Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Rotel RA-972 manuale d’uso - BKManuals

Rotel RA-972 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rotel RA-972. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rotel RA-972 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rotel RA-972 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Rotel RA-972 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rotel RA-972
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rotel RA-972
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rotel RA-972
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rotel RA-972 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rotel RA-972 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rotel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rotel RA-972, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rotel RA-972, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rotel RA-972. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Owner’ s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RA-972 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-V ollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde Stereo V ersterker STEREO INTEGRA[...]

  • Pagina 2

    2 RA-972 Stereo Integrated Amplifier W ARNING: There are no user serviceable par ts inside. Re- fer all servicing to qualified service personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water . Do not allow for- eign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a fo[...]

  • Pagina 3

    3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen English[...]

  • Pagina 4

    4 Figure 2: Line Level Signal, Recorder and Speaker Output Connection Signal d’entrée Ligne, d’enregistreur et sorties enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas De aanslu[...]

  • Pagina 5

    5 Contents About Rotel .......................................... 5 Getting Started ..................................... 5 The RR-A T92 Remote Control ................ 6 Remote Sensor 6 A Few Precautions 6 Placement 6 Cables 6 AC Power and Control ........................... 6 AC Power Input 6 Power Indicator and Power Control 6 Auxiliary Power Ou[...]

  • Pagina 6

    6 RA-972 Stereo Integrated Amplifier The RR-A T92 Remote Control Some functions can be done with either the front panel controls, or the supplied RR-A T92 remote control. When these operations are described, the call out number for both con- trols is shown. For example, you can select the source you want to listen to with either the front panel Lis[...]

  • Pagina 7

    7 Auxiliary Power Outputs (U.S.A. version) The RA-972 has a switched outlet on the back panel. Power is available from this outlet when the RA-972 is turned on. The outlet can pro- vide up to 400 watts. It is appropriate for sup- plying power to a signal source, such as a CD player , tuner , or tape deck. It should not be used for power amplifiers.[...]

  • Pagina 8

    8 RA-972 Stereo Integrated Amplifier Route the wire from the RA-972 to the speak- ers. Give yourself enough slack so you can move the components to allow access to the speaker connectors. If you are using dual banana plugs, connect them to the wires and then plug into the backs of the binding posts. The thumbscrews of the binding posts should be sc[...]

  • Pagina 9

    9 Specifications Continuous Power Output 60 watts/ch (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) T otal Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power , 1/2 power or 1 watt Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% at rated power , 1/2 power or 1 watt Frequency Response - all inputs 10Hz-100kHz, +1, –3dB Damping Factor (20-20,000[...]

  • Pagina 10

    10 RA-972 Amplificateur Intégré Stéréophonique A TTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE P AS RETIRER LE CAPOT . IL N’Y A À L ’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L ’UTILISA TEUR. EN CAS DE PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉP ARA TEUR AGRÉÉ. Le point d’exclamation dans un triangle équilaté[...]

  • Pagina 11

    11 Français Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur pas- sion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis[...]

  • Pagina 12

    12 RA-972 Amplificateur Intégré Stéréophonique Quelques précautions A TTENTION : afin d’éviter tout dommage à l’appareil, éteignez TOUS les maillons du système avant de procéder au moindre branchement d’un câble. Ne remettez pas les appareils sous tension sans avoir vérifié que tous les branchements ont été correctement effectu[...]

  • Pagina 13

    13 Branchement des signaux en entrée [ V oir la figure 2 pour les branchements] Le RA-972 possède des prises au standard Cinch-RCA, standard le plus communément répandu sur les maillons haute-fidélité. Note : Pour éviter tout bruit parasite sus- ceptible d’endommager les enceintes acoustiques, assurez-vous que tout le système est éteint [...]

  • Pagina 14

    14 RA-972 Amplificateur Intégré Stéréophonique Branchement des enceintes Éteignez tous les appareils avant de brancher les enceintes acoustiques. Le RA-972 possède des prises rouges et noires repérées qui acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles[...]

  • Pagina 15

    15 Spécifications Puissance de sortie continue 60 watts/canal (20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms) Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz) < 0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 : 1) < 0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt Réponse en fréquence 10 Hz – 10[...]

  • Pagina 16

    16 Inhaltsver zeichnis Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 Abb. 2: Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares 4 Die Firma Rotel ................................... 17 Zu dieser Anleitung ............................. 17 Fernbedienung RR-A T92 ...................... 17 Fernbedienungssensor 17 Einige Vorsichtsmaßnahmen 17 Aufstellung [...]

  • Pagina 17

    17 Deutsch Zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Rotel- Stereo-V ollverstärker RA-972 entschieden haben. Dieses einzigartige Gerät kann opti- mal in jedem hochwertigen Audiosystem eingesetzt werden. Der RA-972 überzeugt durch höchste Wiedergabequalität und ist mit einer Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen ausgestattet. Be[...]

  • Pagina 18

    18 RA-972 Stereo-V ollverstärker Bewahren Sie den V ersandkarton und das übrige V erpackungsmaterial des RA-972 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der V ersand oder T ransport des V ollverstärkers in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen. Schicken Sie die Ihrem V ollverstärk[...]

  • Pagina 19

    19 T ape-Anschlüsse [Siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die mit T ape 1 und T ape 2 gekennzeichneten Ein- und Ausgänge können an jedes beliebige Aufnahme- und Wiedergabegerät angeschlossen werden, das analoge Hochpegel-Ein- und Ausgangssignale verarbeiten kann. In der Regel wird dies ein herkömmlicher Cassettenrecorder sein. Denken Sie beim An[...]

  • Pagina 20

    20 RA-972 Stereo-V ollverstärker Kopfhörerbuchse Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die V er wendung von Standard- Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler nach einem geeigneten Adapter .[...]

  • Pagina 21

    21 T echnische Daten Dauerausgangsleistung 60 Watt/Kanal (20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm) Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz) < 0,03 % bei Nennleistung, halber Nennleistung oder 1 Watt Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,03 % bei Nennleistung, halber Nennleistung oder 1 Watt Frequenzgang - alle Eingänge 10 - 100.000 Hz, + [...]

  • Pagina 22

    22 RA-972 Amplificatore Integrato A TTENZIONE : Rischio di scossa elettrica, non aprire. A VVERTENZA : Per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. Spiegazione dei simboli grafici Il fulmine inserito in un triangolo vi a[...]

  • Pagina 23

    23 Italiano Alcune parole sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire pr odotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiv[...]

  • Pagina 24

    24 RA-972 Amplificatore Integrato Alcune precauzioni A VVERTENZA : Per evitare potenziali danni al vostro impianto, spegnete tutti i componenti dell’impianto quando collegate o scollegate i diffusori o qualsiasi componente connesso. Non riaccendete l’impianto fino a quando non siete sicuri che tutti i componenti siano collegati correttamente. P[...]

  • Pagina 25

    25 Collegamenti del segnale in ingresso (V edere figura 2 per il collegamento degli ingressi) L ’RA-972 ha connettori di ingresso convenzionali del tipo RCA, il tipo che si trova su quasi tutti gli apparecchi audio. NOT A: per evitare rumori forti che non sarebbero apprezzati ne’ da voi ne’ dai diffusori, assicuratevi che l’impianto sia spe[...]

  • Pagina 26

    26 RA-972 Amplificatore Integrato Se state utilizzando connettori a forcella, collegateli ai cavi. Se state collegando cavi spellati direttamente ai connettori, separate i conduttori dei cavi e strappate indietro l’isolante dall’estemità di ogni conduttore. Fate attenzione a non tagliare l’intreccio dei fili. Svitate (in senso antiorario) gl[...]

  • Pagina 27

    27 Caratteristiche Potenza d’uscita continua 60 watt per canle (20-20kHz, <0.03 % su 8 ohm) Distorsione armonica totale (20Hz-20kHz) < 0.03% alla potenza dichiarata, 1/2 potenza o 1 watt Distorsione di intermodulazione (60 Hz : 7 kHz, 4:1) <0.03% alla potenza dichiarata, 1/2 potenza o 1 watt Risposta in frequenza - tutti gli ingressi 10H[...]

  • Pagina 28

    28 RA-972 Amplificador Integrado Estereofónico Precaucion: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior . No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: No hay componentes man[...]

  • Pagina 29

    29 Español Para Empezar Gracias por adquirir el Amplificador Integrado Estereofónico Rotel RA-972. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales favoritas. El RA-972 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamente completo. T odos los as[...]

  • Pagina 30

    30 RA-972 Amplificador Integrado Estereofónico Algunas Precauciones ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan daños en su equipo, desconecte TODOS los componentes del mismo cuando conecte o desconecte las cajas acústicas o cualquier componente adicional. No vuelva a poner en marcha los componentes del equipo hasta que esté completamente seguro [...]

  • Pagina 31

    31 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha/Posición de Espera Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha del panel frontal para activar el RA-972. El Indicador Luminoso Power se activará para confirmarlo. Pulse y libere de nuevo el Conmutador de Puesta en Marcha para desactivar el RA-972. Una vez que el RA-972 se haya puesto en marcha co[...]

  • Pagina 32

    32 RA-972 Amplificador Integrado Estereofónico T erminales para la Conexión a las Cajas Acústicas y Conmutador de Selección de las Cajas Acústicas (V ea la Figura 2 para la realización de las conexiones pertinentes) El RA-972 incorpora dos pares de terminales para la conexión de cajas acústicas designados por “A” y “B” . Las salidas[...]

  • Pagina 33

    33 Controles de Audio Control de V olumen Gírelo en sentido horario para aumentar el nivel de volumen y en sentido antihorario para reducirlo. O utilice los botones de control de volumen del mando a distancia. Pulse el botón ▲ para aumentar el nivel de volumen y el botón ▼ para reducirlo. Conmutador de Activación/ Desactivación de los Cont[...]

  • Pagina 34

    34 RA-972 Amplificador Integrado Estereofónico Características Técnicas Potencia Continua de Salida 60 vatios/canal sobre 8 ohmios (20-20.000 Hz, THD < 0’03%, 8 ohmios) Distorsión Armónica T otal (20-20.000 Hz) <0’03% a la potencia nominal, a la mitad de la misma o a 1 vatio Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1) <0[...]

  • Pagina 35

    35 Nederlands W AARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! EEN LAA TSTE W AARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen: laat het appara[...]

  • Pagina 36

    36 RA-972 Geïntegreerde Stereo V ersterker Wij van Rotel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofiele[...]

  • Pagina 37

    37 Nederlands Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. Er staat behalve over het installeren en de bediening, belangrijke informatie in over de wijze waarop u de RA-972 in uw installatie moet inpassen alsmede algemene richtlijnen om het maximale uit uw audio-installatie te halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk mogelijk te ma[...]

  • Pagina 38

    38 RA-972 Geïntegreerde Stereo V ersterker Luidsprekerkeuze Als u slechts één stel luidsprekers op de RA-972 wilt aansluiten mag de impedantie van deze luidsprekers 4 Ω zijn. Als u echter twee stel luidsprekers tegelijkertijd op de RA-972 wilt gebruiken dan mag de impedantie van iedere individuele luidspreker niet lager zijn dan 8 Ω . Hoewel[...]

  • Pagina 39

    39 De bedieningsorganen De volumeregelaar “VOLUME” Deze volumeregelaar werkt zoals alle volumeregelaars: naar rechts draaien wordt het geluid harder naar links zachter . Druk op het rechter gedeelte “4” van “VOLUME” om meer db’ s in uw luisterruimte te krijgen en op het linker gedeelte “3” om het wat rustiger aan te doen. De toonr[...]

  • Pagina 40

    40 RA-972 Geïntegreerde Stereo V ersterker W at te doen bij problemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of alle schakelaars en knoppen in de juiste stand staan. Functioneert het één en and[...]

  • Pagina 41

    41[...]

  • Pagina 42

    42 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road W or thing, W est Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Ro[...]