Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Roland KC-350 manuale d’uso - BKManuals

Roland KC-350 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Roland KC-350. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Roland KC-350 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Roland KC-350 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Roland KC-350 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Roland KC-350
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Roland KC-350
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Roland KC-350
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Roland KC-350 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Roland KC-350 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Roland in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Roland KC-350, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Roland KC-350, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Roland KC-350. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour l’amplificateur de clavier KC-550/KC-350 de Roland. Les sections ci-dessous contiennent des informations essentielles pour l’utilisation correcte de cet appareil. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d[...]

  • Pagina 2

    34 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: IMPORTANT: As the colours of the wires in t[...]

  • Pagina 3

    35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 001 • Avant d’utiliser cet appareil, veillez à lire les ins- tructions ci-dessous et le mode d’emploi. .......................................................................................................... 002a • N’ouvrez (et ne modifiez) pas l’appareil. ...................................................[...]

  • Pagina 4

    36 012a: • Coupez immédiatement l’alimentation de l’appa- reil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et demandez un entretien auprès de votre revendeur, du service après-vente Roland le plus proche ou d’un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand: • Le cordon d’alimenta[...]

  • Pagina 5

    37 Remarques importantes 291b Outre les informations des sections “Instructions importantes de sécurité” et “Consignes de sécurité”, veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation 301 • Ne vous servez pas de cet appareil sur le même circuit qu’un appareil générateur de parasites (tel qu’un moteur électrique ou un [...]

  • Pagina 6

    38 Description des panneaux Section des commandes 1. CHANNEL CONTROL Les commandes CHANNEL CONTROL offrent un mixage stéréo sur 4 canaux. * Pour savoir comment utiliser ces commandes en configuration “Stereo Link”, voyez “Fonction Stereo Link” (p. 44). CH 1, CH 2, CH 3 Règlent le volume des canaux CH 1 , CH 2 et CH 3 . CH 1 permet de rec[...]

  • Pagina 7

    39 Description des panneaux 2. MASTER CONTROL EQUALIZER Le KC-550/KC-350 est doté d’un égaliseur à trois bandes. Commande LOW Règle le timbre dans la plage des graves. Commande MIDDLE Règle le timbre dans la plage des médiums. Commande HIGH Règle le timbre dans la plage des aigus. * L’égaliseur (réglé avec les commandes LOW , MIDDLE e[...]

  • Pagina 8

    40 Description des panneaux Panneau des connecteurs CHANNEL INPUT 5. Prises d’entrée CH 1 Outre des prises jack standard, ce canal est doté d’une prise XLR symétrique qui permet de brancher un microphone. Branchez-y un micro, un clavier, un module de sons ou d’autres appareils. Ces prises acceptent des sources d’entrée allant du niveau [...]

  • Pagina 9

    41 Description des panneaux 9. STEREO LINK Vous pouvez écouter des signaux en stéréo en reliant deux KC-550 ou KC-350 avec un câble audio unique (de type jack). * Pour en savoir plus sur la fonction Stereo Link, lisez la section “Stereo Link” (p. 44). Prise STEREO LINK OUT Reliez cette prise à la prise STEREO LINK IN d’un KC-550/ KC-350 [...]

  • Pagina 10

    42 Connexions au KC-550/KC-350 Branchez le KC-550/KC-350 aux appareils externes en effectuant les connexions illustrées ci-dessous. Voici un exemple de configuration exploitant pleinement les fonctions de mixage et d’écoute du KC-550/KC-350. Un micro est branché à l’entrée CH 1 compatible avec les signaux d’entrée de niveau microphone. [...]

  • Pagina 11

    43 Connexions au KC-550/KC-350 Mettre l’appareil sous/hors tension Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionne- ments ou d’endommager certains éléments comme les haut- parleurs. * Avant de mettre l’apparei[...]

  • Pagina 12

    44 Connexions au KC-550/KC-350 Fonction Stereo Link Vous pouvez écouter des signaux en stéréo en reliant simplement deux KC-550 ou KC-350 avec un câble audio unique (de type jack). Cette fonction s’appelle “Stereo Link”. La section des commandes de canaux est compatible avec des signaux stéréo. La simple connexion des sources d’entré[...]

  • Pagina 13

    45 Utilisation des roulettes Le KC-550 est équipé de roulettes qui facilitent le transport de l’appareil. Installation et retrait des roulettes Installez et retirez les roulettes comme illustré ci-dessous. Si le KC-550/KC-350 risque de rouler et que cela pose un danger (sur scène ou dans un véhicule, par exemple), veillez à retirer toutes l[...]

  • Pagina 14

    46 Caractéristiques principales KC-550: AMPLIFICATEUR-MÉLANGEUR STÉRÉO POUR CLAVIER Puissance de sortie nominale 180 W Niveau d’entrée nominal (1 kHz) Canal 1 (MIC/LINE): –50~–20 dBu Canaux 2–4 (LINE): –20 dBu STEREO LINK INPUT: 0 dBu AUX IN: –10 dBu Niveau de sortie nominal (1 kHz) LINE OUT (prises de type XLR et de type jack):+4 [...]

  • Pagina 15

    47 Caractéristiques principales KC-350: AMPLIFICATEUR-MÉLANGEUR STÉRÉO POUR CLAVIER Puissance de sortie nominale 120 W Niveau d’entrée nominal (1 kHz) Canal 1 (MIC/LINE): –50~–20 dBu Canaux 2~4 ((LINE)): –20 dBu STEREO LINK INPUT: 0 dBu AUX IN: –10 dBu Niveau de sortie nominal (1 kHz) LINE OUT (de type jack): +4 dBu STEREO LINK OUTPU[...]