Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Plantronics D261N manuale d’uso - BKManuals

Plantronics D261N manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Plantronics D261N. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Plantronics D261N o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Plantronics D261N descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Plantronics D261N dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Plantronics D261N
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Plantronics D261N
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Plantronics D261N
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Plantronics D261N non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Plantronics D261N e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Plantronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Plantronics D261N, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Plantronics D261N, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Plantronics D261N. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    0 0 0 Plantronics DA45 TM D261n TM STereo/DA45 BunDle D261n-uSB STereo[...]

  • Pagina 2

    PA CK AG E CON TE NT S D26IN STEREO/DA45 BUNDLE D261N -USB STEREO D261N-USB Stereo and inline control 3 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Visit www.plantronics.com/pr oductr egistration to regist er your product online so we can provide you with the best possible service and technical support. PA CK AG E CON TE NT S DA45 T ABLE OF CONTENTS Register your[...]

  • Pagina 3

    WARNING: Do not use headphones/headsets at high volumes for an extended period of time. Doing so can cause hearing loss. Always listen at moderate levels. See www.plantronics.c om/healthandsafety for more information on headsets and hearing. Mute/Mute LED V olume Up/Down Answer/End FEA TURES 4 5 POWERING Powering USB Adapter The USB adapter is auto[...]

  • Pagina 4

    0 0 7 6 WEARING THE HEADSET 1. Identify the Components a Adjustabl e Headband b Receiver c Click Stop T urr et d Clothing Clip e Headset Cord f Ear Cushion g Boom h Quick Disconnect TM Connector i Noise-Canceling Microphone 1 2 3 1 6 8 7 4 5 3. Adjust the Mouthpiece 3.1 Hold the rec eiver securel y against your ear with one hand. With your[...]

  • Pagina 5

    To make a call , simply dial the number via your softphone application. To answer or end a call , press the answer/end button. For Softphones Not Compatible with PerSonoCall Check the PerSonoCall compatibility list at www .plantr onics.com/personoc all for the most current information on softphone compatibility . If your softphone is not currentl y[...]

  • Pagina 6

    [...]

  • Pagina 7

    1 Place the trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to x it (2). 2 Slide the body trimming comb into the guiding groo ves on both sides of the handle. 3 Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2). Y ou can choose any setting between 3 and 12mm in steps of 1mm. 4 Switch on the appliance. 5 T o[...]

  • Pagina 8

    Zurücksetzen des Mikroprozessors Durch Drücken von RESET können Sie den Mi- kroprozessor auf seine Grundeinstellungen zu- rücksetzen, ohne die Lesezeicheninformationen zu ändern. Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! V or der ersten Verwendung dieses Geräts nach der Installation ! Bei einer Betriebsstörung des[...]

  • Pagina 9

    Hair clipping Preparing f or hair clipping 1 Make sur e that the head of the person whose hair you intend to cut is at the same le vel as your chest. This ensures that all parts of the head are clearl y visible and within easy reach. 2 Comb the hair in the gro wth direction. Hair clipping with hair clipping comb 1 Place the trimmer on the handle (1[...]

  • Pagina 10

    Note: Since hair grows in diff erent directions, you need to move the appliance in diff erent directions as well (upwar d, downwar d or across). 6 Alwa ys make sur e that the at part of the comb is in full contact with the scalp to obtain an ev en result. Make o verlapping passes over the head to ensure that you cut all the hair that needs to be[...]

  • Pagina 11

    Bedienung der Bildlaufleiste und der Zeitleiste Audio Fader/Balance F / R 0 L / R 0 S u p er Bas s On Graphic EQ Auto EQ O f f L / R: 0 Sonic Center Control Loudness Subwoofer 1 1 1 1 1 1 2 2 2 Abcdeabcdeabcdeabcdeab Wed 28 may 12:45 PM Dolby D 96k24 Mch 01 01 8 12 01:45 -02:45 01 L+R 2 1 Bildlaufsym bol Wird angezeigt, wenn wählbare Einträge ver[...]

  • Pagina 12

    Allgemeine Bedienvorgänge für Menüeinstellungen/Listen (nur AVH-5200BT) Starten des Blueto oth- T elefonmenüs Siehe Einführun g zu Bluetooth-T ele- fonbedienvorgäng en auf Seite 24. Anzeigen des Listenmenüs Starten der Suchfunkt ion Anzeigen des Menüs Siehe Einführun g zur Menübedie- nung auf Seite 43. Wiedergabe von Standbildern als Dias[...]

  • Pagina 13

    ! Sie müssen auf jeden F all die T asten Display Tilt berühren, wenn Sie den Winkel des LCD-Anzeigefelds anpassen möchten. W enn Sie versuchen, das LCD-Anzeigefeld mit Gewalt per Hand anzupassen, könnten Sie es beschädigen. 1 Zeigen Sie das Systemmenü an. Siehe Einführ ung zur Menübedienung auf Seite 43. 2 Berühren Sie Display Tilt. 3 Ber?[...]

  • Pagina 14

    [...]

  • Pagina 15

    Einführung zu Video-Wieder - gabebedienvorgängen Sie können DVD/DVD-R/DVD -RW/CD/CD-R/ CD-RW/USB/SD/iPod abspielen. Return Abcdeabcdeabcdeabcdeab Wed 28 may 12:45 PM 01 01 8 12 01:45 -02:45 01 L+R Video-DVD R etu r n Video-CD Wed 28 may 12:45 PM 01:45 ALL Songs S.Rtrv -02:45 2067/12345 iPod Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcd[...]

  • Pagina 16

    8 Umschalten des Audioaus- gangs bei der Wiedergaben von mit LPCM-Audi o aufge- zeichneten Videodiscs Siehe Wählen der Audio-Aus- gabe auf Seite 33. Umschalten zwischen Audio- Ausgabe in Stereo und Mono bei der Wiedergabe von Video-CDs 9 Starten der Suchfunkt ion Siehe Suchen nach einem ab- zuspielenden Abschn itt auf Seite 32. Siehe Wählen von D[...]

  • Pagina 17

    l Bedienung über Ihren iPod und Wiedergabe über Ihre F ahr zeuglautsprecher Siehe Bedienen der iP od-F unk- tionen dieses Geräts über den iP od auf Seite 29. m Umschalten zwischen Me- diendateien, die auf einer DVD/CD, einem USB-Spei- chermedium oder einer SD- Karte gespeichert sin d Siehe Wechseln des Medien- dateityps auf Seite 28. Videowiede[...]

  • Pagina 18

    Einführung zu Audiowie- dergabebedienvorgängen Sie können DVD-R/DVD -RW/CD/CD-R/CD- RW/USB/SD/iP od-Audiodateien anhören. A bcdeabcdeabcdeabcdeab W ed 28 ma y 12:4 5 PM 12 5 0 1:4 5 R OM AL L Son gs g S.Rtrv -02:45 A bcdeabcdeabcdeabcdeab A bcdeabcdeabcdeabcdeab 87 6 6 6 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 9 9 9 7 7 7 5 5 5 8 8 8 Abcdeabcdeabcdeabcdeab Wed[...]

  • Pagina 19

    [...]

  • Pagina 20

    Hinweise ! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (V a- riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt, wenn Sie einen schnellen Vor- oder Rücklauf durchführen. ! Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ge- währleisten, schließen Sie den iPod direkt über das Dock-Anschlusskabel an dieses Gerät an. ! W enn d[...]

  • Pagina 21

    Einleitung zu den Bedienvorgängen für die Standbildwiedergabe Sie können Standbilder anzeigen, die auf CD - R-/CD-RW-Discs, USB -Speichermedien oder SD-Karten gespeichert wurden. Capture Ph oto W ed 28 ma y 12:4 5 PM A bcdeabcdeabcde A bcdeabcdeabcde F u l l O f f 22 5 5 5 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 7 7 7 6 6 6 8 8 8 CD 01:45 -02:45 Abspielen einer[...]

  • Pagina 22

    T onte du corps Il est recommandé d’utiliser la tondeuse sur poils secs car une fois mouillés, les poils ont tendance à adhérer à la peau. Conseil : Lor sque vous utilisez la tondeuse sur des zones sensibles pour la pr emière fois, prenez le temps de vous familiariser avec l’appareil. V otr e peau doit également s’y habituer . Conseil [...]

  • Pagina 23

    5 Pour tondr e vos poils, déplacez lentement le sabot sur votr e peau. 6 Lorsque vous a vez terminé, éteignez l’appareil. Rasag e du corps V ous pouvez utiliser le rasoir pour le cor ps sur toutes les zones du corps situées en-dessous de la nuque, sur une peau sèche ou humide . Ce rasoir ne convient ni au rasage du visage , ni à la tonte de[...]

  • Pagina 24

    Einführung zu Bluetooth- T elefonbedienvorgäng en Abcdeabcdeabcde W ed 28 ma y 1 12:4 5 PM 87.50 MHz P .CH 2 Band: FM1 Abcdeabcdeabcde Radio ABCDEH G H I 0 12 3 4 56 7 8901 01 Off On 1 1 4 5 7 2 2 2 1 1 1 6 6 6 3 3 3 Anzeige der T elefonbereitschaft Wed 28 may 1 12:45 PM ABCDEHGHI 012345678901 01 123 456 789 * 0 # + C Off 8 b a9 Beim Umschalten i[...]

  • Pagina 25

    7 Anzeigen des Bluetooth- Ver- bindungsmenüs Siehe Anleitungen auf Seite 40 bis Seite 42. 8 Ein- und Ausscha lten des Privatmodus Siehe Einstellen des P rivat- modus auf Seite 39. 9 Anpassen der Hörlautstä rke des anderen T eilnehmers Siehe Anpassen der Hörlaut- stärke des anderen T eilneh- mers auf Seite 38. a Annehmen eines eingehen- den Anr[...]

  • Pagina 26

    Speichern und Abrufen von Sendern Sie können mühelos bis zu sechs Sender pro W ellenbereich voreinstellen und speichern. 1 Zeigen Sie den Vorwahlbildschirm an. Siehe Einführ ung zu T uner-Bedienvorgängen auf Seite 14. Das Display zeigt den Vorwahlbildschirm an. 2 Berühren Sie fortgesetzt eine der Stati- onsspeichertasten, um die gewählte Fre-[...]

  • Pagina 27

    Je höher die Einstellungsnummer , desto höher die Signalstärke. Bei Auswahl der höch- sten Stufe werden nur die stärksten Sender empfangen, während bei Auswahl der niedri- geren Stufen zunehmend schwächere Sender zugelassen werden. Empfang von V erkehrsdurchsagen Unabhängig von der P rogrammquelle, die Sie anhören, können Sie mittels der [...]

  • Pagina 28

    1 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (1), puis tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la x er (2). 2 Pour obtenir un résultat optimal, déplacez la tondeuse de précision dans le sens inv erse de la pousse des poils ou des chev eux. Assur ez- vous que l’a ppareil r este toujours en contact a vec la peau. 3 Dé[...]

  • Pagina 29

    # Abhängig vom Inhalt der DVD arbeitet diese F unktion unter Umständen nicht einwandfrei. V er wenden Sie in diesem F all die Sensortasten, um das DVD-Menü zu bedienen. Bedienen der iPod-Funktionen dieses Geräts über den iPod ! Während der V er wendung dieser F unktion schaltet der iPod selbst beim Ausschalten der Zündung nicht ab. Bedienen [...]

  • Pagina 30

    4 Nettoy ez les accessoires, les sabots et l’appar eil en les rinçant sous un robinet d’eau tiède ou à l’aide de la brossette de netto yage . 5 Nettoy ez l’adaptateur a vec la brossette de nettoyage ou un chiff on sec . Évitez de mouiller l’adaptateur . Netto yag e du mini-rasoir à grille 1 Après chaque utilisation, retirez la parti[...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    Suchen nach einem abzuspielenden Abschnit t Mithilfe der Suchfunktion können Sie nach dem Abschnitt suchen, den Sie abspielen möchten. Für DVD - Videos können Sie als Suchkriterien Title (Titel), Chapter (Kapitel) oder 10key (Zif- ferntasten) wählen. Für Video- CDs können Sie als Suchkriterien T rack (Titel) oder 10key (Zifferntasten) wäh- [...]

  • Pagina 33

    33 FR N’utilisez pas l’appareil à une altitude  VXSpULHXUHjPDXGHVVXVGXQLYHDX de la mer . Placez l’appareil sur une surface plane et  stable. Ne placez pas l’appareil sur une surface  chaude ou à proximité de flammes nues. Attention à l’eau chaude et à la vapeur afin  d’[...]

  • Pagina 34

    Hinweise ! Sie können das Menü anzeigen, wenn Sie während der Wiedergabe mit Wiedergabekon- trolle Return berühren. Detaillierte Informatio- nen hierzu finden Sie in den der Disc beiliegenden Erläuterungen. ! Die Wiedergabe mit Wiedergabekontrolle einer Video-CD kann nicht aufgehoben wer- den. ! Während der Wiedergabe von Video-CDs mit Wieder[...]

  • Pagina 35

    1 Start von Link Play. Siehe Einführ ung zu Audiowiedergabebedien- vorgängen auf Seite 18. 2 Berühren Sie eine der Kategorien, die Sie abspielen möchten. ! Artist – Anzeige einer Albenliste des mo - mentan spielenden Künstlers. ! Album – Anzeige einer Musiktitelliste vom Album des momentan spielenden Künst- lers. ! Genre – Anzeige einer[...]

  • Pagina 36

    - Adaptor berisi tr afo. Jangan memotong adaptor untuk menggantinya dengan stek er lain, karena ini dapat membahayakan. - Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (ter masuk anak-anak) dengan cacat sik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau pet[...]

  • Pagina 37

    Das T elefonbuch Ihres Mobiltelefons wird nach dem V erbindungsaufbau mit diesem Gerät automatisch übertragen. Suchen Sie im Adressbuch nach der Nummer , die Sie anrufen möchten. Wählen Sie den ent- sprechenden Adressbucheintrag und tätigen Sie Ihren Anruf . 1 Schalten Sie in den Adressbuchmodus um. Siehe Einführ ung zu Bluetooth- T elefon be[...]

  • Pagina 38

    6 Beenden Sie den Anruf. Siehe Einführ ung zu Bluetooth- T elefon bedien- vorgängen auf Seite 24. Gebrauch der Listen für Anrufe in Abwesenheit, empfangene und getätigte Anrufe (F unktion von AVH-5200BT) Die 80 zuletzt getätigten und empfangenen Anrufe sowie die Anrufe in Abwesenheit wer- den im Speicher abgelegt. Sie können diese Li- sten du[...]

  • Pagina 39

    2 Ein- oder Ausschalten des Klingeltons Siehe Einführ ung zu Bluetooth- T elefon bedien- vorgängen auf Seite 24. V erwendung voreingestellter Listen (F unktion von AVH-5200BT) Sie können mühelos bis zu sechs Rufnum- mern voreinstellen und speichern. 1 Zeigen Sie den Vorwahlbildschirm an. Siehe Einführ ung zu Bluetooth- T elefon bedien- vorgän[...]

  • Pagina 40

    Eine Kopplung über dieses Gerät vor nehmen (F unktion von AVH-5200BT) Connection 01: Phone1 02: Phone2 03: Phone3 04: Phone4 05: Phone5  1 Bringen Sie das Bluetooth-Verbin- dungsmenü zur Anzeige. Siehe Einführ ung zu Bluetooth- T elefon bedien- vorgängen auf Seite 24. 2 Berühren Sie Connection, um ein Gerät zu wählen. 3 Starten Sie den S[...]

  • Pagina 41

    Können Sie zwischen Ihrem Bluetooth- Gerät und diesem Gerät von Ihrem Bluetooth-Gerät aus keine V erbindung herstellen, können Sie diese Funktion für den Verbindungsaufbau ver- wenden. 1 Bringen Sie das Bluetooth-Verbin- dungsmenü zur Anzeige. Siehe Einführ ung zu Bluetooth- T elefon bedien- vorgängen auf Seite 24. 2 Berühren Sie Special [...]

  • Pagina 42

    2 Berühren Sie Visibility, um die Geräteer- kennung auszuschalten. ! Zum Einschalten der Geräteerkennung be- rühren Sie nochmals Visibility . Anzeigen der Bluetooth- Geräteadresse (BD-Adresse) (nur AVH-5200BT) Dieses Gerät zeigt seine Bluetooth- Geräte- adresse an. 1 Bringen Sie das Bluetooth-Verbin- dungsmenü zur Anzeige. Siehe Einführ un[...]

  • Pagina 43

    3 T ekan pemilih setelan (1) dan geser sisir ke setelan panjang rambut yang dik ehendaki (2). Anda dapat memilih setelan antara 1 dan 18 mm dalam langkah 1 mm. 4 Hidupkan alat. 5 Secara perlahan gerakkan pemangkas berla wanan arah tumbuh rambut. T ekan sedikit dan selalu pastikan permukaan sisir sepenuhn ya meny entuh kulit. Catatan: K etika Anda m[...]

  • Pagina 44

    Audio-Einstellungen Hinweise ! Bei der W ahl von UKW als Programm quelle kann nicht auf Source Level Adjuster ge- schaltet werden. ! Bei der W ahl des Bluetooth- T elefons als Pro- grammquelle kann nicht auf Fader/Balance umgeschaltet werden. V erwendung der Überblend-/ Balance-Einstellung Sie können die Überblend-/Balance-Einstel- lung ändern,[...]

  • Pagina 45

    [...]

  • Pagina 46

    3 Berühren Sie c oder d , um den ge- wünschten Pegel zu wählen. Off (Aus) — Low (Niedrig) — Mid (Mittel) — High (Hoch) Gebrauch des Subwoofer - Ausgangs Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus- gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden kann. ! Die T rennfrequenz und der Ausgangspegel können eingestellt werden, wenn der Sub- w[...]

  • Pagina 47

    [...]

  • Pagina 48

    1 Berühren Sie 0 bis 9, um den Sprachco- de einzugeben. # Zum Löschen der eingegebenen Zahlen be- rühren Sie C . 2 Registrieren Sie den Code. Registrieren des Codes Einstellen der Audio-Sprache Sie können Ihre bevorzugte Audio -Sprache einstellen. 1 Bringen Sie das Video-Setup-Menü zur Anzeige. Siehe Einführ ung zur Menübedienung auf Seite 4[...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    Einstellen von Code und Stufe Zur Wiedergabe von Discs mit Kindersiche- rung muss ein Code eingegeben werden. 1 Bringen Sie das Video-Setup-Menü zur Anzeige. Siehe Einführ ung zur Menübedienung auf Seite 43. 2 Berühren Sie Parental im Video-Setup- Menü. 3 Berühren Sie 0 bis 9, um einen vierstelli- gen Code einzugeben. # Zum Löschen der einge[...]

  • Pagina 51

    51 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필 립스가 드리는 지원 혜택을 받을 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록 하여 주십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 바디 제모기 2 미니 포일 면도기 3 코털/귀털 트리머 4 프리시젼 트리머 5 금속 재질 턱수염 ?[...]

  • Pagina 52

    2 Berühren Sie DVD Auto Play, um die au- tomatische Wiedergabe einzuschalten. # Zum Ausschalten der automatischen Disc- Wiedergabe berühren Sie DVD Auto Play erneut. Systemeinstellungen Umschalten der AUX-Einstellu ng Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn ein zu- sätzliches, mit diesem Gerät verbundenes Gerät ver wendet wird. 1 Zeigen Sie das[...]

  • Pagina 53

    충전 충전에는 1시간 정도 소요됩니다. 제품이 완전 히 충전되면 최대 50분간 사용할 수 있습니다. 배터리 상태 표시등이 주황색으로 켜지면 배터 리가 부족한 것이며 작동 시간이 약 10분 남은 것이므로 이 경우 제품을 곧 충전해야 합니다. 참고: 또한 제품에 고속 ?[...]

  • Pagina 54

    1 Zeigen Sie das Systemmenü an. Siehe Einführ ung zur Menübedienung auf Seite 43. 2 Berühren Sie RDS Setup im System- menü. 3 Berühren Sie Alternative FREQ, um AF einzuschalten. # Zum Ausschalten von AF berühren Sie Alternative FREQ erneut. Hinweis Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann der T on vorübergehend durch ein anderes Programm un[...]

  • Pagina 55

    ! F alls die für die Aufzeichnun g ver wendete Sprache und die gewählte Spracheinstel- lung nicht übereinstimmen, werden die T extinformationen ggf . nicht richtig ange- zeigt. ! Bestimmte Zeichen werden ggf . nicht ord- nungsgemäß angezeigt. ! Um diesen Bedienvorgang abzuschließen, muss die Zündung nach dem V ornehmen der Einstellung aus- u[...]

  • Pagina 56

    2 Zeigen Sie das Systemmenü an. Siehe Einführ ung zur Menübedienung auf Seite 43. 3 Berühren Sie Bluetooth Version Information, um die Ver - sion des Bluetooth-Moduls dieses Geräts anzuzeigen. Anpassen der Einschubposition des LCD-Anzeigefelds Sie haben die Möglichkeit, die Einschubposi- tion des LCD-Anzeigefelds anzupassen, um das Anzeigefel[...]

  • Pagina 57

    참고: 모발은 여러 방향으로 자라기 때문에 제품 역시 여러 방향으로(위, 아래, 가로 질러서) 움직이면서 사용하셔야 합니다. 6 항상 빗의 평평한 면을 두피에 완전히 밀착하여 잘린 모발 상태가 고르게 하십시오. 모발이 깨끗하게 잘리도록 이발기를 머리 위에서 반?[...]

  • Pagina 58

    4 목선 및 구레나룻의 윤곽을 잡으려면 이발기를 돌려 아래 방향으로 사용하십시오. 5 이발기를 천천히 부드럽게 움직이십시오. 수염이 난 자리를 따라 움직이십시오. 수염 트리밍 처음 수염을 다듬을 때는 조심하십시오. 트리 머를 너무 빨리 움직이지 말고 부드럽?[...]

  • Pagina 59

    2 Bringen Sie das optionale Mikrofon in der Mitte der Kopfstütze des Fahrersitzes an, wobei das Mikrofon nach vor n gerich- tet ist. Die Auto -EQ-F unktion erz ielt je nach Positio- nierung des Mikrofons unterschiedliche Erge- bnisse. Ganz nach Bedar f können Sie das Mikrofon auch auf dem Beifahrersitz platzie- ren, um Auto-EQ auszuführen. 3 Sch[...]

  • Pagina 60

    Unterhaltungseinstellungen Wählen der Beleuchtungsfarbe Dieses Gerät ist mit einer mehr farbigen Be- leuchtung ausgestattet. Direktwahl einer voreingestellten Beleuchtungsfarbe Sie können eine Beleuchtungsfarbe aus der F arbenliste wählen. 1 Zeigen Sie das Unterhaltungsmenü an. Siehe Einführ ung zur Menübedienung auf Seite 43. 2 Berühren Si[...]

  • Pagina 61

    1 제품이 꺼져 있으며 콘센트와 분리되어 있는지 확인하십시오. 2 제품에서 빗과 액세서리를 분리하십시오. 3 액세서리나 빗에 쌓여 있는 털을 불거나 흔들어 제거하십시오. 4 액세서리, 빗 및 제품을 미지근한 물 속에서 헹구거나 세척용 브러시로 세척하십시오. 5 ?[...]

  • Pagina 62

    [...]

  • Pagina 63

    Einstellen der Heckmonitorausgabe Die Ausgabequelle für den Heckmonitor kann auf folgende Quellen umgeschaltet werden: ! Front – Quelle des F rontdisplays des Ge- räts Disc – Video und T on von der DVD AV – Video und T on vom AV -Eingang AUX – Quelle des AUX-Eingangs Off – Keine Quelle Hinweise ! W enn Sie DivX-Dateien abspielen, könne[...]

  • Pagina 64

    V erwendung der AUX- Programmquelle An dieses Gerät kann ein getrennt erhältliches Zusatzgerät, wie zum Beispiel ein Videorekor- der oder ein tragbares Gerät, angeschlossen werden. Bei Anschluss eines Zusatzgeräts wird dieses automatisch als AUX-Programm- quelle erkannt und AUX zugewiesen. Methoden zum Anschließen von Zusatzgeräten Für den [...]

  • Pagina 65

    Fehlerbehebung Allgemeines Symptom Ursache Abhilfemaßnah- me (Bezugsseite) Die Stromver- sorgung wird nicht einge- schaltet. Das Gerät ar- beitet nicht. Kabel und Stek- ker sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Stellen Sie erneut sicher , dass alle V erbindungen ord- nungsgemäß her- gestellt wurden. Die Sicherung ist durchgebrannt. Beheben [...]

  • Pagina 66

    Symptom Ursache Abhilfemaßnah- me (Bezugsseite) T on und Video springen. Das Gerät ist nicht ordnungs- gemäß befestigt. Befestigen Sie das Gerät sicher . Die Dateigröße und Übertra- gungsrate über- schreiten die empfohlenen W erte. Erstellen Sie eine DivX-Datei mit der empfohlenen Größe und Übertra- gungsgeschwin- digkeit. Das Bildver- [...]

  • Pagina 67

    Symptom Ursache Abhilfemaßnah- me (Bezugsseite) Es werden keine Untertitel angezeigt. Auf der abge- spielten DVD wurden keine Untertitel aufgen- ommen. Untertitel werden nur angezeigt, wenn sie auf der DVD aufgenom- men wurden. Sie können nur zwischen Ele- menten umschal- ten, die im Disc- Menü angezeigt werden. V erwenden Sie zum Umschalten der[...]

  • Pagina 68

    P ematuhan standard - P er kakas ini mematuhi per atur an keselamatan antarabangsa IEC yang diluluskan dan boleh digunakan dengan selamat di tempat mandi atau air pancur hujan. - P er kakas Philips ini mematuhi semua standard ber kenaan medan elektromagnet (EMF). Jika per kakas ini dikendalikan dengan betul dan mengikut arahan dalam manual pengguna[...]

  • Pagina 69

    Merapikan badan Anda disyorkan agar mer api bulu badan anda ketika ia kering ker ana bulu yang basah biasan ya akan melekat pada badan. Petua: Jangan mencukur dengan cepat pada kali per tama anda mencukur kawasan y ang sensitif. Anda memerlukan latihan dalam menggunakan perkakas ini. Kulit anda juga memerlukan masa untuk disesuaikan dengan prosedur[...]

  • Pagina 70

    Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me Check USB Der USB-An- schluss oder das USB-Kabel wurde kurzge- schlossen. Stellen Sie sicher , dass der USB -An- schluss oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. Der angeschlos- sene tragbare USB-Audio- Player bzw . das USB-Speicherge- rät verbraucht mehr als den ma- ximal zulässigen Strom. T r[...]

  • Pagina 71

    Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me Error -02-6X/- 9X/-DX Kommunikati- onsfehler T rennen Sie das Kabel vom iPod. Schließen Sie den iP od erneut an und setzen Sie ihn zu- rück, nachdem das Hauptmenü des iP od angezeigt wird. iP od gestört T rennen Sie das Kabel vom iPod. Schließen Sie den iP od erneut an und setzen Sie ihn zu- rück, nachdem da[...]

  • Pagina 72

    3 T ekan pemilih tetapan (1) dan luncurkan sikat k e tetapan panjang rambut yang diingini (2). Anda boleh memilih sebarang tetapan di antar a 3 dan 20mm sebanyak 1mm. Petua: T uliskan seting panjang r ambut yang anda pilih untuk mewujudkan gay a rambut ter tentu untuk sesi pengguntingan pada masa hadapan. 4 Hidupkan suis perkakas. 5 Gerakkan perkak[...]

  • Pagina 73

    [...]

  • Pagina 74

    2 Luncurkan sikat perapi janggut k e dalam alur pemandu pada k edua-dua belah pemegang. 3 T ekan pemilih tetapan (1) dan luncurkan sikat k e tetapan panjang rambut yang diingini (2). Anda boleh memilih sebarang tetapan di antar a 1 dan 18mm sebanyak 1mm. 4 Hidupkan suis perkakas. 5 Gerakkan perapi secara perlahan-lahan mela wan arah pertumbuhan ram[...]

  • Pagina 75

    1 Letak perapi tepat pada pemegang (1) dan putarkannya mengikut arah jam untuk menetapkann ya (2). 2 Untuk mendapat hasil potongan yang baik, gerakkan perapi tepat melawan arah pertumbuhan rambut. Pastikan baha wa perapi tepat sentiasa benar -benar bersentuhan dengan kulit. 3 Lakukan pergerakan yang berhati-hati dan terka wal dengan perapi tepat. P[...]

  • Pagina 76

    4 Gerakkan hujungnya secara perlahan-lahan k e dalam dan keluar sambil mem using- musingkann ya pada masa yang sama untuk mencukur bulu yang tidak dik ehendaki. Untuk mengurangkan kesan r asa geli, pastikan anda menekan tepi hujungnya pada kulit dengan kukuh. Merapikan bulu telinga 1 Letak perapi hidung/telinga pada pemegang (1) dan putarkannya men[...]

  • Pagina 77

    SD-Speicherkarte Dieses Gerät unterstützt die folg enden SD-Speicher- karten: ! SD Halten Sie die SD-Speicherkarte von Kindern fern. Sollte eine SD -Speicherkarte verschluckt worden sein, ist unver züglich ein Ar zt aufzusuchen. Berühren Sie die Anschlüsse der SD-Speicherkarte nicht mit den Fingern oder mit Gegenständen aus Metall. Setzen Sie[...]

  • Pagina 78

    DualDiscs DualDiscs sind doppelseitige Discs, die eine be- schreibbare CD -Seite für Audio - und eine beschreib- bare DVD-Seite für Video-Daten bereitstellen. Die Wiedergabe der DVD-Seite ist mit diesem Gerät möglich. Da die CD-Seite von DualDiscs physikali sch nicht mit dem allgemeinen CD -Standa rd kompatibel ist, ist eine Wiedergabe der CD -[...]

  • Pagina 79

    Jika peny esuai rosak, sentiasa gantikan dengan jenis asli bagi mengelakkan bahay a. Hanya ganti alat tambahan y ang rosak atau haus atau sikat dengan alat tambahan gantian atau sikat Philips yang asli. Unit k erajang pencukur bagi pencukur badan Jika anda menggunakan pencukur badan dengan kerap, ganti unit k er ajang pencukur bagi pencukur badan ([...]

  • Pagina 80

    VORSICHT P ioneer haftet in keinem F all für den Verlust von Daten auf einem USB-Speichergerät, tragbaren USB-Audio-Player bzw . einer SD- Karte und das selbst dann nicht, wenn der Datenverlust wäh- rend der V erwendung dieses Geräts aufgetreten ist. iPod-Kompatibilität Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod-Mo- delle. Die unterstü[...]

  • Pagina 81

    [...]

  • Pagina 82

    82 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Descrição geral (g. 1) 1 Sistema de cor te para o cor po 2 Máquina de barbear com mini cabeça de cor te 3 Aparador par a o nar iz/orelhas 4 Aparador de preci[...]

  • Pagina 83

    ist eine Marke der DVD Format/Logo Licensing Corporation. iT unes Apple und iT unes sind in den USA sowie in an- deren Ländern eingetragene Marken der Firma Apple, Inc. MP3 Die Bereitstellung dieses P rodukts er folgt in V erbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch d[...]

  • Pagina 84

    - Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for man useado cor rectamente e de acordo com as instr uções neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstr ado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. Carr egamento O carregamento de[...]

  • Pagina 85

    Sugestão: Demore o tempo necessário na pr imeira vez que aparar os pêlos em z onas sensíveis . Deve ganhar prática com o aparelho. A sua pele também necessita de algum tempo para se adaptar ao pr ocesso. Sugestão: Quando aparar z onas sensíveis , aconselhamo-lo a não utilizar o aparador sem o pente aparador . 1 Coloque o aparador na pega ([...]

  • Pagina 86

    Sprache (Code), Eingabecode Dänisch (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Rundi (rn), 1814 Zhuang (za), 2601 Divehi (dv), 0422 Kashmiri (ks), 1119 Rumänisch (ro) , 1815 Zulu (zu), 2621 De 86 Anhang Zusätzliche Information en[...]

  • Pagina 87

    T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (T o- leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... N e g ativ Maximale Leistungsaufnahme ..................................................... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .......... 1 8 0 m m × 5 0 m m × 160 mm F ro[...]

  • Pagina 88

    [...]

  • Pagina 89

    De 89[...]

  • Pagina 90

    De 90[...]

  • Pagina 91

    3 Efectue movimentos cuidadosos e contr olados com o aparador de pr ecisão. Sugestão: Par a o acabamento perfeito, pode utilizar a máquina de barbear com mini cabeça de cor te para delinear os limites e as linhas do seu estilo de barba com ainda mais suavidade . Aparar pêlos do rosto (pêlos dos nariz e das orelhas) Aparar os pêlos do nariz 1[...]

  • Pagina 92

    [...]

  • Pagina 93

    Limpeza da máquina de barbear com mini cabeça de corte 1 Depois de cada utilização, separe a parte superior da máquina de barbear com mini cabeça de corte da par te inferior . A rede de corte é muito delicada. Manuseie-a cuidadosamente. Se a r ede de corte estiver danicada, não volte a utilizar a máquina de barbear com mini cabeça de c[...]

  • Pagina 94

    [...]

  • Pagina 95

    Rede de corte do sistema de cor te para o corpo Se utilizar o sistema de cor te para o cor po frequentemente , substitua a rede de cor te do sistema de cor te para o cor po (referência TT2000) anualmente. Substitua de imediato uma rede de cor te danicada. P ar a substituir a rede de cor te: 1 Retire a r ede de corte do sistema de cor te para o [...]

  • Pagina 96

    Remo ver a bateria r ecarregável Retire a bateria r ecarregável a penas quando se deszer do apar elho. Certique-se de que a bateria está completamente vazia quando a retirar . T enha cuidado, as bandas da bateria e peças da estrutura são muito aadas. 1 Assegure-se de que o a parelho está desligado da alimentação . 2 Retire o acess?[...]

  • Pagina 97

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum prob lema, visite o W eb site da Philips em www .philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. P oderá encontr ar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houv er um Centro de Apoio ao Cliente no seu [...]

  • Pagina 98

    98 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充 分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 基本说明 (图 1) 1 身体剃毛刀 2 迷你刀网剃须刀 3 鼻毛/耳毛修剪器 4 精确修剪器 5 全金属胡须修剪器 6 手柄 7 开/关按钮 8 高速按钮 9 电池?[...]

  • Pagina 99

    - 肢体不健全、精神有障碍及缺乏相关经验和 知识的人(包括儿童)必须在监护人的监督 及指导下使用。 - 将产品及其线缆放在儿童接触不到的地方。 注意 - 必须在 5 摄氏度至 35 摄氏度之间的温度下使 用、存放和为本产品充电。 - 为产品充电,须用随产品提供的?[...]

  • Pagina 100

    3 将电源适配器插入电源插座。 使用本产品 本产品具有增强功率,可带来快速效果,而且 具有记忆功能,可记住上次使用的速度设置。 修剪体毛 建议您在体毛干燥时修剪体毛,因为湿体毛会 贴在身体上。 提示: 首次修剪敏感部位时切勿操之过急。 您须进行练习[...]

  • Pagina 101

    [...]

  • Pagina 102

    3 将剃毛刀网组件放在皮肤上。务必确保剃毛 刀网组件与皮肤完全接触。 4 逆着毛发生长的方向缓慢移动本产品。 轻轻地按。 提示: 用另外一只手帮助伸展您的皮肤使毛发 向上直立,以减小对皮肤的刺激。 提示: 如果毛发长度超过 10 毫米,请先将其 修剪至 3 毫[...]

  • Pagina 103

    3 按设置选择器 (1) 并将修剪梳滑到所需的头 发长度设置 (2)。 您可以选择 3 到 20 毫米之间的任何设置, 以 1 毫米为间隔进行调节。 提示: 记下您选择的剪发长度设定,用作未来 剪发过程中创造某种发型的参考。 4 启动产品。 5 逆着毛发生长的方向缓慢移动本产?[...]

  • Pagina 104

    [...]

  • Pagina 105

    [...]

  • Pagina 106

    修剪面部毛发(鼻毛和耳毛) 修剪鼻毛 1 将鼻毛/耳毛修剪器放置在手柄 (1) 上并顺时 针转动将其固定 (2)。 2 确保鼻腔是清洁的。 3 打开产品电源,并将修剪器的尖端插入一个 鼻腔。 尖端插入鼻腔的深度不得超过 0.5 厘米。 4 应缓慢地插入和移出尖端,同时转动尖?[...]

  • Pagina 107

    清洁 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁剂或 腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)来清洁产品。 注意: 产品不需要任何润滑。 每次使用后都要清洁产品。 1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 从产品中取出梳齿和/或附件。 3 吹去或清除积聚在附件和/或发?[...]

  • Pagina 108

    [...]

  • Pagina 109

    [...]

  • Pagina 110

    卸下充电电池 只有在丢弃产品时才可取下充电电池。请确保 在取下电池时电量已完全耗尽。 注意,电池带和外壳可能非常锋利。 1 确保已断开产品的电源连接。 2 取下附件。 3 将平头螺丝刀置于前盖和后盖之间,并用其 卸下产品的前盖。 4 从内部卸下产品的后盖?[...]

  • Pagina 111

    保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问, 请访问飞利浦网站: www.philips.com/support 。 您也可与您所在国家/地区的飞利浦客户服务中 心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。 如果您所在的国家/地区没有飞利浦客户服务中 心,请与当地的飞利浦?[...]

  • Pagina 112

    112 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Descripción general (g. 1) 1 Afeitadora cor poral 2 Afeitadora con lámina pequeña 3 Recor tador de pelo para nar iz y orejas 4 Recor tad[...]

  • Pagina 113

    113 - El adaptador incorpor a un tr ansformador . No cor te el adaptador para sustituir lo por otra clavija, ya que podría pro vocar situaciones de peligro . - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar[...]

  • Pagina 114

    114 Carga La carga tarda aproximadamente 1 hora. Cuando el aparato esté completamente car gado, proporcionará un tiempo de funcionamiento de hasta 50 minutos. Cuando el indicador de estado de la batería se ilumina en naranja, signica que la batería se está agotando (le quedan aproximadamente 10 min utos de funcionamiento), lo que indica que[...]

  • Pagina 115

    115 1 Coloque el recortador en el mango (1) y gírelo en el sentido de las agujas del r eloj para jarlo (2). 2 Deslice el peine-guía para el cuerpo por las ranuras de guía situadas a ambos lados del mango . 3 Pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía a la posición de longitud de corte deseada (2). Puede elegir cualquier posi[...]

  • Pagina 116

    116 Afeitado corporal Puede utilizar la afeitadora cor poral par a afeitar en seco o en húmedo el vello de cualquier z ona del cuerpo por debajo del cuello. No utilice la afeitadora corpor al par a afeitar se o recor tase el vello de la cara o la cabeza. Nota: Antes de utilizar la afeitadora corpor al, compruebe siempre que no esté dañada o dete[...]

  • Pagina 117

    117 Consejo: Si el vello tiene más de 10 mm, recórtelo primero a una longitud de 3 mm para f acilitar el afeitado. Cómo cortar el pelo Preparación para cortar el pelo 1 Asegúrese de que la cabeza de la persona a la que va a cortar el pelo está a la altura de su pecho para que pueda ver y acceder con facilidad a todas las zonas de su cabeza. 2[...]

  • Pagina 118

    118 4 Encienda el aparato . 5 Mueva el aparato lentamente y en dir ección contraria a la del crecimiento del v ello. Presiónelo sua vemente. Nota: Debido a que el cabello crece en direcciones diferentes, necesita también mo ver el aparato en diferentes dir ecciones (hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). 6 Asegúrese de que la parte plana del[...]

  • Pagina 119

    [...]

  • Pagina 120

    120 3 Pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía a la posición de longitud de corte deseada (2). Puede elegir cualquier posición entre 1 y 18 mm en incrementos de 1 mm. 4 Encienda el aparato . 5 Mueva lentamente el r ecor tador en dirección contraria a la de crecimiento del pelo . Pr esione sua vemente y asegúr ese de que la su[...]

  • Pagina 121

    121 3 Mueva el r ecor tador de precisión con cuidado y de forma contr olada. Consejo: Par a un acabado perfecto, puede utilizar la afeitador a con lámina pequeña para suavizar las líneas de la barba. Arr eglo del vello facial (pelo de la nariz y de las orejas) Recorte del pelo de la nariz 1 Coloque el recortador de pelo para la nariz y orejas e[...]

  • Pagina 122

    [...]

  • Pagina 123

    [...]

  • Pagina 124

    124 2 Sople o sacuda la afeitadora corporal para eliminar el pelo que se ha ya acumulado en la misma. 3 Limpie la afeitadora corporal y la unidad de la lámina de afeitado bajo el grifo con agua templada. Almacenamiento Guarde el aparato y los accesor ios en la funda de almacenamiento para evitar daños, o guárdelos en el sopor te de almacenamient[...]

  • Pagina 125

    125 Unidad de la lámina de afeitado de la afeitadora corporal Si utiliza la afeitadora cor poral con frecuencia, sutituya la unidad de la lámina de af eitado de la afeitadora cor poral (número de modelo TT2000) todos los años. Si la unidad de la lámina de af eitado está dañada, sustitúyala inmediatamente. P ar a sustituir la unidad de la l?[...]

  • Pagina 126

    126 Cómo extraer la batería r ecargable Quite la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato . Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la saque del aparato . T enga cuidado con las tiras de la batería y las piezas de la carcasa, ya que están muy aladas. 1 Asegúrese de que el a parato está desconect[...]

  • Pagina 127

    [...]

  • Pagina 128

    128 ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับ ประโยชนอยางเต็มที่?[...]

  • Pagina 129

    [...]

  • Pagina 130

    130 การใชงาน เครื่องโกนหนวดมีระบบเพิ่มพลังเทอรโบสำาหรับการเรงใหไดผลลัพธเร็วขึ้นและฟงกชัน หนวยความจำาที่จะจดจำาก?[...]

  • Pagina 131

    131 5 ในการกันขน ใหเลื่อนหวีสำาหรับเล็มผานเสนขนอยางชาๆ 6 เมื่อใชงานเสร็จ ใหปดเครื่อง การโกนขน คุณสามารถใชเครื่องโกนข?[...]

  • Pagina 132

    132 การตัดผม การเตรียมการตัดผม 1 ใหแนใจวาศีรษะของคนที่คุณตองการตัดผมอยในระดับเดียวกับหนาอก ของคุณ เพื่อใหมั่นใจวาส?[...]

  • Pagina 133

    133 หมายเหตุ: เนื่องจากเสนผมยาวขึ้นในทิศทางที่แตกตางกัน คุณตองเลื่อนอ ุปกรณนี้ในทิศทางที่แตกตางกันเชนกัน (ขึ้น ลง หรือ?[...]

  • Pagina 134

    134 การเล็มเครา ควรระมัดระวังเมื่อเล็มเคราครั้งแรก อยาใชที่กันจนเร็วเกินไป ควรเคลื่อนไปเรียบๆ เบาๆ การเล็มเคราดวยหวีสำา?[...]

  • Pagina 135

    [...]

  • Pagina 136

    136 การกันขนหู 1 วางที่กันขนจมูก/หู บนดามจับ (1) และหมุนตามเข็มนาฬิกาเพื่อยึดใหเขาที่ (2) 2 ทำาความสะอาดรูหูสวนนอก ใหแนใจวาไ?[...]

  • Pagina 137

    137 5 ทำาความสะอาดอะแดปเตอรดวยแปรงทำาความสะอาดหรือผาแหง เก็บรักษาอะแดปเตอรไวในที่แหง การทำาความสะอาดเครื่องโกน Mini-Foil 1 ?[...]

  • Pagina 138

    138 3 ทำาความสะอาดเครื่องโกนขนและชุดแผนฟอยลโดยเปดนอนจากกอกน การจัดเก็บ เก็บเครื่องและอุปกรณเสริมไวในกระเปาสำา[...]

  • Pagina 139

    139 - แบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดที่อยภายในอุปกรณตัดผมอาจมีสารที่กอใหเกิดมลพิษตอสิ่ง แวดลอม ใหถอดแบตเตอรี่ออกกอนทิ้ง[...]

  • Pagina 140

    140 8 ยกแผงวงจรขึ้นเพื่อใหเห็นแบตเตอรี่ที่ชารจใหมได 9 ตัดสายออกเพื่อแยกแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดและแผงวงจร ออกจากตัว เครื[...]

  • Pagina 141

    [...]

  • Pagina 142

    142 - T rong bộ biến thế có một biến áp. Không cắt bỏ bộ biến thế này để thay bằng bộ biến thế khác, v làm như vy s gây ra tnh huống nguy hiểm. - Thiết bị này không dành cho ngưi dng (bao gm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc thần kinh suy gi?[...]

  • Pagina 143

    [...]

  • Pagina 144

    144 1  Đậymáytỉalênta ycầm(1)vàxoa ytheochiều kimđồnghồđểcốđịnhmáy(2).  2  T rượtlượccắttỉatoànthânvàocácrãnhdẫn ởcảhaibêncủata ycầm. 3  Nhấnnútchọncàiđặt(1)[...]

  • Pagina 145

    145  Bạn có thể sử dụng máy cạo toàn thân trong môi trưng ướt hoặc khô để cạo lông cho tất cả các bộ phn cơ thể dưới cổ. Không sử dụng máy cạo toàn thân để cạo hoặc cắt tỉa râu tóc trên mặt hoặc đầu. Lưu ý: T rước khi sử [...]

  • Pagina 146

    146   1  Đảmbảorằngđầucủangườimàbạnđịnhcắt tócchohọngangtầmngựcbạn. Điềunàyđảm bảorằngbạnnhìnthấyrõvàvớitớidễdàng toànb?[...]

  • Pagina 147

    147 Lưu ý: Vì tóc mọc theo nhiều hướng khác nhau, bạn cần di chuyển thiết bị theo nhiều hướng khác nhau (lên, xuống hoặc ngang). 6  Luônđảmbảorằngphầnmặtphẳngcủa lượctiếpxúchoàntoànvớidađầuđểtóc đượccắtđều. Di ch[...]

  • Pagina 148

    148 4  Đểtỉaxungquanhcvàmai, xoaythiếtbịvàdi chuyểnthiếtbịxuốngdưới. 5  Dichuyểnthiếtbịtừtừvànhẹnhàng.  Theo chântóctựnhiên.  Cẩn thn khi cắt tỉa râu lần đầu. Không[...]

  • Pagina 149

    149  Bạn có thể sử dụng tông đơ chính xác để cắt thành hnh cho râu hoặc tóc. Tông đơ này cắt râu và tóc rất sát với da (đến mức 1mm). Chúý: Cẩnthậnkhisửdụngtôngđơchính[...]

  • Pagina 150

    150 3  Bậtthiếtbịvàđưađầutôngđơvàomộttrong cáclỗmũicủabạn.  Khôngđưađầucắtsâuquá0,5cmvàolỗmũibạn.  4  Dichuyểnchậmđầucắtvàovàrađồngthời xoa yđầucắtđểcắt?[...]

  • Pagina 151

    151 2  Tháolượcvà/hoặcbấtkỳphụkiệnnàorakhỏi thiếtbị. 3  Thivà/hoặclắcchorơihếttócchấtlạitrong cácphụkiệnvà/hoặclược. 4  Làmsạchcácphụkiện, lượcvàthiết bịdướivòinư?[...]

  • Pagina 152

    152  1  Saumỗilầnsửdụng, hãykéobộphậnlácạora khỏimáycạotoànthân. Lácạorấttinhxảo . Hãyxửlýmộtcáchcẩnthận.  Nếulácạobịhưh[...]

  • Pagina 153

    153 Hàng của Philips ở quốc gia của bạn. Bạn s tm thấy chi tiết liên hệ trên t bảo hành toàn cầu. Luôn thay bộ nối tiếp cng loại và đúng tiêu chuẩn như loại của máy nếu phích cắm điện bị hỏng để tránh nguy hiểm. Chỉ thay thế các phụ kiện hoặc lược bị hư h[...]

  • Pagina 154

    154  Chỉtháopinsạckhivứtbỏthiếtbị. Bảođảmrằng pinđãhếtđiệnhoàntoànkhitháopin. Hãycẩnthận, cácdảipinvàbộphậnhộprấtsắc . 1  Đảmbảorằngthiếtbịđư[...]

  • Pagina 155

    155  Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào trang web của Philips tại   hoặc liên hệ với T rung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại quốc gia bạn. [...]

  • Pagina 156

    156 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) 1 體毛刀 2 迷你刀網 3 鼻毛/耳毛修容刀 4 精準修整刀 5 全金屬鬢角刀 6 握把 7 開/關 (On/Off) 按鈕 8 TURBO (加速) 按鈕 9 電池狀態指示燈[...]

  • Pagina 157

    157 - 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之 下,本產品不適用於孩童及任何身體、知 覺、或心理功能障礙者,或缺乏使用經驗及 知識者。 - 請勿讓兒童接觸產品與電線。 警告 - 請在 5°C 到 35°C 之間的溫度環境中使 用、充電、存放本產品。 - 只能使用產品所附?[...]

  • Pagina 158

    158 3 將轉換器插入插座。 使用本產品 本產品配備 TURBO (加速) 功能,渦旋動力能 提供快速效果;還有記住上次所用速度設定的 記憶功能。 體毛修剪 建議您在體毛乾燥時進行修剪,因為濕潤的毛 髮較容易黏在身體上。 提示: 剛開始修剪敏感部位毛髮時,請勿操之 [...]

  • Pagina 159

    159 4 開啟產品。 5 若要修剪毛髮,請移動修剪梳慢慢通過毛髮。 6 在您完成時,請關閉產品電源。 刮除體毛  本體毛刀可乾濕兩用,刮除脖子以下所有身體 部位的毛髮,但是請勿使用本產品刮除臉部毛 髮或頭髮。 注意: 使用體毛刀前,務必檢查是否有損壞或 磨?[...]

  • Pagina 160

    160 3 將刀網組貼緊皮膚。請保持刀網組與皮膚完 全接觸。 4 請輕按本產品,逆著毛髮生長的方向移動。 提示: 用另一隻手繃緊皮膚使毛髮豎直, 以降低刺激皮膚的機會。 提示: 如果毛髮長度超過 10 公釐,您可以先將 毛髮修剪至 3 公釐的長度,修剪起來會更輕鬆[...]

  • Pagina 161

    161 3 按下設定選擇器 (1),然後將梳具滑動到想 要的髮長設定 (2)。 您可以選擇 3 到 20 公釐之間的任何設定, 每次跳加單位為 1 公釐。 提示: 寫下您選擇的特定髮型的髮長設定, 提醒您將來的修剪設定。 4 開啟產品。 5 請輕按本產品,逆著毛髮生長的方向移動。 ?[...]

  • Pagina 162

    162 1 按下設定選擇器 (1),然後向上滑動剪髮梳 (2),最後將剪髮梳滑出產品 (3)。 2 開始貼面修剪耳朵附近的髮際線之前, 請先梳理耳朵上方的髮尾。 3 傾斜本產品,只讓修整刀的一邊碰觸到頭 髮。 只修剪髮梢。髮際線應靠近耳朵。 4 修整頸線和鬢角時,請翻轉產?[...]

  • Pagina 163

    163 3 按下設定選擇器 (1),然後將梳具滑動到想 要的髮長設定 (2)。 您可以選擇 1 到 18 公釐之間的任何設定, 每次跳加單位為 1 公釐。 4 開啟產品。 5 逆著毛髮生長的方向緩慢移動修整刀。 請輕輕按著本產品,確定梳具表面始終與皮 膚完全貼合。 注意: 首次進行?[...]

  • Pagina 164

    164 提示: 如要作些最後的美化修飾,您可以使用 迷你刀網剃出角度與線條,讓您的鬢髮造型更 加自然、平順。 修整臉上毛髮 (鼻毛和耳毛) 修剪鼻毛 1 將鼻毛/耳毛修容刀裝上握把 (1),以順時針 方向旋轉固定 (2)。 2 確定鼻孔保持清潔。 3 開啟本產品電源並將修?[...]

  • Pagina 165

    165 4 將尖端小心伸入外耳道中。 尖端不可伸入耳道超過 0.5 公分,以免傷害耳膜。 清潔 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清 潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本 產品。 注意: 本產品不需要任何潤滑。 每次使用後均需清潔本產品。 1 確定關閉本[...]

  • Pagina 166

    166 2 以吹氣及/或輕敲的方式清除卡在迷你刀網 內的毛髮。 3 請在流動的溫水下清理迷你刀網頂部。 清潔體毛刀 1 每次使用之後,請將刀網組自體毛刀中拔 出。 刀網非常精密。請小心處理。若刀網已受損, 請勿繼續使用體毛刀。 請勿使用清潔刷清理刀網,否則可?[...]

  • Pagina 167

    167 收納 請將本產品和配件放在收納袋中以避免損壞, 也可以放在收藏架上。 訂購配件 如需購買本產品的配件,請造訪我們的線上商 店: www.shop.philips.com/service 。若您所在 國家/地區沒有線上商店,請聯絡您的飛利浦經 銷商或飛利浦服務中心。如果無法取得產品?[...]

  • Pagina 168

    168 - 本產品內建的充電電池含有可能會污染環境 的物質。丟棄本產品或是將本產品放到政府 指定回收站前,請務必先取出電池,並且將 電池送到政府指定的電池回收站。若您無法 取出電池,可將本產品拿到飛利浦服務中 心,服務中心的人員會為您卸下電池, 並?[...]

  • Pagina 169

    169 8 抬高印刷電路板,使充電式電池暴露在外。 9 剪斷電線,將充電式電池和印刷電路板與產 品分開。 10 拆下或裁斷電池拉片,將充電式電池與印刷 電路板分開。 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問 題,請瀏覽飛利浦網站: www.philips.com/ support ,[...]

  • Pagina 170

    170[...]

  • Pagina 171

    171[...]

  • Pagina 172

    172[...]

  • Pagina 173

    173[...]

  • Pagina 174

    174[...]

  • Pagina 175

    175[...]