Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pioneer DEQ-P6600 manuale d’uso - BKManuals

Pioneer DEQ-P6600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer DEQ-P6600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer DEQ-P6600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer DEQ-P6600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer DEQ-P6600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer DEQ-P6600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer DEQ-P6600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer DEQ-P6600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer DEQ-P6600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer DEQ-P6600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer DEQ-P6600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer DEQ-P6600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer DEQ-P6600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operation Manual Multi-channel A V processor DEQ-P6600 English Deutsch Español[...]

  • Pagina 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prope rly . After you have finished read ing the instr uctions, keep this man- ual in a safe pla ce for futur e r eference . Before Y ou Start About this unit 3  About this unit  s optical input 3  Feature[...]

  • Pagina 3

    About this unit Important ! Following functions cannot be operated when DVH-P7000R , DVH-P5000MP or AVH- P6500DVD is connected to this unit.  Using the down-mix function  Using the Dolby P ro Logic B  Selecting the time alignment adjustment mode  Using the auto-equalizer  A uto T A and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) [...]

  • Pagina 4

    Precautions ! Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle. ! Protect this unit from moisture. ! If the batter y is disconnected or dis- charged, the preset memor y will be erased and must be reprogrammed. In case of trouble S[...]

  • Pagina 5

    Head unit Operate this unit with the connected head unit. Instructions in this operation manual use AVH-P6600DVD as an example head unit. F or more details concerning operation, please refer to head unit  s operation manual. 1 VOLUME Rotate it to increase or decrease the vo - lume. 2 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Pr[...]

  • Pagina 6

    Introduction of DSP adjustments 1 By carrying out the following settings/adjust- ments in the order shown, you can create a fi- nely-tuned sound field effortlessly . 1 Setting the speaker setting 2 Using the position selector 3 Auto T A and EQ (auto-time alignment and auto- equalizing) 4 Adjusting the time alignment 5 Adjusting the speaker output l[...]

  • Pagina 7

    # T o switch to equalizer function, press EQ and hold again. 2 Press EQ to select the desired SFC mode. Press EQ repeatedly to switch between the fol- lowing mode: MUSICAL (musical)  DRAMA (drama)  ACTION (action)  JAZZ (jazz)  HALL (hall)  CLUB (club)  OFF (off) Note If the source is a 2-channel LPCM audio or a 2- channel Dolby D[...]

  • Pagina 8

    LEFT :25  RIGHT :25 is displayed as the left/ right speaker balance moves from lef t to right. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged. 1[...]

  • Pagina 9

    Using the direct control Y ou can override audio settings to check for ef- fectiveness of your audio settings. ! All audio functions are locked out when the direct control is on except VOLUME . ! If the source is a 2-channel LPCM audio or a 2-channel Dolby Digital audio and you select ON , audio is heared only over front left/right speakers. 1 T ou[...]

  • Pagina 10

    5 T ouch to turn the panorama control on. # T o turn the panorama control off , touch . 6 T ouch and then touch or to ad- just front/surround speaker balance. Each time you touch or it moves the sound towards the front or the surrounds. +3   3 is displayed as the front/surround speaker balance moves from front to sur- rounds. 7 T ouch and the[...]

  • Pagina 11

    3 T ouch or to select SUB WOOFER (subwoofer). Each time you touch or selects the speaker in the following order: FRONT (front speakers)  CENTER (center speaker)  REAR (rear speakers)  SUB WOOFER (subwoofer)  PHASE (sub- woofer setting) 4 T ouch to turn subwoofer output on. # T o turn subwoofer output off , touch . 5 T ouch and then touc[...]

  • Pagina 12

    2 T ouch SP Lev. 3 T ouch or to select the speaker to be adjusted. Each time you touch or selects the speaker in the following order: FRONT -L (front speaker left)  CENTER (center speaker)  FRONT -R (front speaker right)  REAR-R (rear speaker right)  REAR-L (rear speaker left)  SUB WOOFER (subwoofer) # Y ou cannot select speakers who[...]

  • Pagina 13

    Selecting the time alignment adjustment mode This function cannot be operated when DVH- P7000R, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is connected to this unit. Y ou can select the time alignment adjustment mode. 1 T ouch A.MENU and DSP and then touch NEXT. 2 T ouch TIME ALIGNMENT. 3 T ouch any of the following touch panel keys to select the time alignment. [...]

  • Pagina 14

    ! CUSTOM1 and CUSTOM2 are adjusted equalizer curves. ! When FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer cur ves by switching alternatively between FLA T and a set equalizer curve. 1 Press EQ and hold to switch to equali- zer function. Press EQ and hold until an equalizer cu[...]

  • Pagina 15

    8 T ouch and then touch or to se- lect the desired Q factor . Each time you touch or switches be- tween the following Q factor: WIDE (wide)  NARROW (narrow) # Y ou can adjust parameters for each band of the other speakers in the same way. Note Y ou can select a center frequency for each band. Y ou can change the center frequency in 1/3-oc- tave [...]

  • Pagina 16

    Before operating the auto T A and EQ function ! Carr y out auto T A and EQ in as quiet a place as possible, with the car engine and air conditioning switched off . Also cut power to car phones or portable telephones in the car , or remove them from the car be- fore carrying out auto T A and EQ. Sounds other than the measurement tone (sur- rounding [...]

  • Pagina 17

    conditioner or heater may prevent correct auto T A and EQ. # P ress SOURCE to turn the source on if this unit is turned off . 4 Select the position for the seat on which the microphone is placed. Refer to Using the position selector on page 7. # If no position is selected before you start auto T A and EQ, FRONT -L is selected automatically. 5 Press[...]

  • Pagina 18

    Correcting distorted sound Y ou can minimize distortion that may be caused by the equalizer curve settings. Setting an equalizer level high can cause dis- tortion. If high sound is crippled or distorted, tr y switching to LOW . Norma lly , leave the set- ting at HIGH to ensure quality sound. 1 T ouch A.MENU and INITIAL and then touch NEXT. 2 T ouch[...]

  • Pagina 19

    T roubleshooting Common Symptom Cause Action P ower doesn  t turn on. No functions come on. Cables or connecto rs are not cor- rectly connected. Check whether the cables are plugged in cor- rectly and firmly. The fuse is blown. Rectify the reason for the fuse blowing, then replace the fuse. Be ver y sure to install the correct fuse with the same[...]

  • Pagina 20

    Symptom Cause Action No sounds are heard. Optical cables are incorrectly con- nected. Connect the cables correctly. ( P age 3) DVD player setting Symptom Cause Action No sounds come from the DVD player only . Optical cables are incorrectly con- nected. Connect the cables correctly. The DVD player is not properly set for output. Make the correc t ou[...]

  • Pagina 21

    T erms Dolby Digital Dolby Digital provides multi-channel audio from up to 5.1 independent channels. This is the same as the Dolby Digital surround sound system used in theaters. Dolby Pro Logic B Dolby P ro Logic B can create five full-band- width output channels from two-channel sources. This new technology enables a dis- crete 5-channel playback[...]

  • Pagina 22

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consu mption: Backup current .............. 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D) . .. 237 × 29 × 171 mm We i g h t .......................................... 1 . 1 k g Aud[...]

  • Pagina 23

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to esta s instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 24  Acerca de la entrada óptica d[...]

  • Pagina 24

    Acerca de esta unidad Importante ! No se pueden utilizar las siguientes funciones cuando un reproductor DVH-P7000R , DVH- P5000MP o AVH-P6500DVD está conectado a esta unidad.  Uso de la función  down-mix   Uso de Dolby P ro L ogic B  Selección del modo de ajuste de la alinea- ción temporal  Uso del autoecualizador  T A y EQ[...]

  • Pagina 25

    Precauciones ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos que provienen del exterior del vehículo. ! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se desca[...]

  • Pagina 26

    Unidad principal Haga funcionar esta unidad con la unidad principal conectada. En las instrucciones de este manual se utiliza el reproductor AVH- P6600DVD como ejemplo de unidad principal. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la unidad princi- pal. 1 VOLUME Haga girar el control para aumentar o dis- minuir el volu[...]

  • Pagina 27

    Introducción a los ajustes del DSP 1 Al realizar los siguientes ajustes en el orden indicado, podrá crear con facilidad un campo sonoro definido con precisión. 1 Ajustes de los altavoces 2 Uso del selector de posición 3 T A y EQ automáticos (alineación temporal y ecualización automáticas) 4 Ajuste de la alineación temporal 5 Ajuste de los [...]

  • Pagina 28

    ! La acústica de los distintos ambientes no es la misma y depende del alcance y con- torno del espacio a través del cual se pro - pagan las ondas sonoras y de la manera en que los sonidos se reflejan en el escenario, las paredes, el piso y el techo. En un espec- táculo en vivo usted oye la música en tres etapas: sonido directo, reflejos inicial[...]

  • Pagina 29

    Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan- ce que proporciona un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 T oque A.MENU y DSP , y luego, FADER/BALANCE. 2 T oque a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se toca a o b , se mueve el ba- lance entre los altavoces [...]

  • Pagina 30

    ! Cuando se reproduzca un disco distinto a un DVD, no se puede cambiar a D.R.C . 1 T oque A.MENU y DSP , y luego, D.R.C. 2 T oque a para activar el control de gama dinámica. # T oque b para desactivar el control de gama dinámica. Uso de la función  down-mix  No se puede utilizar esta función cuando un re- productor DVH-P7000R , DVH-P5000M[...]

  • Pagina 31

    Ajuste del modo Music Se puede ajustar el modo Music utilizando los tres controles que se indican a continuación. ! El control de panorama ( P ANORAMA ) amplía la imagen estéreo frontal para in- cluir los altavoces surround y lograr un agradable efecto  envolvente  . ! El control de dimensión ( DIMENSION )l e permite ajustar gradualmente [...]

  • Pagina 32

    3 T oque o para seleccionar el alta- voz a ajustar . Cada vez que se toca o , se selecciona el altavoz en el siguiente orden: FRONT (altavoces delanteros)  CENTER (alta- voz central)  REAR (altavoces traseros)  SUB WOOFER (altavoz de subgraves)  PHASE (ajuste de subgraves) # Se puede cambiar a PHASE sólo si el altavoz de subgraves se h[...]

  • Pagina 33

    SMALL , se puede seleccionar una frecuencia, bajo la cual se reproducen los sonidos por un altavoz LARGE o un altavoz de subgraves. 1 T oque A.MENU y DSP , y luego, NEXT. 2 T oque CROSS OVER. 3 T oque o para seleccionar el alta- voz a ajustar . Cada vez que se toca o , se selecciona el altavoz en el siguiente orden: FRONT (altavoces delanteros) [...]

  • Pagina 34

    3 T oque ST ART para iniciar la salida del tono de prueba. Se genera el tono de prueba. P asa de un alta- voz a otro en la siguiente secuencia a un inter- valo de alrededor de dos segundos. Se visualizan en el display los ajustes actuales del altavoz por el cual escucha el tono de prueba. FRONT -L (altavoz delantero izquierdo)  CENTER (altavoz c[...]

  • Pagina 35

    # No se puede seleccionar ADJUSTMENT cuan- do no se selecciona FRONT -L o FRONT -R en POSITION . Ajuste de la alineación temporal Se puede ajustar la distancia entre cada alta- voz y la posición seleccionada. ! La alineación temporal ajustada se memo - riza en CUSTOM . 1 T oque A.MENU y DSP , y luego, NEXT. 2 T oque TIME ALIGNMENT y luego, ADJUS[...]

  • Pagina 36

    Ajuste del ecualizador paramétrico de 3 bandas Cuando se trata de las cur vas de ecualización CUSTOM1 y CUSTOM2 , se pueden ajustar las cur vas frontales, poster iores y central por se- parado seleccionando una frecuencia central, un nivel de ecualización y un factor Q para cada banda. ! Se puede crear una curva CUSTOM1 sepa- rada por cada fuent[...]

  • Pagina 37

    Uso del autoecualizador No se puede utilizar esta función cuando un re- productor DVH-P7000R , DVH-P5000MP o AVH- P6500DVD está conectado a esta unidad. El autoecualizador memoriza la curva de ecua- lización creada por las funciones TA y EQ automáticas (consulte T A y EQ automáticos (alineación temporal y ecualización automáti- cas) en esta[...]

  • Pagina 38

    ! Asegúrese de realizar los ajustes TA y EQ automáticos con el micrófono provisto. Si se utiliza otro micrófono es posible que no se pueda realizar la medición o que ésta sea incorrecta. ! Si el altavoz delantero no está conectado, no se podrán hacer los ajustes T A y EQ automáticos. ! Cuando esta unidad está conectada a un amplificador d[...]

  • Pagina 39

    3 Coloque la llave de encendido del auto- móvil en ON o ACC. Si el aire acondicionado o la calefacción del automóvil está encendido, apáguelo. El ruido del ventilador del aire acondicionado o de la calefacción puede impedir que se realicen los ajustes T A y EQ automáticos correctamente. # P resione SOURCE para encender la fuente si esta unid[...]

  • Pagina 40

    Corrección de distorsiones del sonido Se puede reducir al mínimo la distorsión que puedan causar los ajustes de las cur vas de ecualización. Si se ajusta un nivel de ecualización alto, se puede causar distorsión. Si se altera o distor- siona el sonido alto, trate de cambiar a LOW . Normalmente, deje el ajuste en HIGH para ga- rantizar un soni[...]

  • Pagina 41

    Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Acción La unidad no se enciende. Ninguna función se activa. Los cables o conectores no están conectados correctamente. Compruebe si los cables están bien conecta- dos. El fusible está fundido. Corrija el proble ma por el cual se fundió el fu- sible y cámbielo. Asegúrese de instalar el fu- sible [...]

  • Pagina 42

    Síntoma Causa Acción A veces sólo se escucha el soni- do por el altavoz central. La función Dolby Pro Logic B está activada. Desactive Dolby P ro Logic B (Si se utiliza una fuente mono de audio y la función Dolby Pro Logic B está activada, el sonido sólo se gene- rará por el altavoz central.) (Página 30) El control de gama dinámica no se[...]

  • Pagina 43

    Glosario Control de gama dinámica Dolby Digital dispone de una función para comprimir la diferencia de intensidad entre los sonidos más fuertes y los más débiles: el control de gama dinámica. Este control permi- te oír con claridad los sonidos con una gama dinámica mayor , incluso a niveles de volumen bajo. Dolby Digital Dolby Digital ofrec[...]

  • Pagina 44

    Especificaciones Generales Fu e n t e de a l i m e n t a c i ó n ........ 14 , 4 V C C ( 1 0 , 8  15,1 V per- misible) Sistema de conex ión a tierr a ..................................................... T i p o ne g a t i v o Consumo máximo de corrie nte: Corriente de reserva ..... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al × Pr) .....................[...]

  • Pagina 45

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienung sweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanle itung an eine m sicher en Ort griffbereit aufbewahren. Bevor Sie beginnen Zu diesem [...]

  • Pagina 46

    Zu diesem Gerät Wichtig ! Die nachstehend aufgeführten Bedienfunktio- nen stehen nicht zur V erfügung, wenn ein Gerät des T yps DVH-P7000R, DVH-P5000MP oder AVH-P6500DVD an dieses Gerät ange- schlossen ist.  Gebrauch der Downmix-F unktion  Gebrauch von Dolby P ro L ogic B  Wählen des Zeitabgleich-Einstellmodus  Gebrauch des Auto-E[...]

  • Pagina 47

    Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli- chen Betrieb mit den F unktionen des Geräts und deren Bedienung vertraut zu machen, indem Sie sich die Bedienungsanleitung durchlesen. Dabei sollten Sie ganz besonders auf die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 47 sowie in anderen Abschnitten achten. V orsichtsmaßregeln ! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nac[...]

  • Pagina 48

    Hauptgerät Die Bedienung dieses Geräts erfolgt über das damit verbundene Hauptgerät. Die Anweisun- gen in dieser Bedienungsanleitung nehmen exemplarisch Bezug auf AVH-P6600DVD als Hauptgerät. Detaillierte Informationen zum Betrieb können Sie der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts entnehmen. 1 VOLUME Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen od[...]

  • Pagina 49

    Einführung zu den DSP- Einstellungen 1 W enn Sie die folgenden Einstellungen/Anpas- sungen in der angegebenen Reihenfolge ausführen, können Sie mühelos ein fein abge- stimmtes Klangfeld erz eugen. 1 Einstellen der Lautsprecher 2 Gebrauch des P ositionswählers 3 Auto- T A und Auto-EQ (autom. Zeitabgleich und autom. Equalizer-Einstellung) 4 Rege[...]

  • Pagina 50

    ! Die Akustik von V eranstaltungsumgebun- gen ist jeweils verschieden und hängt von der Größe und den Konturen des Raums ab, durch den sich die Schallwellen bewe- gen. Außerdem spielt es eine Rolle, wie der Schall von Bühne, Wänden, Böden und Decken reflektiert wird. Bei Live- V eranstal- tungen hören Sie Musik in drei Stufen: Di- rekter Sc[...]

  • Pagina 51

    Gebrauch der Balance- Einstellung Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel- lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für alle Sitzplätze bietet. 1 Berühren Sie A.MENU, DSP und an- schließend F ADER/BALANCE. 2 Berühren Sie a oder b , um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen. Mit jedem Berühren von a oder b wird die F ront-/He[...]

  • Pagina 52

    ! Die Dynamikbereichsteuerung ist nur mit Dolby Digital wirksam. ! W enn Sie ein anderes Medium als eine DVD-Disc wiedergeben, können Sie nicht zu D.R.C umschalten. 1 Berühren Sie A.MENU, DSP und an- schließend D.R.C. 2 Berühren Sie a , um die Dynamikbe- reichsteuerung einzuschal ten. # Zum Ausschalten der Dynamikbereichsteue- rung berühren Si[...]

  • Pagina 53

    2 Berühren Sie DOLBY PRO LOGIC B . 3 Berühren Sie eine der folgenden Sen- sortasten, um den gewünschten Modus zu wählen. ! MOVIE  Kinomodu s für die Wiedergabe von Filmen ! MUSIC  Musikm odus für die Wiedergabe von Musik ! MA TRIX  Matrixmodus im F all eines schwachen UKW -Senderempfangs ! OFF  Ausschalten von Dolby Pro Logic B ! [...]

  • Pagina 54

    Einstellen der Lautsprecher Je nach installierten Lautsprechern müssen Sie die Einstellungen/Anpassungen  mit/ ohne  (bzw .  ja/nein  ) und  Größe  (Basswie- dergabekapazität) vornehmen. Die Größe muss auf LARGE (Groß) gesetzt werden, wenn der Lautsprecher Töne von 100 Hz oder darun- ter wiedergeben kann. Wählen Sie ander[...]

  • Pagina 55

    5 Berühren Sie und danach oder , um die Phase des Subwoofer -Ausgangs zu wählen. Berühren Sie , um Normalphase zu wählen. In diesem F all erscheint NORMAL im Display . Zur W ahl der Gegenphase berühren Sie .I n diesem F all erscheint REVERSE im Display . Hinweis W enn Sie eine 2-Kanal-Mono-Programmquelle mit aktiviertem Pro Logic B abspielen ,[...]

  • Pagina 56

    3 Berühren Sie oder , um den einzu- stellenden Lautsprecher zu wählen. Mit jedem Berühren von oder wird ein Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge gewählt: FRONT -L (V orderer Lautsprecher links)  CENTER (Mittenlautsprecher)  FRONT -R (V orderer Lautsprecher rechts)  REAR-R (Hecklautsprecher rechts)  REAR-L (Heck- lautsprecher li[...]

  • Pagina 57

    ! Das Anpassen der Lautsprecher- Ausgangspe- gel in diesem Modus entspricht dem Einstel- len der Lautsprecher-Ausgangspegel über SP Lev . Beide V orgehensweisen führen zum gleichen Ergebnis. Gebrauch des Zeitabgleichs Über den Zeitabgleich kann die Entfernung zwischen den verschiedenen Lautsprechern und der Position des Zuhörers eingestellt wer[...]

  • Pagina 58

    Gebrauch des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf- ten des F ahrgastraums anpassen. Abrufen von Equalizer -Kurven Sieben gespeicherte Equalizer-Kur ven sind je- derzeit mühelos abrufbar . Nachfolgend sind diese Kurven aufgelistet: Display Equalizer-Kurve SUPER BASS Super-Bass POWERFUL [...]

  • Pagina 59

    4 Berühren Sie oder , um den einzu- stellenden Lautsprecher zu wählen. Berühren Sie oder , bis der gewünschte Lautsprecher im Display erscheint. REAR (Hecklautsprecher)  CENTER (Mitten- lautsprecher)  FRONT (V ordere Lautsprecher) # Sie können keinen Lautsprecher wählen, des- sen Größe auf OFF eingestellt wurde. 5 Berühren Sie und da[...]

  • Pagina 60

    Auto-T A und Auto-EQ (autom. Zeitabgleich und autom. Equalizer -Einstellung) Diese F unktion steht nicht zur V er fügung, wenn ein Gerät des T yps DVH-P7000R , DVH-P5000MP oder A VH-P6500DVD an dieses Gerät ange- schlossen ist. Der automatische Zeitabgleich er folgt in Übe- reinstimmung mit der Entfernung zwischen den verschiedenen Lautsprecher[...]

  • Pagina 61

    Crossover-F requenz für die eingebaute LPF- F unktion eines aktiven Subwoofers auf den höchsten W ert eingestellt werden. ! In den nachstehend aufgeführten Fällen stimmt der von der F unktion Auto- T A und - EQ berechnete Wert für den Zeitabgleich ggf . nicht mit der tatsächlichen Entfernung überein. Da die Entfernung jedoch als opti- male V[...]

  • Pagina 62

    4 Wählen Sie die Position des Sitzes, auf dem das Mikrofon angebracht ist. Siehe Gebrauch des P ositionswählers auf Seite 50. # W enn vor dem Start der F unktion Auto- T A und -EQ keine P osition gewählt wird, wird automa- tisch die P osition FRONT -L ver wendet. 5 Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 6 Drü[...]

  • Pagina 63

    Korrigieren von verzerrten Tönen Sie können Verzerrungen, die eventuell durch die Einstellungen der Equalizer-Kurve her vor- gerufen werden, minimieren. Durch eine hohe Einstellung eines Equalizer- Pegels kann es zu V er zerrungen kommen. W enn hohe Töne abgeschnitten werden oder verzerrt klingen, wechseln Sie zu LOW . Behal- ten Sie normaler we[...]

  • Pagina 64

    Fehlerbehebung Allgemeines Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät kann nicht einge- schaltet werden. Das Gerät lässt sich nicht bedie- nen. Die Kabel oder Verbindungsstecker sind nicht ordnungsgemäß ange- schlossen. V ergewissern Sie sich, dass die Kabel ord- nungsgemäß und fest ange schlossen sind. Die Sicherung ist durch gebrannt. Bese[...]

  • Pagina 65

    Symptom Ursache Abhilfemaßnahme V on Zeit zu Zeit wird bei aktivier- tem Dolby Pro Logic B kein T on ausgegeben. Der Mittenlautsprecher wurde auf SMALL oder LARGE eingest ellt, ob- wohl kein Mittenlautsprech er instal- liert ist. Setzen Sie die Größe für den Mittenlautspre- cher auf OFF . (Bei einer Mono-Audioquel le und aktiviertem Dolby Pro L[...]

  • Pagina 66

    Meldung Ursache Abhilfemaßnahme Error check noise Die nähere Umgebun g weist zu viele Störgeräusche auf . ! Halten Sie den Wagen an einem ruhigen Ort an un d sch alten Sie den Motor sowie Kli- maanlage oder Heizung aus. ! Stellen Sie das Mikrofon ordnungsgemäß ein. Zusätzliche Informationen De 66 Anhang[...]

  • Pagina 67

    Zentrale Begriffe Dolby Digital Dolby Digital bietet Multi-Kanal-Audio von bis zu 5.1 unabhängigen Kanälen. Das Prinzip entspricht dem in Kinos verwendeten Dolby Digital-Surroundklangsystem. Dolby Pro Logic B Dolby P ro Logic B kann ausgehend von 2- Kanal-Quellen fünf Ausgabekanäle mit voller Bandbreite einrichten. Diese neue T echnolo- gie erm[...]

  • Pagina 68

    T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 1 4 , 4 V G l e i chspannung (T o - leranz 10,8  15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme: Sicherungsstrom ........... 1 0 , 0 A Abmessungen (B × H × T) ..................................................... 2 3 7 × 2 9 × 1 7 1 mm Gewicht .[...]

  • Pagina 69

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]

  • Pagina 70

    [...]

  • Pagina 71

    [...]

  • Pagina 72

    10 Po Outra Informação Utilização das cavilhas de espuma Este aparelho vem equipado com cavilhas de espuma úteis para ajustar o volume dos so ns graves. Para as utiliz ar, coloque suavemente as cavilhas de espuma nos portos de reflex ão de graves em ambos os lado s da coluna. Insira apenas a cavilhas de espuma A ou ambas as cavilhas de espuma[...]

  • Pagina 73

    [...]

  • Pagina 74

    2 Sw Gratulerar till ditt inköp av den na Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanv isning, så att du vet hur du skall h antera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bru ksanvisningen, skall du förvara den på en sä ker plats för framtida bruk. Innehåll Innan du startar Detta finns i kartongen Om EX-serien Teknologi[...]

  • Pagina 75

    3 Sw Svenska Detta finns i kartongen Spetsar x 3 Korkdynor x 3 Stora glidskyddsdynor x 2 Små glidskyddsdynor x 4 Skumgummiproppar (A, B) x 2 Högtalarst öd x 1 Brickor x 2 Fjäderbricka x 1 Skruv (M5 x L40) x 1 Skruvar (M6 x L35) x 6 Grill x 1 Bruksanvisning Om EX-serien EX-serien, som utnyttjar den rika teknologiska know-ho w som finns bako m Pi[...]

  • Pagina 76

    4 Sw Membran av magnesiumlegering CST:s mellanregisterelement har ett membran av en magnesiumlegering, vars karaktä ristiska lätthet och höga inner loss-frekvenskarakteristika bjuder på en utsökt utjämning och en minimal färgning av mellanregistrets ljud. Basdrivenheter Den basdrivenhet som visas här ne dan är grundstommen för högtalarsy[...]

  • Pagina 77

    [...]

  • Pagina 78

    [...]

  • Pagina 79

    7 Sw Svenska Anslutningar Anslutning till en förstärkare Till denna högtalare medf öljer inga högtalarkablar fö r anslutning till en först ärkare. Tag fö ljande faktor er med i b eräkningen när du väljer hö gtalarka blar, så at t du får ut mesta mö jliga av ditt högtalarsystem: • Använd tjocka högtala rkablar om det är möjl i[...]

  • Pagina 80

    8 Sw Anslutning med enkelkablar Vid anslutning m ed enkelkablar skall du a nsluta delarna av brytfrekvensnätet för mellanregist er-til l-diskan t samt lågfr ekvens med den kor tslutnin gslänk som m edföljer denna enhet , och därefter ansluta plusledningen (+) fr ån din förstärkare till en av de rödmärkta terminalern a och minusledningen [...]

  • Pagina 81

    [...]

  • Pagina 82

    10 Sw Övrig information Användning av skumgummipropparna Skumgummiproppar medföljer denna enhet för justering av basljudet. Placera en skummgu mmipropp i basreflexportarna på högtalarens vardera sida. Sätt in skumgummipropp A eller både A och B propparna f ör att åstadkomma önskat ljud. Användning av endast skummgummipropp A Användning[...]

  • Pagina 83

    [...]

  • Pagina 84

    2 Da Tak for købet af dett e prod ukt fra Pioneer . Gennemlæs venligst denne brugsanv isning grundigt, så du ved, hvorda n du skal anvende din model p å korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er fær d ig med at læse den, så du senere kan konsultere den. Indhold Inden du begynder Kassen indeholder Om EX-serien Teknolo[...]

  • Pagina 85

    3 Da Dansk Kassen indeholder Pigge x 3 Korkplader x 3 Store skridsikre puder x 2 Små skridsikre puder x 4 Skumplastpropper (A,B) x 2 Højttalerfod x 1 Skiver x 2 Fjederskive x 1 Skrue (M5 x L40) x 1 Skrue (M6 x L35) x 6 Gitter x 1 Brugsanvisning Om EX-serien EX-serien, som in deholder masser af teknol ogisk know-how bag TAD højttalerse rien, Pion[...]

  • Pagina 86

    4 Da Membran af magnesium-legering CST’s mellemtone-egens kaber består af en membran af magnesium-legering, hvis kar akteristiske lethed og høje indre tab skaber fortrinlig transiens og minimal farvning af mellemtonelyden. Basdriver Basdriveren på nedenstå ende billede tjener som fundamentet fo r S-8EX-højttalersystemet. Driverens st yrke er[...]

  • Pagina 87

    [...]

  • Pagina 88

    [...]

  • Pagina 89

    [...]

  • Pagina 90

    8 Da Etkabels tilslutning Ved tilslutn inger med et enkelt kabe l, skal du slutt e mellem-til-hø j- og lavfrekvensdelene i delefilter et til kortslutningsstiften, som følger med denne enhed, og dereft er slutte (+) kabeltråden fra din forstærker til en af de rø de tils lutningsklemmer og (–) kabeltråden fra din forstærker til en af de so r[...]

  • Pagina 91

    9 Da Dansk Tilslutning af en højttaler til to forstærkere (Biamping) Systemet med tilslutning af en højttaler til to forstærkere (bia mping) muliggør den bedste ydelse, når der anvendes dedikerede forstærkere for lav- og me llem-til-højfrekvens sektioner. Der er to mulige konfigurationer, som norm a lt kaldes horisontal og vertikal biamping[...]

  • Pagina 92

    [...]

  • Pagina 93

    [...]

  • Pagina 94

    [...]

  • Pagina 95

    3 No Norsk Eskens innhold Spike x 3 Korkskive x 3 Store anti-glifelt x 2 Lite anti-glifelt x 4 Skumplugg (A, B) x 2 Høyttalerfot x 1 Pakning x 2 Fjærskive x 1 Skrue (M5 x L40) x 1 Skrue (M6 x L35) x 6 Grill x 1 Bruksanvisning Informasjon om EX-serien EX-serien fra Pioneer er rik elig utstyrt med teknologisk knowhow hentet fra TAD-høyttalerne som[...]

  • Pagina 96

    [...]

  • Pagina 97

    5 No Norsk Installasjon og plassering Installering Velg en ønsket plassering blandt følgende anvisnin ger. Ved installering direkte på gulvet Bruk medfølgende spikes når du sk al installere høyttalerne direkte på en gulvflate. Installasjon 1 Skru hver sp ike inn i hv ert av de m etallgjenge de hullen e (M6) som er innfelt i høyttalerb unnen[...]

  • Pagina 98

    6 No Bruk av høyttalerstativet Pioneer CP-7EX Ved bruk av høyttalerstativet CP-7EX må den medfølgende høyttalerfoten fes tes til CP-7EXs stativsokler. Sett sammen stativet som vist nedenfor. Installasjon 1 Fjern beskytterhe ttene fra de innfel te skrueh ullene i høyttalerfoten. 2 Fest høyttalerfoten til CP -7EXs stativsokler. Bruk utelukkend[...]

  • Pagina 99

    7 No Norsk Tilkoblinger Kobling til en forsterker Høyttalerkabler for ti lkobling til en forster ker følger ikke med dette høyttalersystemet. Ta følgende forhold i betraktnin g ved valget av høyttalerkabler slik at du oppn år best mulig ytelse fra høyttalersystemet: • Benytt tykkest mulige høyttalerkabler og la ka blene være av kortest m[...]

  • Pagina 100

    8 No Tilkoblinger med enkel-wiring Med enkel-wiring kobler du samme n områdene for mellomtone-til- diskant og lavfrekvensområd et på delefilteret med sammenkoblingsbøylen som medfølger den ne enheten. Koble deretter (+)-ledningen fra forsterkeren til en av de røde terminalsto lpene og (–)-l edningen til en av de so rte terminalstolpene som [...]

  • Pagina 101

    [...]

  • Pagina 102

    10 No Annen informasjon Bruk av skumplugger Denne enheten er utstyrt med sku mplugger som er nyttige for justering av bassens volumnivå. Disse brukes ved å skyve de forsiktig inn i bassrefleksportene på hver side a høyttaleren. Skyv inn enten utelukkende skumplugg A eller begge skumpluggene A og B slik at du oppnår best mulig lyd. Bruk av kun [...]