Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Princess 212650 Arctic manuale d’uso - BKManuals

Princess 212650 Arctic manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 212650 Arctic. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 212650 Arctic o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 212650 Arctic descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 212650 Arctic dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 212650 Arctic
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 212650 Arctic
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 212650 Arctic
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 212650 Arctic non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 212650 Arctic e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 212650 Arctic, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 212650 Arctic, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 212650 Arctic. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    212024 P rinces s Arctic Blender 212650 Princess Arctic White Blender 0.8L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 39 Norsk 44 Suomi 49 Português 54 Ελληνικά 59 ﺔﻴﺑﺮﻋ 68[...]

  • Pagina 2

    2 2 5 3 4 1 A[...]

  • Pagina 3

    3 B 2 5 7 6 C D 4 3 2 2 5 7 6 E[...]

  • Pagina 4

    4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel i s om k walite itspro ducten met e en smaa kvol o ntwerp en te gen ee n beta albare prij s te b ieden. We hopen dat u gedure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruc ties v oor ge bruik zijn v erzame ld in [...]

  • Pagina 5

    5 NL Plaa ts het appar aat op een s tabiel en vl ak  oppervlak. Houd het a pparaa t uit de buu rt van  warm tebron nen. P laats het ap paraat niet op h ete op pervla kken o f in d e buur t van open vlammen. Gebr uik he t appa raat n iet me t een lege  kan. Mont eer al tijd h et kan deksel en he t  kand ekseli nzetst uk voo r[...]

  • Pagina 6

    6 NL Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’P’  om h et app araat in de pulse- modus in te schakelen. Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’O’  om het apparaat uit te schakelen. Aanwijzingen voor optimaal gebruik Snij d het fruit en/of de gro ente i n stuk ken.  Zo rg e rv oo r da t de s tu kk en f ru it e n/ of g r[...]

  • Pagina 7

    7 NL Worcestershiresaus 1 tl. T abasco 1/4 tl. Peper zoals gewenst Zout zoals gewenst Doe de ingrediënten in de blender .  Blen d de i ngredi ënten tot ze een g ladde,  gemengde substantie vormen. De k de s ub st an ti e af e n la at d ez e ge du re nd e  1-2 uur in de koelkast afkoelen. Citroen-knoflook dressing Ingrediënten H[...]

  • Pagina 8

    8 NL Reinig de plastic ring, de rubberen • afdichtingsring en het mes in sop. Droog de accessoires volledig. • Monteer het mes (5) en de rubberen • afdichtingsring (7) op de onderkant van de kan (2). Monteer de plastic ring (6) op de onderkant • van de kan (2). Disclaimer Wijzigingen voorbehouden; specificaties kunnen zonder opg[...]

  • Pagina 9

    9 EN Do n ot ope rate t he app liance if yo ur han ds  are wet. D o not operat e the applia nce if you are barefoot. Do n ot tou ch mov ing pa rts. K eep lo ng hai r  and loose clothi ng awa y from the m oving parts. Care fully guide the ma ins ca ble to make  sure that it doe s not hang o ver th e edge of a wo rk to p an d ca nn [...]

  • Pagina 10

    10 EN Be e xtra c areful durin g clea ning a nd  main tenanc e. Be extra carefu l when emptying the jar or handling the sharp blade. Do n ot lea ve the appli ance u natten ded  during use. If t he app liance is im mersed in wa ter or  othe r liqu ids, i mmedia tely d isconn ect th e main s plug from the ma ins an d do n ot use the[...]

  • Pagina 11

    11 EN Hints for optimum use Cut the fr uit an d/or v egetab les in to pie ces.  Make sure that t he pie ces of fruit and/o r vegetables fit in the jar . Remove the jar lid from the jar .  Put the pi eces o f frui t and/ or veg etable s  into the jar . Mount the jar lid onto the jar .  Mount the jar lid insert into the jar li[...]

  • Pagina 12

    12 EN Lemon garlic dressing Ingredients Quantity T omato 1 Lemon (no seeds) 1 Garlic 2 cloves Flax seed powder 2 tbsp. Celery seed 1/2 tsp. Cider vinegar 1/4 cup W ater 1/2 cup Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender .  Blen d the ingr edient s unti l the y are blend ed  to a smooth, mixed substance. Cove [...]

  • Pagina 13

    12 EN Lemon garlic dressing Ingredients Quantity T omato 1 Lemon (no seeds) 1 Garlic 2 cloves Flax seed powder 2 tbsp. Celery seed 1/2 tsp. Cider vinegar 1/4 cup W ater 1/2 cup Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender . • Blend the ingredients until they are blended • to a smooth, mixed substance. Cover the s[...]

  • Pagina 14

    14 FR N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur .  Prot égez t oujour s l’ap pareil de l’ eau et  d’une humidité excessive. N’ut ilisez pas l ’appar eil av ec les mains  mo uil lée s. N’e mpl oye z p as l’a ppa rei l s i v ous êtes pieds nus. Ne t ouchez pas l es par ties m obiles .  N’ap proche z p[...]

  • Pagina 15

    15 FR Main tenez l’appa reil à l’éca rt des sourc es  de c haleur . N e plac ez pas l’app areil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. N’em ployez pas c et app areil avec u n bol  vide. Mont ez tou jours le cou vercle du bo l et s on  insert avant de mettre l’appareil en marche. Ne faites pas foncti o[...]

  • Pagina 16

    16 FR Pour faire fonct ionner l’app areil en mod e  impu lsion, posit ionnez l’int errupt eur marche/arrêt (1) sur ’P’. Pour étein dre l’ appare il, po sition nez  l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’O’. Conseils pour une utilisation optimale Co upe z l es fru its ou lé gum es en mor cea ux.  Assu rez-vo us qu[...]

  • Pagina 17

    17 FR Sauce Worcestershire 1 cuil. café Sauce T abasco 1/4 cuil. café Poivre selon les goûts Sel selon les goûts Placez les ingrédients dans le mixer .  Mixez les ingrédients pour obtenir une  substance fluide et homogène. Couv rez la subst ance e t lais sez-la refro idir  au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures. Assaisonn[...]

  • Pagina 18

    18 FR Séchez complètement les accessoires. • Montez la lame (5) et l’anneau d’étanchéité • en caoutchouc (7) au fond du bol (2). Montez l’anneau plastique (6) au fond du bol • (2). Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Nettoyage et entreti[...]

  • Pagina 19

    19 19 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen m üssen klare Anw eisung en gebe n oder den G ebrauc h des Geräts beaufsichtigen. Gebrauch Sc ha lt en S ie d as G er ät a us , be vo r Si e es a n  das Netz anschließen oder davon trennen. Gehe n Sie beim G ebrauc h des Geräts  stets vorsichtig vor . V erwenden Sie das Ge[...]

  • Pagina 20

    20 20 DE Sicherheitsanweisungen für Mixer Über prüfen Sie v or dem Gebra uch st ets,  dass die N etzspa nnung mit de r Span nung auf dem T ypens child des Ge räts übereinstimmt. Schl ießen Sie da s Gerä t an e ine ge erdete  W andsteckdose an. Stel len Si e sich er , da ss kei n W asser in di e  St eck erk ont akt e d es Ne[...]

  • Pagina 21

    21 21 DE Ein- und Ausschalten (Abb. C) Achtung! - Scha lten S ie das Gerät nicht ein, wenn d as Gefäß leer ist (Abb. D). - Lass en Sie das G erät n icht l änger als dr ei Minuten ununterbrochen laufen. Um d as Ger ät mit konti nuierl ich ni edrige r  Gesc hwindi gkeit einzus chalte n, ste llen S ie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position[...]

  • Pagina 22

    22 22 DE Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer . • Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer • feinen durchgemischten Substanz werden. Decken Sie die Substanz ab und stellen • Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank. Gazpacho Zutaten Menge T omaten (geviertelt) 4 Gurke (in Schei[...]

  • Pagina 23

    22 22 DE Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer . • Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer • feinen durchgemischten Substanz werden. Decken Sie die Substanz ab und stellen • Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank. Gazpacho Zutaten Menge T omaten (geviertelt) 4 Gurke (in Schei[...]

  • Pagina 24

    24 ES Uso Apag ue el aparat o ante s de c onecta rlo  o desconectarlo de la red eléctrica. T enga s iempre cuida do cua ndo ut ilice el  aparato. No utilice el aparato en el exterior .  Prot eja si empre el apa rato d el agu a  o de la humedad excesiva. No u ti li ce e l ap ar at o co n la s ma no s mo ja da s.  No ut[...]

  • Pagina 25

    25 ES Mont e siem pre la tapa del va so y l a piez a  de l a tapa del v aso an tes de encen der el aparato. No de je e l ap ar at o en ce nd id o co nt in ua me nt e  durante más de tres minutos. T enga c uidado con l as pie zas af iladas .  Ma nte nga la s m ano s a lej ada s d e l as pie zas en m ovimie nto du rante el uso y du[...]

  • Pagina 26

    26 ES Monte la tapa del vaso sobre éste último.  Mont e la p ieza d e la t apa de l vaso en la  tapa del vaso. Inse rte el enchu fe elé ctrico en la toma de  pared. Enci enda e l apar ato si tuando el in terrup tor  de e ncendi do/apa gado e n la p osició n de sea da. El ap ara to cor ta lo s t roz os de fru ta y/o verdu[...]

  • Pagina 27

    27 ES Aliño de limón y ajo Ingredientes Cantidad T omate 1 Limón (sin pipas) 1 Ajo 2 dientes Linaza en polvo 2 cucharadas Semilla de apio 1/2 cucharadita Vinagre de sidra 1/4 taza Agua 1/2 taza Pimienta al gusto Sal al gusto Ponga los ingredientes en la licuadora.  Bata los i ngredi entes hasta que qu ede un a  mezcla uniforme. Cubra[...]

  • Pagina 28

    28 ES ¡Atención! - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. Compruebe periódicamente si el aparato • presenta algún daño. Limpie la carcasa con un paño suave • húmedo. Limpie el vaso, la tapa del vaso y la pieza • de la tapa del vaso [...]

  • Pagina 29

    29 IT Congratulazioni! Av ete ac quista to un appare cchio Prince ss. Il n ostro scopo è quel lo di fornir e prod otti d i qual ità co n un d esign gradev ole, a d un p rezzo inte ressan te. Ci augur iamo c he pos siate usuf ruire di que sto ap parecc hio pe r molt i anni a venire. Istruzioni per l’uso Le i struzi oni pe r l’us o sono state r[...]

  • Pagina 30

    30 IT Sicurezza degli altri Impe dire l ’uso d ell’ap parecc hio ai bambi ni  o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni. T enere lontan o dall ’area di lav oro i bambin i  e gl i anim ali. I bambi ni e g li ani mali n on devo no toc care l ’appar ecchio o il cavo d i alim entazi one. E sercit are un ’atten ta s[...]

  • Pagina 31

    31 IT L ’appar ecchio è ada tto es clusiv amente per uso domestico. A vvertenza! - L ’ ap pa re cc h io è s ta t o p ro g et t at o p e r m is c el a re ingr edient i fred di e t iepidi (mass imo 55 °C). Si ra cc om an da d i no n ut il iz za re l ’a pp ar ec ch io per miscel are in gredie nti li quidi o soli di cald i per preven ire l’ [...]

  • Pagina 32

    32 IT Magg iore è il te mpo di accen sione dell ’appar ecchio e più sotti li sar anno t ritati i pezzetti di frutta e/o verdura. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e  stac care l a spin a di a liment azione dalla presa elettrica a parete. Ricette per il frullatore Frullato di albicocca e ananas Ingredienti Quantità Albicocca (fresca,[...]

  • Pagina 33

    32 IT Maggiore è il tempo di accensione dell’apparecchio e più sottili saranno tritati i pezzetti di frutta e/o verdura. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e • staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica a parete. Ricette per il frullatore Frullato di albicocca e ananas Ingredienti Quantità Albicocca (fresca, a dadini) 1 [...]

  • Pagina 34

    34 SV Gratulerar! Du h ar val t en a pparat från Prince ss. Vå rt mål är a tt kun na erb juda k valite tsprod ukter med en s makful l desi gn til l ett överko mligt pris. Vi hopp as att du ko mmer a tt ha glädje av de nna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi sninga rna fö r anvä ndning har samm anstäl lts i motsva rande[...]

  • Pagina 35

    35 SV Inspektion och reparation Före använ dning, kontr ollera appar aten  med avseen de på skadad e elle r defe kta dela r . Ko ntroll era a pparat en me d avs eende på t rasiga delar , s kador på str ömbryt are och andra förhål landen som k an påv erka funktionen. Anvä nd int e appa raten om någ on del är  skadad eller def[...]

  • Pagina 36

    36 SV Montering av behållaren (fig. B) Montera behållaren (2) på apparaten.  Montera behållarlocket (3) på behållaren.  Mont era in satsen till behåll arlock et (4)  i behållarlocket (3). På- och avslagning (fig. C) Advarsel! - Sl å i nte på ap par ate n n är beh åll are n ä r t om (fig. D). - Lämn a inte appar aten[...]

  • Pagina 37

    37 SV Gazpacho Ingredienser Mängder T omat (delad i fyra delar) 4 Gurka (skivad) 1/2 Grön paprika (med frön) 1/2 Lök (skivad) 1 Vitlök 2 klyftor Persilja 4 kvistar Olivolja 2 matsk. Vinäger 2 matsk. Isvatten 1/2 kopp Rödvin 1/2 kopp Worcestershiresås 1 tsk. T abascosås 1/4 tsk. Peppar efter behov Salt efter behov Lägg ingredienserna i mix[...]

  • Pagina 38

    38 SV T a bort plastringen (6) från behållarens botten • (2). T a bort bladet (5) och gummitätningen (7) • från behållarens botten (2). Rengör plastringen, gummitätningen och • bladet i såpvatten. T orka tillbehören helt torra. • Montera bladet (5) och gummitätningen (7) • i behållarens botten (2). Montera plastr[...]

  • Pagina 39

    39 DA Tillykke! Du h ar køb t et P rinces s appa rat. V i be stræbe r os p å at l evere kvalit etspro dukter med e t stil fuldt design til e n over kommel ig pri s. Vi håber , du vil f å glæd e af d ette a pparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanvis ningen er bl evet i nddelt i de tils varend e afsn it. Gø r dig bekend t med sikk erheds [...]

  • Pagina 40

    40 DA Eftersyn og reparationer Inde n appa ratet anvend es, sk al det  kont roller es for beska digede eller defek te dele . Unde rsøg a pparat et for beska digede dele , afbr ydere og and re for hold, som ka n påvirke driften. Brug ikke appara tet, h vis no gen de le er  beskadigede eller defekte. Even tuelt beskad igede eller defekt[...]

  • Pagina 41

    41 DA Montering af kanden (fig. B) Monter kanden (2) på apparatet.  Sæt kandens låg (3) på kanden (2).  Sæt kandelågets top (4) på kandens låg (3).  Tænding og slukning (fig. C) Advarsel! - Tænd ikke for ap parate t, men s kand en er tom (fig. D). - L ad i kk e ap pa ra te t k ør e i me re e nd 3 m i nu tt er ad gangen.[...]

  • Pagina 42

    42 DA Gazpacho Ingredienser Mængde T omat (i kvarte) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grøn peber (med frø) 1/2 Løg (i skiver) 1 Hvidløg 2 fed Persille 4 stilke Olivenolie 2 spiseskefulde Vinedikke 2 spiseskefulde Isvand 1/2 kopfuld Rødvin 1/2 kopfuld Worcestershire-sauce 1 teskefuld T abasco-sauce 1/4 teskefuld Peber efter behov Salt efter behov Put in[...]

  • Pagina 43

    42 DA Gazpacho Ingredienser Mængde T omat (i kvarte) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grøn peber (med frø) 1/2 Løg (i skiver) 1 Hvidløg 2 fed Persille 4 stilke Olivenolie 2 spiseskefulde Vinedikke 2 spiseskefulde Isvand 1/2 kopfuld Rødvin 1/2 kopfuld Worcestershire-sauce 1 teskefuld T abasco-sauce 1/4 teskefuld Peber efter behov Salt efter behov Put in[...]

  • Pagina 44

    44 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prince ss-app arat. Målet vårt e r å pr oduser e kval itetsp rodukt er med smakf ull desi gn til en ri melig pris. Vi h åper d u vil glede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanvis ningen e er s amlet i den tilsva rende delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjonene når du les[...]

  • Pagina 45

    45 NO Pr øv a ld ri å f je rn e el le r by tt e an dr e de le r en n  de som er angitt i denne bruksanvisningen. Kont roller om st rømled ningen er sl itt el ler  skadet før bruk. Ik ke bru k a ppa rat et der som st røm led nin gen  elle r støp selet er ska det el ler de fekt. Ders om str ømledn ingen eller støpse let er s[...]

  • Pagina 46

    46 NO For å slå på app aratet med p ermane nt lav  ha sti ghe t, set t p å/a v-b ryt ere n ( 1) til st ill ing en ’I’. For å slå på app aratet med p ermane nt høy  ha sti ghe t, set t p å/a v-b ryt ere n ( 1) til st ill ing en ’II’. For å slå på app aratet i pul sfunks jon, s ett  på/av-bryteren (1) til stilli[...]

  • Pagina 47

    47 NO Worcestershire-saus 1 teskje T abasco-saus 1/4 teskje Pepper etter behov Salt etter behov Fyll alle ingredienser inn i mikseren.  Miks alle ingred ienser frem til de har e n  myk, blandet konsistens. Dekk over blandingen og sett den inn  i kjøleskapet i 1-2 timer for avkjøling. Sitron-hvitløk dressing Ingredienser Mengde [...]

  • Pagina 48

    48 NO Monter kniven (5) og pakningsringen av • gummi (7) på bunnen av glassbeholderen (2). Monter plastringen (6) fra bunnen på • glassbeholderen (2). Ansvarsfraskrivelse Gjenstand for endring; spesifikasjonene kan endres uten videre varsel. 49 FI Onnittelut! Olet hankkinut Princess-laitteen. T avoitteemme on tarjota tyylikkäästi suun[...]

  • Pagina 49

    49 FI Onnittelut! Ol et han kki nut Pr inc ess -la itt een . T a voi tte emm e on ta rjo ta tyy lik kää sti su unn ite ltu ja laa tut uot tei ta koht uullis een hi ntaan. T oivomm e, ett ä naut it laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töohje et on kerätt y vast aavaan osioo n. Lue laitte en tur vallis uusohj eet kä ytt?[...]

  • Pagina 50

    50 FI T utkinta ja korjaukset T ark ast a l ait e e nne n k äyt töä va uri oit une ide n  tai vialli sten o sien v aralta . T utki l aite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytk imien tai mu iden v aurioi den os alta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan. Älä käytä laitet ta, mi käli j okin o sa on  vaurioitunut tai viall[...]

  • Pagina 51

    51 FI Täyttöastian asennus (kuva B) Asenna täyttöastia (2) laitteeseen.  Asen na täy ttöast ian ka nsi (3 ) täyt töasti aan  (2). Asen na täy ttöast ian ka nnen l uukku (4)  täyttöastian kanteen (3). Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva C) V aroitus! - Älä kytke laitet ta pää lle, j os täy ttöast ia on tyh[...]

  • Pagina 52

    52 FI Aseta ainekset sekoittimeen.  Seko ita ai neksia , kunn es ne sekoit tuvat  tasaiseksi sekoitukseksi. Suoj aa sek oitus ja ann a sen jäähty ä  jääkaapissa 1-2 tuntia. Gazpacho Ainekset Määrä T omaatti (halkaistu neljään osaan) 4 Kurkku (viipaloitu) 1/2 Vihreä paprika (siemenillä) 1/2 Sipuli (viipaloitu) 1 V alkos[...]

  • Pagina 53

    52 FI Aseta ainekset sekoittimeen. • Sekoita aineksia, kunnes ne sekoittuvat • tasaiseksi sekoitukseksi. Suojaa sekoitus ja anna sen jäähtyä • jääkaapissa 1-2 tuntia. Gazpacho Ainekset Määrä T omaatti (halkaistu neljään osaan) 4 Kurkku (viipaloitu) 1/2 Vihreä paprika (siemenillä) 1/2 Sipuli (viipaloitu) 1 V alkosipuli 2 k[...]

  • Pagina 54

    54 PT Parabéns! Adqu iriu u m apar elho P rinces s. O n osso obje ctivo é forn ecer p roduto s de q ualida de c om u m de si gn a tr ae n te e a u m pr eç o ac e ss ív el . Espe ramos que de sfrute deste apare lho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstruç ões de utili zação foram reunid as na secç ão cor respon dente. [...]

  • Pagina 55

    55 PT Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o  apar elho a rrefec er ant es de o deix ar sem vigi lância e ant es de substi tuir , lim par ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do não estiv er a u tiliza r o ap arelho ,  guar de-o n um loc al sec o. Cer tifiqu e-se d e qu e as c ri an ça s nã o tê m ac e[...]

  • Pagina 56

    56 PT 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Jarro 3. T ampa do jarro 4. Encaixe da tampa do jarro 5. Lâmina Utilização inicial Preparação Limp e o ap arelho .  Consulte ”Limpeza e manutenção”. Montagem Advertência! - Ante s de m ontar , re tire s empre a fich a da tomada de parede. Montagem do jarro (fig. B) Monte o jarro (2) no apa[...]

  • Pagina 57

    57 PT Coloque os ingredientes no liquidificador .  Misture os ingredientes até obter uma  mistura suave. Cubr a a mi stura e deix e-a no frigo rífico  durante 1 a 2 horas para arrefecer . Batido tropical Ingredientes Quantidade Morango (congelado) 4 Banana (congelada) 1/2 Manga 1/2 Água 1 copo Pina colada 2 colheres de sopa Lin[...]

  • Pagina 58

    58 PT Atenção! - Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparelho. V erifique regularmente o aparelho quanto • a possíveis danos. Limpe o corpo do aparelho com um pano • macio humedecido. Lave o jarro, a tampa e o encaixe da tampa • em água [...]

  • Pagina 59

    59 EL                      ?[...]

  • Pagina 60

    60 EL                   ?[...]

  • Pagina 61

    61 EL                        [...]

  • Pagina 62

    62 EL                           [...]

  • Pagina 63

    62 EL Μετά τη χρήση, θέστε τη συσκευή εκτός • λειτουργίας κα ι αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζ α. Συντ αγές για μπλέντερ Γρανίτα βερίκ οκο ανανά Συστατικ ά Ποσότητ α Βερίκοκο (φρέσκ ο, κομμένο)[...]

  • Pagina 64

    64 AR                                 [...]

  • Pagina 65

    65 AR  1/2    1 Worcestershire   1/4              [...]

  • Pagina 66

    66 AR                  55         ?[...]

  • Pagina 67

    67 AR                                   ?[...]

  • Pagina 68

    68 AR      Princess                [...]

  • Pagina 69

    69[...]

  • Pagina 70

    70[...]

  • Pagina 71

    71[...]

  • Pagina 72

    © P rincess 201 1 05 /11[...]