí pou žívat je n odp ovědná dospě lá osob [...]

  • Pagina 51

    51 pok yn y ( Če šti na ) Instruk ce pro nastav ení teploty pou ž ívan é sy mbo ly nast avení te pl ot y j nízká – nyl on, ak r yl, p olyes ter • k st řední – vlna , po lyesterové směsi •• l v ysok á – bavlna , len ••• / max i nežehli t , Pokud se ins trukce na visa čce prádla od tě chto instrukcí liší, řiď [...]

  • Pagina 52

    52 k KROP ENÍ , U něk ter ých látek je třeba opat rnost i. Napře d krop ení v y z koušejte na sk r y té čás ti oble čení. 27 T ato funkce funguje jak s e suchým žehl ením, ta k s napařováním, p oku d je ted y v nádr žce vod a. 28 Že hličku z látk y z ve dněte. 29 N amiř te tr ysk u krop ení na látk u. 30 Stiskněte * tla[...]

  • Pagina 53

    53 C SAMOČIŠTĚNÍ 5 9 Aby se že hlička ne za nášela vodní m kame nem, je tře ba alesp oň je dnou m ěsíčně pou žít funkci samo čištění, p okud máte n ormální vo du, a častěji p okud m áte tv rdou vodu . , Vý robk y r eklam ované k v ůli vadám zp ůsob eným vodním k amene m, bud ou opr aveny za úplatu. 60 Pro odchy[...]

  • Pagina 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te si ho, aby ste ho mo hli pril ožiť pri pr ípadn om odov zdaní v ýrobk u niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento spotreb ič musí by ť po užívaný le n pod d [...]

  • Pagina 55

    55 pok yn y ( Sl ov en č in a ) spriev odca nastavení m teploty zna čen ie na v isa čká ch nast avenie t ep lot y j stude né – nylon, ak r y l, po lyester • k tepl é – vlna, zm esi s po lyestero m •• l horúce – b avlna, ľan ••• / max i než ehlite , Ak sa p ok y ny na visačká ch šiat líšia o d tohto sprievod cu, pos [...]

  • Pagina 56

    56 k KRO PE NI E , Striek anie vodou n iek toré látk y p označí. O testujte to na sk r y tej č asti látk y. 27 Túto funkciu je možné p oužiť s o suchým aleb o napar ovacím žehl ením, p okiaľ j e v nádr žke vod a. 28 Zd vihnite žehličk u z látk y. 29 N amier te tr y sku k rope nia na látku. 30 Stlačte tla čidlo * . 3 1 Možno[...]

  • Pagina 57

    57 , Vý robk y v rátené v r ámci z áruk y s p oruch ami spôso beným i vodným kam eňom b udú opravené z a po platok . 60 Budete p otreb ovať lavór alebo veľ kú misu na za chyte nie vody v ychádzajú cej zo žehliacej p l o c h y. 6 1 Naplňte nádr žku p o značku ma x. 62 Žehličku po stav te na pätu . 63 Zástrčk u prip ojte do[...]

  • Pagina 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achować , pr zeka z ać kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli o dstęp ujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOT Y CZ ĄC E BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę t n[...]

  • Pagina 59

    59 instr ukc ja C PRZY GOT OW ANIE DO PRA CY 1 Sp rawdź sy mbo le na tkani nie ( i j k l ). 2 Najpier w prasuj tkaniny w ymagające niskich tempe ratur j , następnie w yma gające średnich temperatur k i dopie ro na końcu - tka niny któr e w yma gają w yso kich temp eratur l . instruk cja ustawienia t emperatury ozn ac zen ia na m et kac h us[...]

  • Pagina 60

    60 h PRASOW ANIE P ARO WE 23 J eśli mas z zamia r stosować p arę, temper atura musi być ust awiona na # lub w y żej . 24 J eśli temp eratur a będ zie niż sz a, na tk aninę b ędzi e lecia ła woda n ie para wo dna. 25 Us taw pr ze łąc znik p ar y na żą dane nast awienie ( S = be z par y, # = duża). 26 Z ac zek aj, aż c zub ek bę dzi[...]

  • Pagina 61

    61 54 Zamk nij p okr y wkę otwo ru do nap e łniania wod ą. 55 Postaw żela zko na jeg o po dstawie. 56 Ostu dź je ca łkowicie. 57 Ki edy je st już zim ne, w y tr z yj j e i owiń pr zewód z asilając y wokó ł po dstaw y. 58 Prze chowuj że lazko w poz ycji pio nowej, aby unik nąć korozji i uszkod zeń stopy. C AUT O C ZYSZ CZEN IE 5 9[...]

  • Pagina 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽNE SIGURNOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorni h osoba ili p od njihov im nadzoro m. Koris [...]

  • Pagina 63

    63 up u te vodič za podešavan je temperature ozn aka pos tavka t em per atu re j hladno – najl on, ak ril, po liester • k topl o – vuna, mj ešavine p olies tera •• l vruće – pamu k , lan ••• / max i ne glačati , Ako su upute na tka nini drugačij e od ovog vodič a, slijed ite upute na etiketi . X PUNJENJE 3 Gla čalo se m o?[...]

  • Pagina 64

    64 k SPRE J , Mrlje o d vode utje ču na neke tk anine. T es tirajte ovo na sak riveno m dijelu tk anine. 27 O va f unkcija radi sa suhi m glačanjem ili gl ačanjem s p arom, do k god ima vo de u sprem niku. 28 Po dignite glača lo s tkani ne. 29 Usmje rite mlazn icu na tkaninu . 30 Pritisnite * gumb. 3 1 Možda ćete mor ati pritisnuti 2 ili 3 p [...]

  • Pagina 65

    65 C SAMOČI ŠĆENJE 5 9 Da bis te spriječili na kupljanje k amenc a, korist ite funkciju samo čišćenja najmanje je dnom mjesečn o u po dručjima s no rmalno m vodom a češće u po dručjima s t v rdom vo dom. , Za k v arove proiz voda u jams t venom ro ku, nast alih zb og p ojave kamenc a, po pravak će biti naplaćen. 60 T rebat će Vam[...]

  • Pagina 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A POMEMBNA V ARO V AL A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orab ljati izk ljučno odr asli ali pa mo rajo odr asli upo rabo n adzorovati . Napra[...]

  • Pagina 67

    67 nav o dila vodnik za nasta vljanje tem perature ozn aka n a et iket i nast avitev t em per atu re j hladno – najl on, ak ril, po liester • k topl o – volna, zm esi s po liestro m •• l vroče – bo mbaž , lan ••• / max i ne likajte , Če se navodila na etiketi tk anine r azlikujej o od teg a vodnika , upoš tevajte navodila na e[...]

  • Pagina 68

    68 k P RŠENJE , Pršenje vo de vp liva na ne katere tk anine. T o prever ite na skr item delu tk anine. 27 T a funkcija deluj e s suhim ali parnim li kanjem, d ok ler je v p osod i voda. 28 L ikalnik dv ignite s tk anine. 29 Š obo z a pr šenje usm erite proti tk anini. 30 Pritisnite gumb * . 3 1 Morda b oste mo rali na z ačetku pr itisniti 2- a[...]

  • Pagina 69

    69 C SAMOČI ŠČENJE 5 9 Da prep rečite nab iranje vodne ga ka mna, up orabljaj te funkcijo za s amo čiščenje najmanj vsak mese c na obm očjih z obič ajno trdoto vod e in po gosteje na o bmo čjih s trdo vodo. , Za izd elke, ki so b ili v garancijskem o bdo bju poslani na p opr avilo poško db za radi vodn ega kamna , bo treb a pop ravilo[...]

  • Pagina 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Pagina 71

    71 ο δ ηγ ί ε ς C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑ ΣΙΑ 1 Ε λέ γξ τε τις ε τι κέ τες φρον τίδας υφ ασμά των τω ν ρούχων ( i j k l ). 2 Σιδερώσ τε τα υφάσμ ατα που απαι τούν χαμηλή θερμοκ ρασία j πρώ τα, κατόπιν αυ τά που απαιτούν μ έ [...]

  • Pagina 72

    72 h ΣΙΔ ΕΡΩΜΑ ΜΕ Α ΤΜ Ο 23 Εά ν σκοπεύε τε να χρησιμοποιήσε τε ατμό, η ρύθμι ση θερμοκ ρασίας πρέ πει να είναι # ή υψηλότερη. Εάν δε ν χρησιμ οποιήσε τε αυτ ήν τη ρύθ μιση , θα πέσει νερό σ τα ρούχα, όχ?[...]

  • Pagina 73

    73 49 Ό ταν κ ρυώ σει, σκουπίσ τε τυχόν παρουσία υ γρασίας και τυλίξτε το κα λώδιο ρεύμα τος γύρ ω από την π τέρνα του σίδερ ου. 50 Αποθηκεύσ τε το σίδερο σε όρθ ια θέση πάνω σ την π τέρνα του για να απ[...]

  • Pagina 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 E z t a kész üléket c sak e gy fel elős[...]

  • Pagina 75

    75 ut asít áso k hőmérséklet b eállítás i útmutató cím ke je löl ése k hőm érs ék le t be állí tás j langyos – nejl on, ak ril, p olies z ter • k me leg – g yapjú, p olies z ter keverékek •• l forró – p amut, vás zon ••• / max i nem vas alható , Ha a tex til cí mkéjén lévő utasít ások e ltérnek a z [...]

  • Pagina 76

    76 k P ERMETEZÉS , A vízp ec sét ross z at tehet biz onyos anyagok nak . Előszö r próbálja k i az anya g egy rej tet t részén . 27 E z a f unkció sz áraz , és gőzöl ős vasalásn ál is működik , ha van v íz a tar t ályb an. 28 Em elje fel a v asalót a z anyagról . 29 Cél oz za a p erm etező fú vókát az a nyag felé. 30 Nyo[...]

  • Pagina 77

    77 C ÖNTISZ TÍT ÁS 5 9 Ho gy elker ülje a vízkő képződ ést, has ználja az ö ntisz tító fun kciót normál v ízné l havonta legal ább eg ysze r , ha p edi g a ház tar t ásáb an kemény a víz , akkor e nnél g yak rabb an. , A zok nak a garan ciás termékek nek a j avításá ér t, am elyek nek ví zkő okozt a a meg hibáso [...]

  • Pagina 78

    78 T alimatları o kuyu n, güvenli bir yer de sak layın, ger ekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd an veya onun gözeti mi altı[...]

  • Pagina 79

    79 talimatlar ısı a yar kılavuz u et iket i şar et ler i ısı aya rı j soğuk – nayl on, ak rilikl er , pol yester • k ılık – yün , pol yester k arışımları •• l sıcak – pamu k , keten ••• / max i ütülemeyin , Kumaş etiketinin ü zerind e yer alan talim atlar , b u kılavuz da yer alanlardan f ark lıys a, etiket ?[...]

  • Pagina 80

    80 k S U PÜSKÜRTME , Su damlacık ları ba zı kumaşla rda iz bırak abilir. Su püskür tme işlem inden ö nce, kumaşın görünm eyen bir yerin de bunu tes t edin. 27 B u işlev , h azne de su olması k aydıyla, k uru veya buhar lı ütülem ede d evreye girebi lir . 28 Ü tüyü k umaşın üzer inden k aldırın . 29 Su p üskür tm e ağ[...]

  • Pagina 81

    81 C KEN Dİ KENDİNİ TEM İZLEME 5 9 K ireç bir ikimin i önlem ek için, no rmal k ireç or anına sahi p suların oldu ğu böl gele rde ayda en az bir kez , ser t , kire çli suların ol duğu bö lgel erde daha sık ar alıkla rla ütünün kendi ni temizlem e işlevini ç alıştırın . , Gara nti kapsa mında k ireç ne deni yle arız [...]

  • Pagina 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instru cţiuni le. Înde păr taţi toate amb alajel e înainte de folo sire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r d[...]

  • Pagina 83

    83 instr uc ţiuni ghid pentru setarea t emp eratur ii spe ci fic ați i et ich et ă set are t em per atu ră j rece – nailon, fi bre acrilice, p olies ter • k cal d – lână, am estecur i din po liester •• l fierbinte – bu mbac, l enjeri e ••• / max i a nu se călc a , Dacă ins truc ţiunile d e pe eti cheta m aterialului di[...]

  • Pagina 84

    84 k P UL VER IZARE , Stropirea cu ap ă afec teaz ă une le material e. T est aţi mai întâi p e o por ţiun e ascunsă a materialului. 27 Aceas tă func ţi e se po ate folosi p entru căl carea usc ată sau cu ab uri, atât a vrem e cât ex istă ap ă în rezer vor. 28 R idicaţi fi erul de p e material . 29 Î ndrept aţi duz a pulveriz ato[...]

  • Pagina 85

    85 C CURĂ Ţ ARE AUT OMA T Ă 5 9 Pentru a preveni d epuner ea de se dimente, fol osiţi func ţia de cu răţare automat ă cel puţin o dată pe lu nă în zonel e cu apă no rmală, și ma i des în zone le cu apă dur ă. , Produse le aflate în gara nţie, returnate din c auza d efe cţiun ilor provoc ate de par ticul e de calca r , vor ?[...]

  • Pagina 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп?[...]

  • Pagina 87

    87 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) указания за нас тройка на температ урата мар ки ров ка н а ет ике т н ас тр ойк а на те мп ер ат у ра j х ладн о – найлон , акри л, полие с тер • k топло – в ълна, п олиес т[...]

  • Pagina 88

    88 h Г ЛАДЕНЕ С ПАР А 23 Ако смя тате да изп олзвате пар а, нас тройк ата за т емпер ат ур а трябв а да бъ де # или по- висока. 24 Ако не е така, в ърху др ехи те ви ще попа дне вод а, не пара . 25 Настр ойте ко[...]

  • Pagina 89

    89 55 По с таве те ютия та изправ ена. 56 О с тавете го д а изс тине нап ълно. 57 Когато е с т уден, избършете в лагата и навий те кабе ла около дол ната час т на юти ята. 58 Съ хран явайте ю тият а изправе ?[...]

  • Pagina 90

    90[...]

  • Pagina 91

    91[...]