Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Powermate PM0675700.04 manuale d’uso - BKManuals

Powermate PM0675700.04 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Powermate PM0675700.04. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Powermate PM0675700.04 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Powermate PM0675700.04 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Powermate PM0675700.04 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Powermate PM0675700.04
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Powermate PM0675700.04
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Powermate PM0675700.04
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Powermate PM0675700.04 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Powermate PM0675700.04 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Powermate in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Powermate PM0675700.04, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Powermate PM0675700.04, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Powermate PM0675700.04. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT – Please make cert ain that persons who are to use this equipment thoroughly read and underst and these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORT ANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet app areil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d&apos[...]

  • Pagina 2

    * 301 cc Yamaha OHV engine * Low oil sensor * 6.5 gallon plastic fuel tank * Receptacles on control panel * Receptacle dust covers * Portability kit GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTION Some jobsites and local codes may require GFCI protection for personnel before operation of your generator. If your generator is not already equipped [...]

  • Pagina 3

    TOOLS REQUIRED: 1/2” and 9/16” sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2. Insert wheel spacer (item 20) into the center of the wheel (item 35). 3. Slide 3/8 x 3.75” bolt (item 10) through t[...]

  • Pagina 4

    * Moteur 301 cc Yamaha OHV * Détecteur de bas niveau d'huile * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 24.6 litres (6.5 gallons) * Prises sur tableau de commande * La poussière couverture pour les prises * Kit de transport PROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL (GFCI) Une protection GFCI pour le personnel avant la mi[...]

  • Pagina 5

    5 Français OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 1/2 po et 9/16” po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur). Reportez-vous à la liste des pièces de page 9. INSTALLATION DES ROUES 1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur un bloc de façon à pou[...]

  • Pagina 6

    6 Español * Motor Yamaha OHV 301 cc * El sensor del nivel bajo de aceite * Tanque plástico de combustible con capacidad de 24.6 litros (6.5 galones) * Receptáculos sobre el panel de control * El polvo cubre para receptáculos * Juego de transporte PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglas en ingl[...]

  • Pagina 7

    HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2” y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Consulte la lista de partes en la página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda. 2. Inserte el espaciador d[...]

  • Pagina 8

    8 P ARTS DRA WING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS[...]

  • Pagina 9

    9 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0068039 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto 1 2 0063724 Engine 10 hp Yamaha OHV Moteur Motor 1 3 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 4 4 Note A Washer, star external 1/4 Rondelle à dents externa 1/4 Arandela, estrella 1/4 2 5 0057512 Bolt whz 3/8-16 x 1.25 Bo[...]

  • Pagina 10

    10 P ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIST A DE PIEZAS Ref Part Description Description Descripción Qty No. No. 60 0065506 Generator head, Vision Tête de la génératrice, Vision Cabezal del generador, Vision 1 60A 0065696 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptor, motor 1 60B 0065698 Rotor Rotor Rotor 1 60C 0065695 Stator Stator Estator 1 60[...]

  • Pagina 11

    11 Note A: These are standard parts available at your local hardware store. Note B: Contact your nearest Powermate ® Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circum[...]

  • Pagina 12

    Pramac America, LLC 4970 Airport Road P . O. Box 6001 Kearney , NE 68848 1-800-445-1805 © 2010 Pramac America, LLC. All rights reserved. Powermate ® is a registered trademark of Pramac America, LLC. © 2010 Pramac America, LLC. Tous droits réservés. Powermate® est une marque déposée de Pramac America, LLC. © 2010 Pramac America, LLC. Reserv[...]