Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
PSB Speakers VS400 manuale d’uso - BKManuals

PSB Speakers VS400 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso PSB Speakers VS400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica PSB Speakers VS400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso PSB Speakers VS400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso PSB Speakers VS400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo PSB Speakers VS400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione PSB Speakers VS400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature PSB Speakers VS400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio PSB Speakers VS400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti PSB Speakers VS400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio PSB Speakers in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche PSB Speakers VS400, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo PSB Speakers VS400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso PSB Speakers VS400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PSB VisionSound Owner’s Manual Manuel d'informations du propriétaire Manual del propietario VS 300 / VS 400[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CONTENTS I. W arranty Registration 4 II. Unpacking 4 III. Speaker Placement 4 Angular position Proximity to Boundaries IV . Installation 7 On-W all Mounting T able T op Mounting V . Connections 10 Selecting Speaker Wire When W all Mounted Making the Connections VI. Grilles, Installing & Removing 1 1 VII. Setup, Response Adjustment switches 12 V[...]

  • Pagina 4

    Congratulations on choosing PSB VisionSound Series speakers. Please take the time to read the instructions in this guide, as they will help you enjoy the full potential of your loudspeakers in any stereo or multichannel home theater application. I. W ARRANTY REGISTRA TION We recommend you take a f ew moments now to register your warranty , preferab[...]

  • Pagina 5

    This is seldom optimum. Unless you sit quite close to the TV then the left and right speakers should be spaced farther apart than the width of the TV to get to the 30 degree left and right spacing. With just 2 surround speakers the best location for the surrounds would be to the side rather than to the back of the listening area. They should be 90 [...]

  • Pagina 6

    All VisionSound models are designed to maintain the same tonal balance when different models are mixed in a system. Mixing a VS300, used as a center , with VS400's as left and right is fine. The same model should be used in symmetrical listening locations in a system – front left and front right; rear left and rear right. Most surround sound[...]

  • Pagina 7

    Changing your own position with respect to a room's boundaries may also bring a big ef fect, sometimes for a small change. Getting further from the wall behind you may make sound more precise and localized. Getting closer may make sound more “mellow” and integrated. Coming too close – to back wall, side wall, or (especially) a corner –[...]

  • Pagina 8

    threads into the wall and a metal screw screws into the center of it. Do not use the simple straight split plastic inserts. Although commonly used in drywall, these are designed for use into brick and will NOT support the weight of a VS300. Y ou will see that the wall bracket has an angle between the wall mounting surface and the two support struts[...]

  • Pagina 9

    caps. This assures that the system stays put at any angle that you set it. Also note that the mounting bracket ends have slots that allow over an inch of in/out adjustment. This range can be used to tilt the system slightly when on wall and also to adjust the space between the system and the wall. Most likely the installer will hang the system on t[...]

  • Pagina 10

    V . CONNECTIONS Important: Always turn off your electronic equipment before connecting speakers. Selecting Speaker Wire We recommend a minimum of 16 gauge speaker wire for normal length runs, and up to 12 gauge for long runs (over 30 feet). Y ou may wish to audition and compare the performance of some of the specialty audio interconnects and speake[...]

  • Pagina 11

    ensure that the diaphragms of the speakers on both channels move forward and backward together (“in-phase”), rather than in opposition (“out-of-phase”). In-phase connection provides maximum clarity and bass, while out-of-phase connection results in frequency cancellations and produces thinner and less distinct sound – with less bass, vagu[...]

  • Pagina 12

    VII. SETUP Response Adjustment Switches We at PSB have spent great effort to make the frequency response of your in-wall system as flat and neutral as possible. This will yield accurate and pleasurable re- creation of all manor of input materials: music, voice or movie soundtrack. Still, variations in the listening position, room acoustics and list[...]

  • Pagina 13

    – particularly of female and male voices and acoustic instruments – to convince and satisfy listeners of the natural tonal balance, wide frequency and dynamic range, and spatial imaging delivered. VIII. PROTECTING YOUR INVESTMENT Recommended Power We recommend amplifiers and receivers rated from a range of 25-250 watts. For playing at consisten[...]

  • Pagina 14

    IX. IN CASE OF PROBLEMS A. Lower the volume if a speaker begins to sound distorted or seems to be missing certain frequencies, to check first to see whether playing at somewhat lower volume seems to clear up the problem. It can be especially important to turn down the volume right away if you have pushed a low-powered amplifier or receiver past its[...]

  • Pagina 15

    X. Specifications VS300 VS400 Frequency Range Response On Axis @ 0° ±3dB 68-23,000Hz 59-23,000Hz LF Cutoff -10dB 52Hz 43Hz Sensitivity Anechoic Chamber 86dB 88dB For 2.83 V olt input Impedance Nominal 6 Ohm 6 Ohm Minimum 4 Ohm 4 Ohm Input Power Recommended 25-100 W atts 25-250 W atts Acoustic Design T weeter (Nominal) 1” (25mm) Aluminum Dome 1?[...]

  • Pagina 16

    16[...]

  • Pagina 17

    T ABLE DES MA TIÈRES I. Enregistrement de la garantie 18 II. Déballage 18 III. Disposition des haut-parleurs 18 Position angulaire Proximité des limites de la pièce IV . Installation 21 Installation murale Montage sur une table V . Branchements 25 Choix des fils de haut-parleurs Pour une installation murale Réalisation des branchements VI. Gri[...]

  • Pagina 18

    Félicitations d'avoir choisi des haut-parleurs PSB de la série VisionSound. V euillez prendre le temps de lire les instructions contenues dans le présent guide, car elles vous aideront à tirer le meilleur parti de vos haut-parleurs dans tout système stéréo ou de cinéma à domicile multivoies. I. ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Nous vous [...]

  • Pagina 19

    du processeur sonore compenseront ces variations de manière satisfaisante. Plus importants sont les angles des haut-parleurs autour de ce cercle imaginaire. Le haut-parleur central sera bien entendu placé au centre à l'avant juste au-dessus ou en dessous du téléviseur . Les haut-parleurs de gauche et de droite seront placés à environ 30[...]

  • Pagina 20

    émaner du centre de l'écran. Dans le cas d'un téléviseur installé sur un mur (comme les téléviseurs plasma), le haut-parleur central sera installé habituellement juste en dessous du téléviseur . Dans le cas des vidéo projecteurs, le haut-parleur central peut être installé au-dessus de l'image et légèrement incliné ver[...]

  • Pagina 21

    limites de la pièce. V os propres goûts détermineront quelle proportion de réponse aux graves est correcte dans votre pièce. Bien entendu, le VS300 est conçu pour être installé sur le mur avec sa bride de montage incluse. V oir la section VII. Commutateurs de réglage de réponse pour la description de cette fonctionnalité spéciale lors d[...]

  • Pagina 22

    système en position. Installation murale Lors de l'installation murale du VS300, certains outils et matériaux peuvent être nécessaires ainsi qu'une certaine expérience. Si les fils doivent être totalement cachés dans les murs de votre maison, le meilleur moyen est de vous adresser à un installateur professionnel qualifié. (Recher[...]

  • Pagina 23

    Perceuse et forets (petit diamètre pour les trous de fixation et plus gros diamètre pour le câblage) Chaque bride murale comporte deux petits trous pour fixation au mur et un trou central de plus grand diamètre pour le passage des fils dans le mur . À l'aide des directives ci-dessus, déterminez le meilleur emplacement pour vos VS300. Ret[...]

  • Pagina 24

    place plus près du mur . Lorsque le VS300 est installé sur un mur , vous pouvez souhaiter incliner le haut- parleur vers le niveau des oreilles en desserrant légèrement les vis de fixation et en tirant l'une ou l'autre des extrémités vers l'avant. Cela ne doit pas être nécessaire acoustiquement parlant mais peut aider à alig[...]

  • Pagina 25

    certainement des marques sur le boîtier . Utilisez un tournevis Philips pour retirer les 4 vis de l'une des extrémités du système. Notez que vous allez transformer des haut-parleurs «centraux» en des haut-parleurs « gauches » et « droits » et donc vous devrez retirer les vis de l'une des extrémités d'un système et de l&a[...]

  • Pagina 26

    bornes de votre amplificateur/récepteur et de vos haut-parleurs, pour vous assurer que vous êtes en train de brancher le même fil d'une paire donnée à une borne codée identiquement aux deux extrémités de votre branchement. Assurez-vous que toutes les bornes de câblage sont serrées fermement mais prenez garde à ne pas les serrer exce[...]

  • Pagina 27

    originale de film. T outefois, il est possible de compenser les changements de position d'écoute, de l'acoustique de la pièce et des préférences des auditeurs à l'aide de quelques réglages bien choisis. Une des caractéristiques les plus exceptionnelles du VS300 est sa correction pour installation murale. Comme on l'a expl[...]

  • Pagina 28

    parleurs avec des enregistrements clairs et familiers - particulièrement avec des voix féminines et masculines et des instruments acoustiques - pour convaincre et satisfaire les auditeurs avec l'équilibre tonal naturel, la réponse en fréquence et la plage dynamique larges, et l'image spatiale restituée. VIII. PROTECTION DE VOTRE INV[...]

  • Pagina 29

    Les boîtiers sont fabriqués en aluminium extrudé et les embouts sont en moulage plastique de précision revêtu d'une peinture longue durée. Ils doivent être manipulés soigneusement comme vous le feriez avec tout appareil domestique de belle présentation et de mêmes finitions. Essuyez-les doucement avec un chif fon doux ; évitez les c[...]

  • Pagina 30

    X. Caractéristiques techniques VS300 VS400 Plage de fréquences Réponse Sur axe @ 0° ±3 dB 68-23 000 Hz 59-23 000 Hz Coupure BF -10 dB 52 Hz 43 Hz Sensibilité En chambre sourde 86 dB 88 dB Pour une tension d'entrée de 2,83 volts Impédance Nominale 6 Ohms 6 Ohms Minimale 4 Ohms 4 Ohms Puissance d'entrée Recommandée 25-100 W atts 2[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    32[...]

  • Pagina 33

    CONTENIDOS I. Registrar La Garantía II. Desembalaje III. Colocación De Los Altavoces Posición angular Proximidad a las paredes IV . Instalación Montaje en pared Montura sobre mesa V . Conexiones Selección del cable Montaje en pared Hacer las conexiones VI. Rejillas Instalación y remoción VII. Configuración Conmutadores de ajuste de la respu[...]

  • Pagina 34

    Felicidades por haber escogido los altavoces PSB VisionSound Series. Dedíquele un tiempo a leer las instrucciones de esta guía, ya que le ayudarán a disfrutar el el pleno potencial de sus altavoces en cualquier equipo estéreo o multicanal de cine hogareño. I. REGISTRAR LA GARANTÍA Le recomendamos que dedique unos momentos a registrar su garan[...]

  • Pagina 35

    LCD) es práctica común ponerlos con unos pocos centímetros de separación del televisor . Esto no suele ser óptimo. A menos que usted se siente muy cerca de la pantalla, los altavoces deben ponerse más separados que el ancho del televisor para obtener el ángulo de espaciado de 30 grados a derecha e izquierda. Si tiene sólo dos parlantes de s[...]

  • Pagina 36

    Si usted se sienta a igual distancia de ambos altavoces, sería conveniente girarlos ligeramente (unos 10 a 20 grados hacia dentro), lo que generalmente produce la mejor convergencia de las altas frecuencias en su lugar de escucha. Esto también hará que el sonido sea más parejo entre los asientos. T odos los modelos VisionSound están diseñados[...]

  • Pagina 37

    más estridente o con más «eco». De nuevo, esto se debe a las dimensiones particulares y a los materiales de las superficies de su salón. Y según lo que le parezca parece más realista o más disfrutable a los oídos, puede elegir sentarse a mayor distancia o tener un sonido de primer plano, llamado «de campo cercano». Recuerde que la orient[...]

  • Pagina 38

    T aladro y mechas (pequeña para agujeros de tornillo y mayor para el cableado) Cada montura para pared trae dos agujeros pequeños para los tornillos y un agujero central mayor para pasar el cable. Siguiendo las indicaciones siguientes, determine la mejor ubicación para sus VS300. Quite las monturas de cada altavoz y úselas como guía para perfo[...]

  • Pagina 39

    techo). Para invertir la montura, afloje ambas ruedas de ajuste, quítelas e invierta los extremos de la montura. Inserte la montura de nuevo en las ranuras, teniendo cuidado de no rayar la superficie del sistema, y vuelva a poner las ruedas de ajuste. V erá un disco de goma bajo cada rueda de ajuste en el interior de los extremos laterales. Sirve[...]

  • Pagina 40

    los tornillos. El lado plano del espaciador se unirá al VS300. El lado curvo combina con la base de aluminio. La base se sujeta luego mediante 3 tornillos hexagonales Allen (llave incluida). Finalmente, ajuste las nuevas tapas laterales. Advierta que no se utilizarán las ruedas de ajuste, así que las nuevas tapas cubren el agujero de las ruedas [...]

  • Pagina 41

    al suelo. Salvo que usted tenga experiencia en cableado eléctrico, le recomendamos contratar un instalador . Hacer las conexiones Asegúrese de conectar todos los altavoces en su sistema de manera idéntica: T erminal amplificador/receptor rojo o (+) a terminal de altavoz rojo (+); terminal negro (-) a negro (-). Así los diafragmas de los altavoc[...]

  • Pagina 42

    VI. REJILLAS Instalación y remoción Las rejillas de los modelos VS están adheridas magnéticamente. Acerque la rejilla hasta su posición aproximada y deberá afirmarse sola en su lugar . Confirme que todos los fijadores magnéticos queden alineados y que la rejilla esté bien apoyada en todo el perímetro. VII. CONFIGURACIÓN Conmutadores de aj[...]

  • Pagina 43

    VIII. PROTECCIÓN DE SU INVERSIÓN Potencia recomendada Recomendamos amplificadores y receptores de una gama de potencia de 25 a 250 watts. Para reproducción a un volumen pleno, que llene el salón, generalmente es una buena idea tener un mínimo de 100 watts. T enga cuidado con forzar a los amplificadores de baja potencia hasta el límite de volu[...]

  • Pagina 44

    IX. EN CASO DE PROBLEMAS A. Disminuya el volumen si un altavoz comienza a sonar distorsionado o parecen faltarle ciertas frecuencias, para comprobar si reproducir a un nivel sonoro menor parece solucionar el problema. Puede ser especialmente importante bajar el volumen inmediatamente si ha llevado a un amplificador o receptor más allá de su lími[...]

  • Pagina 45

    X. ESPECIFICACIONES VS300 VS400 Gama de frecuencias Respuesta Sobre el eje @ 0° ±3 dB 68-23.000 Hz 59-23.000 Hz Corte de bajos -10 dB 52 Hz 43 Hz Sensibilidad Cámara anecoica 86 dB 88 dB Para una entrada de 2,83 volts Impedancia Nominal 6 ohms 6 ohms Mínima 4 ohms 4 ohms Potencia de entrada recomendada 25-100 W atts 25-250 W atts Diseño acúst[...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47[...]

  • Pagina 48

    PSB Speakers 633 Granite Court Pickering, Ontario L1W 3K1 CANADA www .psbspeakers.com 888-772-0000 (North America) 905-831-6555 (International) Fax: 905-837-6357 OM-VS Rev-D, 05/06[...]