Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 manuale d’uso - BKManuals

Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess Cappucinomaker de Luxe 2187. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess Cappucinomaker de Luxe 2187
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess Cappucinomaker de Luxe 2187
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess Cappucinomaker de Luxe 2187
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess Cappucinomaker de Luxe 2187, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess Cappucinomaker de Luxe 2187, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess Cappucinomaker de Luxe 2187. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manuel de instrucciones Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen Käyttöohje Instruções de utilização SIL VER CAPPUCCINOMAKER DE LUXE TYPE 2187[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    4 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Lees de gebruiksaanwijzing eerst geheel door en bew aar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. GEBR UIKSAANWIJZING De PRINCESS cappuccinomaker wordt ingeschakeld door de knop op het apparaat in te drukk en; U kunt melk opschuimen voor cappuccino of Café Latte en de ingrediënten mix en voor bijv oorbeeld [...]

  • Pagina 5

    5 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Read these instructions thoroughly first and k eep them for future reference. INSTR UCTIONS FOR USE Pressing on the button on the machine acti vates the Princess cappuccinomaker . Y ou can whisk milk for cappuccino or Cafe Latte and you can also mix the ingredients for cacao, Cafe Frappe etc. The cappuccino make[...]

  • Pagina 6

    6 PRINCESS TIPS - Never use the cappuccino maker for longer than 2 minutes at a time; - The cappuccino maker is intended for normal household use only . - Should the cappuccino maker become damaged, we advise you not to use it and to return it to the shop for repair . - K eep the appliance out of the reach of children; - Ne ver submerge the applian[...]

  • Pagina 7

    7 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 V euillez lire attentivement ce mode d'emploi que v ous conserverez soigneusement afin de pouvoir v ous y reporter en cas de besoin. MODE D'EMPLOI Pour allumer le PRINCESS cappuccinomaker , il suffit d’appuyer sur le bouton situé sur l’appareil ; le cappuccinomaker vous permet de f aire mousser du[...]

  • Pagina 8

    8 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER Art. 2187 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung in Ruhe durch und bew ahren Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. GEBRA UCHSANLEITUNG Der PRINCESS Cappuccinomaker wird eingeschaltet, indem Sie die Gerätetaste nach unten drücken. Sie können für Cappuccino oder Café Latte Milch aufschäumen und die[...]

  • Pagina 9

    9 Batterien sind chemischer Abfall und dürfen deshalb nicht einfach wegge worfen werden. Entsorgen Sie die leeren Batterien im Umweltcontainer oder geben Sie die Batterien separat bei Ihrem Abfallbetrieb ab . Befolgen Sie die diesbezüglichen Anweisungen Ihrer Gemeinde. PRINCESS-TIPPS - Den Cappuccinomaker nie länger als 2 Minuten im Dauerbetrieb[...]

  • Pagina 10

    10 PRINCESS CAFETERA DE CAPUCHINO "CAPPUCCINOMAKER" art. 2187 Primero léanse estas instrucciones totalmente y consérvense para una posible consulta posterior . INSTR UCCIONES DE USO La cafetera de capuchino PRINCESS se activ a pulsando el botón en el aparato; usted puede sacar espuma a leche para un capuchino o un Café Latte y mezclar[...]

  • Pagina 11

    11 CAFÉ FRAPPÉ: Ingredientes (3p.): 1 ó 2 cucharaditas de café instantáneo Azúcar y leche a gusto Preparación: Elaborar una papilla con el café instantáneo con un poco de leche y azúcar a gusto. Mezclar bien la papilla. Añadir agua caliente y mezclar de nuevo. Para un refrescante Café Frappé frío, se añade en v ez de agua caliente, a[...]

  • Pagina 12

    SUGGERIMENTI PRINCESS - Non usate mai il cappuccinomaker per più di due minuti consecutivi; - Il cappuccinomaker è indicato al solo uso domestico; - In caso di danneggiamento del cappuccinomaker , vi raccomandiamo di non usare più l’apparecchio e di portarlo al negozio per la riparazione; - T enete l’apparecchio fuori dalla portata dei bambi[...]

  • Pagina 13

    13 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Läs först igenom hela bruksan visningen och behåll den för framtida referens. BR UKSANVISNING Din PRINCESS cappuccinomaker startas genom att trycka in knappen på apparaten. Du kan skumma upp mjölk för cappuccino eller Café Latte och blanda ingredienserna för t.ex. choklad och Café Frappé. Även ideal[...]

  • Pagina 14

    14 PRINCESS CAPUCCINOMAKER art. 2187 Læs brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle bli ve nødvendigt at slå noget op. BR UGSANVISNING Man tænder for PRINCESS cappuccinomaskine ved at trykke på knappen på apparatet; man kan pisk e mælk til cappuccino eller Café Latte og blande ingredienser til bl. a. kakao og Caf?[...]

  • Pagina 15

    15 CAPPUCCINO: Ingredienser: 1 kop stærk, v arm kaffe 1 knivspids kanel 1 spsk. pisket mælk 1 tsk. kakaopulver eller re vet chok olade sukker efter smag og behag T ilberedning: K om kanel i kaffen og hæld den pisk ede mælk ov er . Strø kakaopulver eller rev et chokolade på. T ilsæt sukker efter smag og behag. CAFE FRAPPE: Ingredienser (3 p):[...]

  • Pagina 16

    16 B A TTERIER PRINCESS cappuccinomaker virker med to 1,5 V penlite-batterier . Før du åpner apparatets batterirom og legger i to batterier , bør du sørge for at knappen på apparatet ikke er inntrykt. Overhold batterienes polaritet ( – og +) når du le gger dem i batterihuset. Batterier er kjemisk avf all og bør ikke kastes bort uten videre[...]

  • Pagina 17

    17 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER Malli 2187 Luen ensin käyttöohje huolellisesti läpi ja säilytä se myöhempää tarvetta v arten. KÄYTTÖOHJE PRINCESS-cappuccinosekoitin käynnistetään painamalla siinä ole vaa painik etta. Laitteella voidaan vaahdottaa maito cappuccinoa tai Café Lattea v arten ja sekoittaa ainekset esimerkiksi kaakaota ja Caf?[...]

  • Pagina 18

    18 CAFÉ FRAPPÉ: Ainekset (3 ann.) 1 tai 2 lusikallista pikakahvijauhoa sokeria & maitoa maun mukaan V almistus: Sekoita pikakahvi maitotilkkaan ja sokeriin. Sekoita hyvin. Lisää kuumaa vettä ja sekoita uudestaan. V irkistävän kylmää Café Frappéa v almistettaessa käytetään kuuman veden asemasta jääkylmää v että tai jääkuutio[...]

  • Pagina 19

    19 pilhas estiv erem gastas, coloque-as num contentor destinado ao meio ambiente ou entregue-as junto dos serviços de limpeza do seu município e siga as estipulações municipais que lhe indicarem. SUGESTÕES D A PRINCESS - Nunca deve utilizar a máquina de fazer café cappuccino mais do que 2 minutos contínuos; - A máquina de fazer café cappu[...]

  • Pagina 20

    20[...]

  • Pagina 21

    GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA T ARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT T AKUUTODISTUS GARANCIJSKI LIST ÁBYGADARSKÍRTEINI ZÁRU/NÍ LIST Κα τα εγγυησης Datum van aankoop Date of Purchase Date d’achat Kaufdatum Fecha de compra Data de[...]

  • Pagina 22

    NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v . verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade. ENGLISH: GUARANTEE For 1 year in respect of defects found to be due to faulty workma[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    P RINCESS H OUSEHOLD A PPLIANCES BV Baronielaan 1, 4818 P A Breda. P .O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. T el. +31 (0)76 - 521 77 16, F ax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www .princess.nl, E-mail: info@princess.nl[...]