Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Profoto ComPact 300 manuale d’uso - BKManuals

Profoto ComPact 300 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Profoto ComPact 300. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Profoto ComPact 300 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Profoto ComPact 300 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Profoto ComPact 300 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Profoto ComPact 300
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Profoto ComPact 300
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Profoto ComPact 300
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Profoto ComPact 300 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Profoto ComPact 300 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Profoto in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Profoto ComPact 300, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Profoto ComPact 300, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Profoto ComPact 300. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ComP act 1 200 ComP act 600 ComP act 300 User´s Guide[...]

  • Pagina 2

    Th e ph ot og r a ph er’s t oo ls a re a n a tu r a l p ar t o f t he c re a ti v e p ro c es s . Li ke th e pa in te r ’ s brus h, t he sc ul pt or ’s ch is el , or th e mu si ci an ’s in st r um en t, th ei r f orm a nd d es ig n sh ou ld r efl ec t th ei r fu nc ti on . Th ey sh ou ld ha ve th e ri gh t fe el , an d be ae st he ti ca ll[...]

  • Pagina 3

    W elcome! – ComP act T h e L i g h t S h a p i n g C o m p a n y 3 P r o f o t o P rof oto ComP act M anual English. ................................................................................................................ 4 Deutsch ............................................................................................................[...]

  • Pagina 4

    ComP act – English P r o f o t o 4 The Light Shaping Company W ARNING Prof oto generators and lamp heads are parts of a complete professional lightning system. Please read the instr uction manual carefully bef ore use. Flash tubes and modelling lamps emit consider able heat and may cause injury if not handled properly . Note, always unplug the ma[...]

  • Pagina 5

    Contents Nomenclature 7 Brief manual 9 V oltage selection 1 0 M ains (AC) conne ction 1 0 Charging 1 0 Modelling lamp 1 1 R eady lamp/T est button 1 1 Photocell 1 1 Synchronization 1 2 Acoustic signal 1 2 Energy control 1 2 Modelling light 13 Flash tubes 13 Glass cover 13 Colour temper ature 13 W ar r anty 1 4 T echnical data 1 4 Accessories 66 - 6[...]

  • Pagina 6

    T ha nk s f or s h ow in g us y ou r co nfi d en ce b y in v es ti ng i n a P r o f ot o C o mP a c t sy st e m . F or more tha n thre e dec ades we ha ve soug ht the perf ect ligh t. Wha t push es us is the co nvic tion that we can offer even the most demanding photogr apher yet better tools. Bef ore our products are shipped we have them pass an [...]

  • Pagina 7

    ComP act 30 0 x 1. Energy control dial (1/1 - 1/ 4 energy) 2. Sync lead connection 3 . R eady lamp/test button 4. Acoustic signal switch 5. V oltage selector 6. Modelling light switch 7 . Mains connection 8. On/Off Switch English – ComP act T h e L i g h t S h a p i n g C o m p a n y 7 P r o f o t o ComP act 60 0 x 1. Energy control dial (1/1 - 1[...]

  • Pagina 8

    ComP act – English P r o f o t o 8 The Light Shaping Company 1: Clamp with toggle latch. 2: Stand bracket with locking lever . 3: Stand adapter , 1 6 mm (5/8”) 4. 5. 4: Socket f or umbrella. 5: Flash tube. 6: Modelling lamp, E2 7 socket. 7: Frosted glass cover . a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 8[...]

  • Pagina 9

    Brief M anual . Install the enclosed plug-in board in the panel to recive the correct oper ating voltage. . Check that the unit is set to the correct mains voltage (the plug-in board on the panel). . Check that the modelling lamp has the correct mains voltage. . Connect the supplied mains cable· T urn on the unit with the “on” switch (ON). . S[...]

  • Pagina 10

    VOL T A GE SELECTION (1) Y ou can choose between two voltage r anges, 90 - 130V , 60Hz or 1 80 -2 60V , 50 Hz. The gener ator should be switched off .V oltage selection is done by pulling out and turning the plug-in board on the rear panel of the gener ator . Y ou can see the cor rect mains voltage on the top of the card, USE ON … VOL TS ONL Y . [...]

  • Pagina 11

    MODELLING LAMP (4) The modelling light consists of a lamp that is fed directly from the mains. It is theref ore impor tant to check that the lamp has a r ated voltage that matches that of the mains. The lamp supplied as standard is a 150 - 250W halogen lamp with an E2 7 base (ComP act Special 300 and ComP act Special 600) or a 500W halogen lamp wit[...]

  • Pagina 12

    SYNCHRONI ZA TION (7) Synchronize by connecting the synchro cable from the camer a to the synchro input. When the synchro cable is connected the built-in photo-cell will be disabled. A COUSTIC SIGNAL (8) The unit’s acoustic signal system “beeps” when fully cha rged . Y ou can swit ch off the aco ustic signa l by pres s- ing the ” sound ” [...]

  • Pagina 13

    MODELLING LIGHT ADJUSTMENTS (1 0) The modelling light can be set to f ollow the chosen energy output proportionally (PROP) or set to max (MAX) regardless of the energy output. The light can also be turned off completely (OFF). FLASH TU BES (1 1) Py rex flas h tub es are inc lud ed in sta nda rd Co mP ac t and ComP act deliveries. F or heavy duty u[...]

  • Pagina 14

    T echnical Data Prof oto ComP act 30 0 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 Guide number in metres at 1 00 ISO/21° M agnum reflector , 50º 45 6 4 90 Zoom reflector 22. 4 3 2. 4 45. 4 Umbrella 1 1 1 6 22 Flash dur ation (t0.5) at: F ull power 1/850 s 1/850 s 1/500 s R ecycling (charging time at): 2 4 0 V olt 0 .25-0 .8 s 0 .25-0 .8 s 0 . 4-2.2 s 1 00 V[...]

  • Pagina 15

    C o m P a c t A n l e it u n g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 15[...]

  • Pagina 16

    W ARNUNG Prof otos Generatoren und Blitzköpfe sind Bestandteile eines umf angreichen professionellen Beleuchtungssystems. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau bevor sie die Ausrüstung anwenden. Die Blitzröhren und Einstellampen werden im Betrieb sehr warm und können daher bei unvorsichtiger Handhabung V erbrennungen ver ursachen. A C H T U N[...]

  • Pagina 17

    Inhaltsver zeichnis Nomenklatur .................................................................................................... 1 9 K ur zanleitung .................................................................................................. 2 1 Spannungsumschalter ..........................................................................[...]

  • Pagina 18

    V ie le n Da n k fü r da s V ert r au e n , d as S ie u n s d ur c h d ie I n v es t i ti o n i n ei n C om P ac t S y st e m b ew e i se n . Bevor unsere Produkte ausgeliefert werden, unter ziehen wir sie einem harten und rigorosen T estprogramm, damit sie den Qualitäts- und Belastungsanforder ungen entsprechen, die professionelle Photogr aphen [...]

  • Pagina 19

    ComP act 30 0 x 1. Leistungsregler (1/1 - 1/ 4 Energie) 2. Anschluß für Synchronkabel 3 . Bereitschaftsanzeige/ T estknopf 4. Schalter für T onsignal 5. Spannungsumschalter 6. Schalter für das Einstellicht 7 . Netzanschluß8. Hauptschalter 8. Hauptschalter ComP act 60 0 x 1. Leistungsregler (1/1 - 1/1 6 Energie) 2. Anschluß für Synchronkabel [...]

  • Pagina 20

    ComP act – Deutsch P r o f o t o 20 The Light Shaping Company 1: Stativhalter mit Neiger . 2: Stativadapter mit F eststellhebel. 3: Stativbolzen 1 6 mm (5/8”). 4: Halter ung für Schir m. 5: Blitzröhre. 6: Einstellampe, E 2 7 . 7: Mat tes Schutzglas. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 20[...]

  • Pagina 21

    K ur zanleitung . K ontrollieren Sie, ob die richtige Netzspannung eingestellt ist (Steckkarte). . K ontrollieren Sie, ob die Einstellampe die richtige Netzspannung hat. . Schließen Sie das Ger ät mit dem mitgeliefer ten Netzkabel an. . Schalten Sie es zum Laden ein (ON). . Schalten Sie das Einstellicht ein (PR OP , MAX, OFF). . Stellen Sie die g[...]

  • Pagina 22

    SP ANNUNGSUMSCHAL TER (1) Es kann zwischen 90 - 130 V , 60 Hz oder 1 80 - 260 V , 50 Hz gewählt werden.Der Gener ator muß dabei aus- geschaltet sein. Die Spannungsumschaltung geschieht mit der Steckkarte auf der Rückseite des Generators. Die gewählte Spannung kann auf der oberen Seite der Karte abgelesen werden, ”USE ON … VOL TS ONL Y”. Z[...]

  • Pagina 23

    EINSTELLAMPE (4) Das Einstellicht besteht aus einer Lampe, die ihre Energie direkt von der Netzspannung erhält. Daher ist es besonders wichtig zu überprüfen, daß die Netzspannung mit der Spannung der Lampe übereinstimmt. Als Stan- dart wird eine Halogenlampe wie folgt geliefert: 1 50 - 250 W mit E 27 Sockel (ComP act Spezial 300 und Com- P act[...]

  • Pagina 24

    SYNCHRON ISA TIONSK ONT AKT (7) Das Synchronkabel wird direkt vom Synchroneingang an die Kamer a angeschlossen. Sobald das Kabel ange- sch loss en ist, wi rd die im Aggr egat einge baute Phot ozell e abgeschaltet. T ONSIGNAL (8) Das Aggregat besitz ein akustisches Signal, das vollständige Aufladung signalisiert. Dies T onsignal kann durch Her aus[...]

  • Pagina 25

    EINSTELLICHT (1 0) Das Einstellicht kann so eingestellt werden, so daß es der gewählten Leistung proportional (PROP) f olgt, auf maximaler (MAX) Helligkeit, unabhängig der gewählten Energie, oder ganz abgestellt (OFF) bleibt. BLITZK ÖPFE (1 1) Als Standart werden ComP act und ComP act mit UV - gefilterten Blitzröhren aus Pyrexglas geliefert.[...]

  • Pagina 26

    ComP act – Deutsch P r o f o t o 26 T h e L i g h t S h a p i n g C o m p a n y T echnische Daten Prof oto ComP act 30 0 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 Leitzahl (ISO 1 00/21°, 1m) M agnumreflektor , 50° 45 64 90 Zoomreflektor 22. 4 3 2. 4 45. 4 Schirm, weiß 1 1 1 6 22 Leuchtzeiten (t=0 ,5) beimax. Energie 1/850 s 1/850 s 1/500 s Blitzf olgeze[...]

  • Pagina 27

    Mo d e d´ e m p l o i g a m m e C o m P ac t ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 27[...]

  • Pagina 28

    C on si gn es d e sécurité e t d’ ut i l i s at io n La ga mm e Com P ac t f a it p ar tie d u sy stè me d ’éc lai rage pr ofe ssi on nel Pro foto. N ous v ou s invitons à lire avec at tention les instr uctions présentées dans ce mode d’emploi avant utilisation. Le tube éclair et la lampe pilote de votre ComP act dégagent une grande [...]

  • Pagina 29

    Sommaire Nomenclature .................................................................................. 3 1 Guide r apide .......................................................................... 3 3 Sélection du secteur ........................ .............................. 34 Br anchement sur le secteur .......................................[...]

  • Pagina 30

    F él ic ita t i o ns ! Prof oto vous souhaite la bienvenue et vous remercie vivement pour la confiance que vous lui témoignez. Depuis plus de trente ans, l’étroite collabor ation qui unit Prof oto aux photogr aphes professionnels a permis de concevoir un outil simple à utiliser , précis et évolutif , doté de car actéristiques très compl[...]

  • Pagina 31

    ComP act 30 0 1. Réglage de la puissance sur 3 diaphr agmes (de 300 Ws jusqu’à 75 Ws) 2. Sortie pour câble synchro/gros jack/ 6,3mm 3 . Dio de de re cyc la ge vis ue l / bou ton ope n fla sh 4. Signal sonore de recyclage effectif 5. Carte de sélection de voltage 6. V ariateur pour réglage de la lampe-pilote (pilotage proportionnel) 7 . Pris[...]

  • Pagina 32

    ComP act – Fr ancais P r o f o t o 32 The Light Shaping Company 1. Collier de support de ComP act. 2. Adaptat eur pour trépied avec système de fer meture. 3 . Adaptateur pour trépied 1 6 mm (5/8”). 4. T unnel de fixation pour par apluie. 5. T ube éclair . 6. Lampe pilote 1 50W , 250W ou 500W – culot E27 . 7 . Cloche Pyrex. a b c d e f g [...]

  • Pagina 33

    M od e d’ em p lo i si mp l i fié . A vant d’utiliser votre ComP act, il est indispensable de vérifier si la carte sélection de voltage (voltage setting) est bien installée et surtout, dans la position correspondant au secteur utilisé (1 1 0V ou 22 0V). . Utiliser la proportionnalité de la lampe pilote en agissant sur le variateur de pu[...]

  • Pagina 34

    SELECTION SECTEUR (1) Cette carte électronique, qui se trouve sur le tableau de commande à l’arrière du ComP act, offre l’énor me avantage de tr availler en sélectionnant la gamme de vo lta ge 90 - 13 0V/ 60 Hz OU BIE N cel le de 1 80-2 60V /50 Hz. Au mom ent d’i nsér er la carte , ass urez -vous que le tex te inscrit dessus (la carte v[...]

  • Pagina 35

    LAMPE-PILO TE (4) Une lampe pilote de 250W équipée d’un culot type E 2 7 est livrée de série sur les ComP act 30 0 et 600 , tandi s que le ComP act 1 200 reçoit une lampe pilote de 500W Mini- Can E1 1. A V ANT DE CHANGER LA LAMPE PILO TE OU LE TUBE ECLAIR , PURGEZ LE COMP ACT DE SON ENERGIE EN APPUY ANT SUR LE BOUT ON TEST PUIS SUR L ’INTE[...]

  • Pagina 36

    SYNCHRON ISA TION (7) Le câble synchro dans le logement prévu à cet effet ; il permet de relier le ComP act au boitier ou au flasmètre. Il peu t êtr e rem pla cé par une cel lul e éme tt ric e / réc ept ric e r adio-slave de marque Pocket- Wizard (www .pocket-wizard.com) ou de type infrarouge. SIGNAL DE RECYCLA GE SONORE (8) T ous les ComP[...]

  • Pagina 37

    LAMPE-PILO TE (1 0) Elle peut être réglée au choix, en mode « PR OP » (propor- tionnel), en mode MAX (maximum) ou « OFF » (éteinte) TUBE ECLAIR (1 1) Chaque ComP act est livré de série avec un tube éclair tr aité anti-UV . Pour retirer le tube, tirez-le progressive- ment de son logement, dans l’axe de la torche, sans f aire varier son[...]

  • Pagina 38

    C ar at ér is t iq ue s t ech n i q u e s Prof oto ComP act 30 0 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 1 00 ASA / 2 mètres Réflecteur M agnum 50º 45 64 90 Réflecteur standard zoom 22. 4 3 2. 4 45. 4 P ar apluie blanc 1 1 1 6 22 Durée d’éclair (t=0 ,5) (Puissance maximale) 1/850 s 1/850 s 1/500 s T emps de recyclage: 2 4 0 V 0 .25-0 .8 s 0.25-0 .[...]

  • Pagina 39

    L i b re t t o d i i s tru z i o n e C o m P a c t ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 39[...]

  • Pagina 40

    A VVER TENZE I gener atori ed i corpi-lampada Prof oto sono parti di un sistema di illuminazione completo e professionale. Leggere attentamente il libret to di istr uzione prima di usare l’attrezzatur a. I tubi flash e le lampade pilota si scaldano molto e possono causare ustioni se non si maneg- giano con cautela. N O TA B E N E ! Staccare semp[...]

  • Pagina 41

    Indice T er minologia ................................................................................ 43 Brevi istr uzionii .................................................................. 45 Selezione della tensione ........................................................ 46 Collegamento alla rete ...............................................[...]

  • Pagina 42

    Ringr aziamento! Gr azie per averci dato fiducia ed aver scelto il sistema ComP act Prof oto.Prima di consegnare i nostri prodotti, essi vengono sot toposti ad un rigoroso e severo programma di prove, teso a super are tutte le esigenze che si possono presentare nell’allestimento di un sistema di illuminazione in studio da parte di un f otograf o[...]

  • Pagina 43

    ComP act 30 0 1. R eg ola tor e di pot en za (1/ 1 - 1/ 4 de ll’ en erg ia) 2. C oll eg ame nto per il ca vo di sin cr oni zza zi one 3 . Spia di carica/Lampo manuale 4. Interr uttore per il segnale acustico 5. Selettore di tensione 6. Selettore per la luce pilota 7 . Collegamento alla rete di alimentazione 8. Inter r uttore gener ale Compact 60 [...]

  • Pagina 44

    ComP act – Italian P r o f o t o 44 The Light Shaping Company 1: Staff a con fibbia di bloccaggio. 2: Supporto per lo stativo con br acciodi bloccaggio. 3: P er no dello stativo 1 6 mm (5/8”). 4: Attacco per l’ombrello. 5: T ubo flash. 6: Lampada pilota E 2 7 . 7: Cupola di vetro smerigliato. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.[...]

  • Pagina 45

    Brevi Istr uzioni . Controllare che la tensione di rete sia quella giusta (vedi scheda inserita sul pannello). . Controllare che la lampada pilota sia adatta alla tensione di alimentazione. . Collegare il cavo di alimentazione in dotazione. . Selezionare per la carica ( ON ). . Accendere la luce pilota ( PR OP , MAX, OFF ) . Scegliere la potenza de[...]

  • Pagina 46

    SELEZIONE DELLA TENSIONE (1) P ossono essere selezionate due diverse tensioni di lavoro: 90- 130 V e 60 Hz oppure 180-2 60 V e 50 Hz.Il generatore dovrà essere spento. La selezione della tensione desider- ata si effettua per mezzo della scheda che v a inserita nel pannello posteriore del gener atore. La giusta tensione di alimentazione dovrà esse[...]

  • Pagina 47

    LAMP ADA PILO T A (4) La luce pilota è f or nita da una lampada che viene alimen- tata direttamente dalla corrente di rete. Perciò è estremamente importatnte controllare che la lampada sia marcata per un valore di tensione che corrisponde a quello della rete di alimentazione. Come dotazione standard viene consegnata una lampada alogena da 150-25[...]

  • Pagina 48

    SINCRON IZZAZIONE (7) Il cavo di sincronizzazione, inserito nell’apposito f oro d’ingresso, va collegato direttamente alla macchina f otografica. Quando il cavo è collegato la f otocellula del- l’apparecchiatur a viene automaticamente disinserita. SEGNALE A CUSTICO (8) L ’apparecchiatur a possiede un sistema di segnalazione acustica che i[...]

  • Pagina 49

    REGOLAZIONE DELLA L UCE PILO T A (1 0) La luce pilota si può liber amente regolare in modo da adattarla in manier a propor zionale ( PROP ) alla potenza del lampo selezionata oppure da utilizzarla al massimo ( MAX ) del rendimento indipendentemente dalla potenza scelta ovvero può anche essere completamente esclusa ( OFF ). TUBO FLASH (1 1) Come d[...]

  • Pagina 50

    Dati T ecnici Prof oto ComP act 30 0 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 Numeri Guida in metri persensibilità 1 00 ASA : Riflettore M agnum, 50 gr 45 64 90 Riflettore Zoom 22. 4 3 2. 4 45. 4 Ombrello 1 1 1 6 22 Dur ata del lampo (t0,5) alla: M assima potenza 1/850 s 1/850 s 1/500 s T empo di ricarica con: 2 4 0 V olt 0 .25-0 .8 s 0.25-0 .8 s 0 . 4-2.2[...]

  • Pagina 51

    C o m P a c t M a n u a l ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 51[...]

  • Pagina 52

    V ARNING Prof otos generatorer och lamphuvuden är delar a v ett komplett professionellt belysningssys- tem. Läs br uksanvisningen noggrant innan utrustningen tas i br uk. Blixtrör och inställnings- lampor blir mycket varma och kan f örorsaka brännskador om de inte handhas med f örsik- tighet.OBS! K oppla alltid ur nätkontakten fr ån gener [...]

  • Pagina 53

    Innnehåll Nomenklatur ........................................ ................................ 55 K ort br uksanvisning ............................................................ 57 Spänningsomkoppling .................................................................... 58 N ätanslutning .......................................................[...]

  • Pagina 54

    Ta c k! T ack för at t Du har visat oss förtroende och invester at i Prof otos ComP act system. Innan vår a produkter leverer as låter vi dem genomgå ett hårt och rigoröst testprogr am för at t klar a av de kr av en professionell f otograf kan ställa på et t studioblixtsystem. Det mest betydelsefulla är ändå ljuset du skapar och då ä[...]

  • Pagina 55

    ComP act 30 0 x 1. Energireglering (1/1 - 1/4 energi) 2. Anslutning f ör synksladd 3 . Laddningslampa/manuell blixt 4. Omkopplare f ör ljudsignal 5. Spänningsomkoppling 6. Omkopplare f ör inställningsljus 7 . Nätanslutning 8. Huvudströmbrytare ComP act 60 0 x 1. Energireglering (1/1 - 1/1 6 energi) 2. Anslutning f ör synksladd 3 . Laddnings[...]

  • Pagina 56

    ComP act – Svenska P r o f o t o 56 The Light Shaping Company 1: Bygel med låsspänne. 2: Stativf äste med låsar m. 3: Stativtapp 1 6 mm (5/8”). 4: Instick f ör par aply . 5: Blixtrör . 6: Inställningslampa, E2 7 . 7: M atter ad glaskåpa. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 56[...]

  • Pagina 57

    K or t Br uksanvisning . K ontrollera at t rät t nätspänning är inställd (instickskortet på panelen). . K ontrollera at t inställningslampan har rät t nätspänning. . Anslut medleverer ad nätkabel. . Slå på aggregat (ON). . T änd inställningsljuset (PR OP , MAX, OFF). . Ställ in önskad energi (ComP act 300 1/1 - 1/ 4 energi, ComP ac[...]

  • Pagina 58

    SP ÄNNINGSOMKO PPLING (1) S pä nn in g ka n vä l j as m el la n tv å sp ä nn in gs om r åd en 9 0- 13 0V , 60Hz eller 1 80-260V , 50Hz. Gener ator n skall var a avstängd.Spänningsomkoppling sker med instickskortet på gener ator ns bakpanel. Rätt nätspänning skall läsas i texten på ovansidan av kortet, USE ON …. VOL TS ONL Y . N är [...]

  • Pagina 59

    INST ÄLLNINGSLAMP A (4) Inställningsljuset består av en lampa som drivs direkt fr ån nätspänningen. Det är där f ör viktigt att kontrollera att lampan har en märkspänning som överensstämmer med nätets. Som standard leverer as en halogenlampa 150-250 W med E2 7 sockel (ComP act Special 300 samt ComP act Special 600) eller en halogenlam[...]

  • Pagina 60

    SYNKRONI SERINGSKONT AKT (7) Fr ån synkingången ansluts synksladden direkt till kamer an/blixmätaren. När sladden är ansluten, kopplas automatiskt aggregatets inbyggda f otocell bor t. LJUDSIGNAL (8) Aggregatet har ett ljudsignalsystem f ör att signaler a full laddning. Ljudsignalen kan kopplas ifr ån genom att släppa upp tryckknappen märk[...]

  • Pagina 61

    REGLERING A V INST ÄLLNINGSLJUS (1 0) Inställningsljuset kan valfritt ställas in att proportion- erligt (PROP) f ölj a den valda energiinställningen eller ställas in f ör maximalt (MAX) ljus oavsett den valda energin eller helt stängas av (OFF). BLIXTRÖR ( 1 1) Som standard leverer as ComP act och ComP act med UV - filtrer at pyrexblixtr?[...]

  • Pagina 62

    T ekniska Data Prof oto ComPact 300 ComP act 60 0 ComP act 12 0 0 Ledtal i meter vid 1 00 ASA: M agnumreflektor , 50º 45 6 4 90 Zoomreflektor 22, 4 3 2, 4 45 ,4 P ar aply 1 1 1 6 22 Blixtider (t0 ,5) vid: F ull energi 1/850 s 1/850 s 1/500 s Uppladdningstid vid: 2 4 0 V olt 0 ,25-0 ,8 s 0 ,25-0 ,8 s 0 , 4-2,2 s 1 00 V olt 0 ,3- 1,3 s 0 ,3- 1,3 s[...]

  • Pagina 63

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 63[...]

  • Pagina 64

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 64[...]

  • Pagina 65

    P r o f o t o A c c e s s o i r e s a n d L i g h t S h a p i n g S y s t e m ComP act T h e L i g h t S h a p i n g C o m p a n y 65 P r o f o t o ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 65[...]

  • Pagina 66

    Accessoires 1 0 0 7 08 T ransport P rotective Cap for heads 1 0 25 0 1 Protective Cap lockable (spun aluminium) 1 0 25 0 1 A /CP Power Cable EUR 5m, f or ComP acts, grounded 1 0 25 09 A / CP P ower Cable US/J AP 5m, for ComP acts, grounded 1 0 25 02 A / CP P ower Cable J AP 5m, for ComP acts, ungrounded 1 0 25 1 1 A / CP P ower Cable J AP 5m, f or [...]

  • Pagina 67

    1 0 20 08 Modelling Lamp 1 00W/2 4 0V , T ungsten, E2 7 socket 1 0 20 1 0 Modelling Lamp 150W/2 4 0V , Halogen, E2 7 socket 1 0 20 1 2 Modelling Lamp 250W/2 40V , Halogen, E2 7 socket 1 0 20 13 Modelling Lamp 250 W/240V , Halogen, Minican E1 1 socket 1 0 20 1 5 Modelling Lamp 500W/2 4 0V , Halogen, Minican E1 1 socket 1 0 20 09 Modelling Lamp 1 00W[...]

  • Pagina 68

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 68[...]

  • Pagina 69

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 69[...]

  • Pagina 70

    M ay 2005 Product codes, descriptions and included components may v ar y from market to market around the world. Please consult your local dealer or distributor f or specific information. Photos: Jan Fridlund (P age 3), Gert Jansson. Production: fjellis.com Order number: 34 4 0 1 1 P r o f o t o 70 The Light Shaping Company ComPact_Manual_nihav:Pr[...]

  • Pagina 71

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 71[...]

  • Pagina 72

    P rof oto AB Bo x 2 023 – SE- 1 28 21 Skar pnä ck – S wed en T el : +46 (0) 8 - 44 75 3 00 – F ax : +46 (0) 8 - 44 75 3 20 in f o @p rof oto .se ww w .pr of oto. com ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 72[...]