Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Remington Power Tools 109312-01 manuale d’uso - BKManuals

Remington Power Tools 109312-01 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Remington Power Tools 109312-01. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Remington Power Tools 109312-01 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Remington Power Tools 109312-01 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Remington Power Tools 109312-01 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Remington Power Tools 109312-01
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Remington Power Tools 109312-01
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Remington Power Tools 109312-01
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Remington Power Tools 109312-01 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Remington Power Tools 109312-01 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Remington Power Tools in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Remington Power Tools 109312-01, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Remington Power Tools 109312-01, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Remington Power Tools 109312-01. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operat- ing this tiller. Improper use of tiller can cause severe injury. Keep this manual for future reference. MODEL 109312-01 GARDEN WIZARD ® ELECTRIC TILLER OWNER’S MANUAL[...]

  • Pagina 2

    www .remingtonpowertools.com 2 ST OP ST OP P A R A P ARA A R R É ARRÉ T T NE RETOURNEZ P AS LE PRODUIT AU DÉT AILLANT F AITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR DE L’ASSIST ANCE TECHNIQUE Pour plus de détails, visitez le www .remingtonpowertools.com. Conservez votre reçu d’achat pour obtenir le service sous garantie. Ce manuel vous guide pour [...]

  • Pagina 3

    3 www .remingtonpowertools.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION ................................................................ 4 Before Operating T iller ...................................................................................................................................4 While Operating T iller................................[...]

  • Pagina 4

    www .remingtonpowertools.com 4 SAFETY W ARNINGS BEFORE OPERA TING TILLER 1. Do not operate tiller near underground electric cables, telephone lines, pipes, or hoses. If in doubt contact your util- ity company to locate underground services. You may also contact the National One Call referral number, 1-888-258-0808, for local contact information con[...]

  • Pagina 5

    5 www .remingtonpowertools.com ENGLISH MAINTENANCE AND ST ORAGE OF TILLER 1. Unplug tiller from power source • when not in use. • before moving from one place to another. • before servicing. • before assembling or removing tines or other attachments. 2. Inspect tiller before and after each use. Check for any damage that may affect operator [...]

  • Pagina 6

    www .remingtonpowertools.com 6 PRODUCT IDENTIFICA TION Wheel Assembly Handle Grip Carrying Handle Retaining Clip Wheel Mounting Bracket Rear Housing Lock-off Lever Switch Housing Nameplate Decal T rigger Lever Handlebar Handlebar Adjustment Knob Front Housing Fender T ines T ransmission T ine Shaft Lower Handlebar Support Circuit Breaker Cord Hitch[...]

  • Pagina 7

    7 www .remingtonpowertools.com ENGLISH UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLEBAR Unfolding Handlebar 1. Loosen handlebar adjustment knobs. Rotate the handlebar into the operat- ing position (see Figure 1). Do not force handlebar. If there is binding, continue to loosen adjustment knobs. Be careful not to pinch power cord between handlebar and lower handleb[...]

  • Pagina 8

    www .remingtonpowertools.com 8 ADJUSTING WHEEL ASSEMBL Y Adjusting the Wheel Assembly for T ransport 1. Remove retaining clip and clevis pin from wheel assembly mounting bracket (see Figure 4). 2. Rotate the wheel assembly down so that the hole in the wheel assembly lines up with the center hole in the mounting bracket as shown in Figure 5. 3. Inse[...]

  • Pagina 9

    9 www .remingtonpowertools.com ENGLISH CIRCUIT BREAKER PROTECTION This tiller is equipped with a circuit breaker located in the top of the switch housing (see Figure 9). The circuit breaker provides over- current protection to the tiller motor should the tines become jammed or locked by a stone, root, or other obstruction. If the circuit breaker sh[...]

  • Pagina 10

    www .remingtonpowertools.com 10 CLEARING TINES OF FOREIGN OBJECTS During use, a stone or root could become lodged in the tines, or tall grass or weeds may become wrapped around the tine shaft. To clear the tines, release the trigger lever. Unplug the tiller, and dislodge or remove any obstacles from the tines or tine shaft. To ease removal of tall [...]

  • Pagina 11

    11 www .remingtonpowertools.com ENGLISH Figure 13- Grease Filler Screw Grease Filler Screw CHECKING TRANSMISSION LUBRICANT 1. Unplug tiller from power source. 2. Locate the grease fi ller screw located above the tine shaft on the right side of the transmission (see Figure 13). 3. Lay the tiller on its left side. Remove the right side tine sets for[...]

  • Pagina 12

    www .remingtonpowertools.com 12 TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit our technical service web site at www .remingtonpowertools.com. W ARNING: Unplug tiller from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fi re, electrical shock, or body contact with moving tines. REP AIR SERVICE Note: Only use original repl[...]

  • Pagina 13

    13 www .remingtonpowertools.com ENGLISH P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www .remingtonpowertools.com Model _________________ Date Purchased _________________ 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1T2 1-800-561-3372 Fax: 1-800-561-8003 REMINGTON BRAND ELECTRIC TILLER LIMITED W ARRANTIES NEW PRODUCTS Standard W arranty DESA Power Tools war[...]

  • Pagina 14

    www .remingtonpowertools.com 14 NOTES/NOT AS _____________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ _________________[...]

  • Pagina 15

    ® IMPORT ANTE: Antes de ensamblar y operar este cultivador lea y entienda este manual. El uso inadecuado de este cultivador puede ocasionar le- siones graves. Guarde este manual para futuras referencias. MODELO 109312-01 GARDEN WIZARD ® MANUAL DEL PROPIET ARIO DEL CUL TIV ADOR ELÉCTRICO 15 ESP AÑOL[...]

  • Pagina 16

    16 www .remingtonpowertools.com EL CONTENDO INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD ............................ 17 Antes de operar el cultivador .................................................................................................................. 17 Mientras opera el cultivador ...........................................................[...]

  • Pagina 17

    17 www .remingtonpowertools.com ESP AÑOL 12. Inspeccione completamente el área en donde va a usarse el cultivador y retire cualquier objeto extraño. MIENTRAS OPERA EL CUL TIV ADOR 1. Manténgase alerta. Use el sentido co- mún mientras opera el cultivador. 2 . Esté atento al cordón de extensión mientras opera el cultivador. Tenga cuidado de n[...]

  • Pagina 18

    18 www .remingtonpowertools.com 4. Cuando realice servicio, use solamente partes de repuesto idénticas. 5. Para reducir el riesgo de sacudida eléc- trica, este cultivador tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra) por lo que se requerirá el uso de un cordón de extensión polarizado. El enchufe del cultivador se adaptará a[...]

  • Pagina 19

    19 www .remingtonpowertools.com ESP AÑOL IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCT O Palanca de accionamiento Manubrio Guardabarros Púas T ransmisión Eje de la púa Soporte del manubrio inferior Disyuntor Gancho del cordón Cordón de alimentación Caja frontal Perilla de regulación del manubrio Agarradera del mango Mango de transporte Presilla de retención[...]

  • Pagina 20

    20 www .remingtonpowertools.com DESDOBLAMIENTO Y REGULACIÓN DEL MANUBRIO Desdoblamiento del manubrio 1. Afl oje las perillas de regulación del ma- nubrio. Gire el manubrio a la posición de operación (vea la fi gura 2). No fuerce el manubrio. Si se nota un endurecimiento, continúe afl ojando las perillas de regu- lación. Tenga cuidado que e[...]

  • Pagina 21

    21 www .remingtonpowertools.com ESP AÑOL REGULACIÓN DEL CONJUNT O RUEDA Regulación del conjunto rueda para el transporte 1. Retire la presilla de retención y el eje pasador de la consola de montaje del conjunto ruedas (vea la fi gura 4). 2. Gire hacia abajo al conjunto rueda de modo que, como se muestra en la fi gura 5, el orifi cio del conj[...]

  • Pagina 22

    22 www .remingtonpowertools.com PROTECCIÓN CON DISYUNTOR Este cultivador está equipado con un disyun- tor ubicado en la parte superior de la caja del interruptor (vea la fi gura 9). El disyuntor protege al motor del cultivador contra so- brecorriente en caso que las púas llegaran a atascarse o bloquearse en una piedra, raíz u otra obstrucción[...]

  • Pagina 23

    23 www .remingtonpowertools.com ESP AÑOL 2 1 OPERACIÓN BÁSICA DEL CUL TIV ADOR Use el cultivador para romper el césped, prepa- rar el semillero y para el cultivo de jardines y cuadros de fl ores. El cultivador puede también cavar pequeños huecos para la plantación de árboles tiernos y plantas de maceta. Deje que el cultivador haga la mayor[...]

  • Pagina 24

    24 www .remingtonpowertools.com Figura 13 – T ornillo de engrase T ornillo de engrase REVISIÓN DEL LUBRICANTE DE LA TRANSMISIÓN 1. Desenchufe el cultivador de la fuente de alimentación. 2. Localice el tornillo de engrase ubicado arriba del eje de las púas al lado derecho de la transmisión (vea la fi gura 13). 3 . Apoye al cultivador sobre s[...]

  • Pagina 25

    25 www .remingtonpowertools.com ESP AÑOL SERVICIO DE REP ARACIÓN Nota: Use solamente partes de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía en repuestos reemplazados bajo esta garantía. Cada centro de servicio autorizado opera independientemente y tiene diferente pro- pietario. Para mayor información sobre servicios adicion[...]

  • Pagina 26

    26 www .remingtonpowertools.com Modelo _________________ Fecha de compra ________________ P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www .remingtonpowertools.com 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1T2 1-800-561-3372 Fax: 1-800-561-8003 INFORMACIÓN DE GARANTÍA CUL TIV ADOR ELÉTRICO REMINGTON GARANTÍAS LIMIT ADAS NUEVOS PRODUCTOS Garantía Est[...]

  • Pagina 27

    27 www .remingtonpowertools.com ESP AÑOL NOTES/NOT AS _____________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ _______[...]

  • Pagina 28

    28 ® IMPORT ANT : Il est recommandé de lire et comprendre ce ma- nuel avant d'assembler ou d'utiliser ce cultivateur . L'utilisation incorrecte du cultivateur risque d'entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour s'y référer ultérieurement. MODÈLE 109312-01 GARDEN WIZARD ® CUL TIV A TEUR ÉLECTRIQUE MANU[...]

  • Pagina 29

    29 www .remingtonpowertools.com FRANÇAIS CONTENUS Pour toute question ou problème, F AITES SANS FRAIS LE 1 800 626-2237 (en anglais seulement) ou visitez notre site Web à l’adresse www .remingtonpowertools.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ................................................... 30 Avant d'utiliser le cultivateur ......[...]

  • Pagina 30

    30 www .remingtonpowertools.com A VERTISSEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE CULTIVATEUR 1 . Ne pas utiliser le cultivateur à proximité de câbles électriques, lignes téléphoni- ques, conduites ou tuyaux enterrés. Dans le doute, s'adresser aux services publics pour localiser le passage [...]

  • Pagina 31

    31 www .remingtonpowertools.com FRANÇAIS un autre : • le cultivateur étant mis à l'arrêt et débranché • en le faisant rouler sur ses roues en position basse (de « déplacement ») • en le tenant par la poignée de trans- port. Ne jamais se servir des barres de la poignée, des dents, de l'axe des dents ni du garde-boue pour p[...]

  • Pagina 32

    32 www .remingtonpowertools.com IDENTIFICA TION DU PRODUIT Levier d'enclenchement Barre-poignée Capot avant Garde-boue Dents T ransmission Axe des dents Support inférieur de la barre-poignée Disjoncteur Système d'accrochage du cordon Cordon d'alimentation électrique Zone de prise de la poignée Poignée de transport Goupille Ass[...]

  • Pagina 33

    33 www .remingtonpowertools.com FRANÇAIS DÉPLIAGE ET RÉGLAGE DE LA BARRE-POIGNÉE Dépliage de la barre-poignée 1. Desserrer les boutons de réglage de la barre-poignée. Faire pivoter la barre- poignée en position d'utilisation (voir la fi gure 1). Ne pas forcer sur la barre- poignée. Si le dépliage est diffi cile, continuer à desse[...]

  • Pagina 34

    34 www .remingtonpowertools.com RÉGLAGE DE L'ASSEMBLAGE DES ROUTES Réglage de l'assemblage des roues pour le déplacement 1. Retirer la goupille et la clavette du support de fi xation de l'assemblage des routes (voir la fi gure 4). 2. Faire pivoter l'assemblage des roues vers le bas de telle sorte que le trou de l'assem[...]

  • Pagina 35

    35 www .remingtonpowertools.com FRANÇAIS PROTECTION P AR DISJONCTEUR Ce cultivateur est équipé d'un disjoncteur situé sur le dessus du boîtier du contacteur (voir la fi gure 10). Le disjoncteur fournit une protection contre les surintensités au moteur du cultivateur dans le cas où les dents se bloqueraient ou seraient coincées par une[...]

  • Pagina 36

    36 www .remingtonpowertools.com BASES D'UTILISA TION DU CUL TIV A TEUR Utiliser le cultivateur pour briser les mottes de terre, préparer le terrain à l'ensemence- ment et pour retourner la terre des jardins et jardinières. Le cultivateur peut également creuser des petits trous pour planter des jeunes arbres ou des plantes en pots. Lai[...]

  • Pagina 37

    37 www .remingtonpowertools.com FRANÇAIS Figure 14 - Vis de l'orifi ce de graissage Vis de l'ori fi ce de graissage VÉRIFICA TION DU LUBRIFIANT DE LA TRANSMISSION 1. Débrancher le cultivateur de la source de courant. 2. Localiser la vis de l'orifi ce de graissage situé au-dessus de l'axe des dents sur le côté droit de l[...]

  • Pagina 38

    38 www .remingtonpowertools.com DÉP ANNAGE Remarque : Pour trouver de l'aide, visiter le site Web du service technique à l’adresse www .remingtonpowertools.com. A VERTISSEMENT : A vant de procéder à son entretien, débrancher le cultivateur de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par une décharg[...]

  • Pagina 39

    39 www .remingtonpowertools.com FRANÇAIS Modèle ____________________ Date d’achat ____________________ P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 1-800-626-2237 www .remingtonpowertools.com 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1T2 1-800-561-3372 Fax: 1-800-561-8003 CUL TIV A TEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE REMINGTON GARANTIES LIMITÉES PRODUITS NEU[...]

  • Pagina 40

    ILLUSTRA TED P ARTS LIST/DESGLOSE ILUSTRADODE P ARTES/ SCHÉMA DES PIÈCES TILLER/CUL TIV ADOR ELÉCTRICO/CUL TIV A TEUR ÉLECTRIQUE Model/Modelo/Modèle 109312-01 40 www .remingtonpowertools.com 7 12 10 9 11 8 12 5 6 3 4[...]

  • Pagina 41

    41 www .remingtonpowertools.com FRANÇAIS TILLER/CUL TIV ADOR ELÉCTRICO/CUL TIV A TEUR ÉLECTRIQUE Model/Modelo/Modèle 109312-01 Cette liste contient les pièces remplaçables utilisées sur le cultivateur. Lors de la commande de pièces, prendre soin de fournir le numéro de modèle correct, puis le numéro et la description de la pièce désir?[...]

  • Pagina 42

    42 www .remingtonpowertools.com P ARTS CENTRALS/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES Master Part Distributors 1251 Mound Avenue NW Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 1-800-446-1446 www.masterparts.net Hance Distributors, Inc. 12795 16th Avenue North Plymouth, MN 55441-4556 763-559-2299 www.hanceco.com Automotive Equipment Service 3117 Holmes [...]

  • Pagina 43

    43 www .remingtonpowertools.com FRANÇAIS NOTES/NOT AS _____________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ _______[...]

  • Pagina 44

    109363-01 Rev . G 03/08[...]