Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pioneer DEH-P6200BT manuale d’uso - BKManuals

Pioneer DEH-P6200BT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer DEH-P6200BT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer DEH-P6200BT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer DEH-P6200BT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer DEH-P6200BT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer DEH-P6200BT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer DEH-P6200BT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer DEH-P6200BT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer DEH-P6200BT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer DEH-P6200BT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer DEH-P6200BT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer DEH-P6200BT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer DEH-P6200BT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-P6200BT English F rançais Español[...]

  • Pagina 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and acce ssible place for futur e refer- ence. Before Y ou Start Information to User 4 For Ca[...]

  • Pagina 3

    – Selecting a channel from a channel category 28 – Using the Instant Replay function 28 Additional Information T roubleshooting 29 Error messages 29 Handling guideline 31 Compressed audio compatibility (disc, USB) 32 iP od compatibility 34 Sequence of audio files 34 Bluetooth profiles 34 Copyright and trademark 35 Specifications 36 En 3 English[...]

  • Pagina 4

    FCC ID: AJDK030 MODEL NO.: DEH-P6200 BT IC: 775E-K030 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC/IC radio fre- quency (RF) Exposure Guidelines in Supple- ment C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive expos[...]

  • Pagina 5

    Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. F or your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales ser vice (including warranty con[...]

  • Pagina 6

    ! Before using this unit for the first time after installation ! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect messages ap- pear on the display RESET button 1 Remove the front panel. 2 Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. En 6 Section 01 Before Y ou Start[...]

  • Pagina 7

    Head unit 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 e e f d b b c c g g h h i i 9 9 8 a a Part Part 1 SRC / OFF a indicator 2 PHONE / / CON- NECT b 6 / P AUSE 3 (list) c 1 to 6 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 3 / 5 Disc loading slot e 2 / 6 h (eject) f 1 / iPod 7 USB port g / DISP / SCRL 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) h S.Rtrv / SA T 9 Detach button[...]

  • Pagina 8

    Part Operation q ON/H While operating the phone, press to end a call or reject an incoming call. r AT T Press to quickly lower the volume level by about 90%. Press once more to return to the origina l vo- lume level. s PGM Press to operate the prepro- grammed functions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 22.) t AUDIO Press to se[...]

  • Pagina 9

    Basic Operations Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! T o avoid damage to the device or vehicle inter- ior , remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it. Rem[...]

  • Pagina 10

    1 Connection Operate the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on page 16. 2 F unction settin gs Operate the Bluetooth telephone function menu. Refer to Phone menu operation on page 18. Basic Operations Making a phone call 1 Refer to Phone menu operation on page 18. Answering an incoming call 1 When a call is recei[...]

  • Pagina 11

    Preset tuning 1 Push M.C. up or down. Seeking 1 Push and hold M.C. left or right. Y ou can cancel seek tuning by pushin g M.C. left or right. While pushing and holding M.C. left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release M.C. Storing and recalling stations Y ou can easily store up to six stations for each band as pre[...]

  • Pagina 12

    Local (local seek tuning) Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good re- ception. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. FM: OFF — Level 1 — Level 2 — Level 3 — Level 4 AM: OFF — Level 1 — Level 2 The larger the setting number ,[...]

  • Pagina 13

    Notes ! Incompatible text stored with the audio file may not be displayed or may be displayed in- correctly . ! Depending on the version of iT unes used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may be incorrectly displayed. ! When Windows Media Player 11 is used to en- code the WA V files, text information can be displayed. ! When play[...]

  • Pagina 14

    Repeat (repeat play) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select a repeat play range. For details, refer to Selecting a repeat play range on the previous page. 3 Press M.C. to confirm the selection. Random (random play) 1 Press M.C. to turn random play on or off . Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. S.Rtrv (sound ret[...]

  • Pagina 15

    Playing a song in the selected categor y 1 When a category is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected categor y is displayed, press / LIST to switch to alphabe t search mode. 2 T urn M.C. to select a letter . 3 Press M.C. to display the alphabetical list. ! If alphabet search is aborted, NOT FOUND[...]

  • Pagina 16

    3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Repeat (repeat play) ! Refer to Repeat (repeat play) on page 14. However the repeat range is different from CD/ex- ternal storage device. Refer to Sele cting a repeat play range on the previous page. Shuffle (shuffle) 1 Press M.C. to disp[...]

  • Pagina 17

    1 Press and hold PHONE/ /CONNECT to display the connection menu. # Y ou cannot operate this step during a call. 2 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Device list (connecting or disconne cting a cellular phone from the device list) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T[...]

  • Pagina 18

    T o check the availability of this unit from other de- vices, Bluetooth visibility of this unit can be turned on. 1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on or off . ! While setting SPCL. Device , Bluetoo th visibi- lity of this unit is turned on temporarily. PIN code (PIN code input) T o connect your cellular phone to this unit via Blue- [...]

  • Pagina 19

    Phone FUNC (phone fun ction) Y ou can set Auto ANSR and Ring tone from this menu. For details, refer to F unction and operation on this page. Function and operation 1 Display Phone FUNC. Refer to Phone FUNC (phone function) on this page. 2 Press M.C. to display the function menu. 3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the f[...]

  • Pagina 20

    SW setting 1 (subwoofer on/off setting) This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. Normal (normal phase) — Reverse (reverse phase) — OFF (subwoofer off) 3 Press M.C. to confirm the selection. SW setting 2 (subwoofer adjustment[...]

  • Pagina 21

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the segment of the clock dis- play you wish to set. Hour — Minute As you select segments of the clock display , the selected segment flashes. 3 T urn M.C. to adjust the clock. Clock (clock on/off setting) 1 Press M.C. to turn the clock display on or off . Warning (warning tone setti[...]

  • Pagina 22

    S/W update (updating the software) This function is used to update this unit with the lat- est software. For information on the software and up- dating, refer to our website. ! Never turn the un it off while the software is being updated. 1 Press M.C. to display the data transfer mode. Follow the on-screen instructions to finish updat- ing the soft[...]

  • Pagina 23

    % Press PGM to select the desired channel select setting when selecting XM TUNER or SIRIUS as the source. Press PGM repeatedly to switch between the following channel select settings: CH number (channel number select setting) — Category (channel categor y select setting) % Press PGM to turn function 1 on when selecting EXTERNAL (external unit 1/e[...]

  • Pagina 24

    HD Radio ä tuner Y ou can use this unit to control an HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa- rately . F or details concerning operation, refer to the HD Radio tuner ’ s operation manual. Basic Operations Operations are the same as those of the tuner . (Refer to Basic Operations on page 10.) Storing and recalling stations Operations[...]

  • Pagina 25

    Basic Operations Select an XM band. 1 Press BAND / ESC . ! Band can be selected from XM1 , XM2 or XM3 . Selecting a channel (step by step) 1 Push M.C. left or right. ! If you push and hold M.C . left or right, you can increase or decrease the channel numbe r continuously. ! Y ou can also perform tuning from a desired channel categor y. (Refer to Se[...]

  • Pagina 26

    2 Push M.C. up or down to select the de- sired channel category . 3 Push M.C. left or right to select the de- sired channel in the selected channel cate- gory . Displaying the Radio ID 1 Select the channel select settings to CH number. Refer to Selecting the channel select mode on the previous page or CH select (channel select mode setting) on the [...]

  • Pagina 27

    Selecting a SIRIUS channel directly Operations are the same as those of the XM tuner . (Refer to Selecting an XM channel directly on page 25.) Advanced operations using special buttons Selecting the channel select mode Refer to Selecting the channe l select mode on page 25. P ause Refer to P ausing playback on page 13. Function settings 1 Press M.C[...]

  • Pagina 28

    Pause (pause) 1 Refer to Pause (pause) on page 14. Selecting a channel from a channel category Operations are the same as those of the XM tuner . (Refer to Selecting a channel fr om a channel categor y on page 25.) Using the Instant Replay function The following functions can be operated in In- stant Replay mode. ! T o use this function, a P ioneer[...]

  • Pagina 29

    T roubleshooting Symptom Cause Action (Refer- ence page) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another fold[...]

  • Pagina 30

    Message Cause Action NO AUDIO There are no songs. T ransfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage device in- structions to dis- able the security. SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 P[...]

  • Pagina 31

    Message Cause Action ERROR-16 The iP od firm- ware versions are old. Update the iPod version. iP od failure Disconnect the cable from the iP od. Once the iP od's main menu is displayed, recon- nect the iPod and reset it. N/A USB Non-compatible iP od Disconnect your device and replace it with a compati- ble iP od. CHECK USB The iP od oper- ates[...]

  • Pagina 32

    Avoid leaving discs in excessively hot environmen ts including under direct sunlight. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the sur face of the discs. T o clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center . Condensation may temporar ily impair the player ’ s per formance. Leave it to adjust to the warmer tem- pera[...]

  • Pagina 33

    MP3 File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag V ersion 2.x is given priority over Version 1.x.) M3u playlist: No MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No WA V File extension: .wav Quantization bits: 8 and 16 (L[...]

  • Pagina 34

    iPod compatibility This unit supports only the followi ng iP od models. Supported iPod software versions are shown below . Older versions may not be supp orted. ! iP od nano 4th generation (software version 1.0.3) ! iP od nano 3rd gen eration (software version 1.1.3) ! iP od nano 2nd generation (soft ware version 1.1.3) ! iP od nano 1st generat ion[...]

  • Pagina 35

    Copyright and trademark Bluetooth The Bluetooth â word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by P ioneer Corporation is under license. Other trade- marks and trade names are those of their re- spective owners. iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. [...]

  • Pagina 36

    Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standards. SA T Radio The SA T RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio T uner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest a[...]

  • Pagina 37

    USB USB standard specification ..................................................... USB 2.0 full speed Maximum current supply .... 500 mA USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class) File system .................................. FA T12, FA T16, FA T32 MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decod[...]

  • Pagina 38

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A T TEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et fa[...]

  • Pagina 39

    – Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales 65 – Réglages des fonctions 65 – Sélection d ’ un canal dans une catégorie de canal 66 – Utilisation de la fonction Relecture instantanée 67 Informations complémentair es Dépannage 68 Messages d ’ erreur 68 Conseils sur la manipulation 71 Formats audio compress és compati[...]

  • Pagina 40

    ID FCC: AJDK030 NO DE MODÈLE: DEH-P6200BT IC: 775E-K030 Cet équipement est conforme aux limites d ’ ex- position aux radiations de la FCC/IC définies pour les équipements non contrôlés et res- pecte les Règles d ’ Exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC/IC définies dans le Supplé- ment C de OET65. Cet équipement a des ni- veau[...]

  • Pagina 41

    En cas d ’ anomalie En cas d ’ anomalie, veuillez contacter votre re- vendeur ou le centre d ’ entretien agréé par PIONEER le plus proche. Visitez notre site We b http://www.pioneerelectronics.com ! Informez-vous sur les mises à jour disponi- bles pour votre produit (telles que les mises à jour du firmware). ! Enregistrez votre produit af[...]

  • Pagina 42

    Appareil central 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 e e f d b b c c g g h h i i 9 9 8 a a Partie Partie 1 SRC / OFF a Indicateur 2 PHONE / / CONNECT b 6 / P AUSE 3 (liste) c 1 à 6 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 3 / 5 Fente de charge- ment des disques e 2 / 6 h (éjection) f 1 / iPod 7 P ort USB g / DISP / SCRL 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stér?[...]

  • Pagina 43

    Partie Utilisation o T ouches 0 à 9 Appuyez sur une de ces tou ches pour choisir le canal ou la présé- lection que vous désirez. Les tou- ches 1 à 6 permettent d ’ effectuer la présélection. Appuyez de façon prolongée sur une des touches 1 à 6 pour présé- lectionner la station souhaitée. p OFF/H Appuyez pour commencer à par- ler dan[...]

  • Pagina 44

    Indicateur État a (répé- tition de dossier) La fonction de répétition de dos - sier est en ser vice. Seul s ’ affiche lorsque la fonc- tion de répétition est en ser vice. b (lecture aléatoire de dossier) La fonction de lecture aléato ire de dossier est en ser vice. Seul s ’ affiche lorsque la fonc- tion de lecture aléatoire est en ser[...]

  • Pagina 45

    Remar ques ! Si le fil bleu/blanc de l ’ appareil est relié à la prise de commande du relais de l ’ antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en ser vice. Pour ré- tracter l ’ antenne, mettez la source hors ser- vice. ! Si le syntoniseur HD Radio est connecté à cet appareil, la source syntoniseu r e[...]

  • Pagina 46

    Remar ques ! Si le mode privé est sélectionné sur le télé- phone cellulaire, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible. ! La durée estimée de l ’ appel est affichée (elle peut différer légèrement de la durée réelle de l ’ appel). Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ régla[...]

  • Pagina 47

    Utilisation de l ’ étiquetage iT unes Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les modèles d ’ iP ods suivants. — iP od 5ème génération — iP od nano 3ème génération — iP od nano 4ème génération — iP od classic — iP od classic 120 Go — iP od touch — iP od touch 2ème génération — iPhone — iPhone 3G Cependant[...]

  • Pagina 48

    CD/CD-R/CD-RW et périphériques de stockage USB Opérations de base Lecture d ’ un CD/CD-R/CD -RW 1 Introduisez un disque, l ’ étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. ! Si un disque a déjà été introduit, appuyez sur SRC / OFF pour choisir le lecteur de CD inté- gré. Éjection d ’ un CD/CD-R/CD -RW 1 Appuyez[...]

  • Pagina 49

    ! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée. ! Lors de la lecture de fichiers AAC enregistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée. T outefois, il est possible que selon le logiciel utilisé pour décoder les fichier[...]

  • Pagina 50

    3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Repeat (répétition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour sélectionner une étendue de répétition de lecture. P our les détails, reportez-vous ?[...]

  • Pagina 51

    Recherche d ’ une plage musicale 1 Appuyez sur (liste) pour passer au menu principal de la recherche par liste. 2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca- tégorie/plage musicale. Modification du nom d ’ une plage musicale/catég orie 1 T ournez M.C. Listes de lecture — interprètes — albums — plages musicales — podcasts — genres — [...]

  • Pagina 52

    Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod Cette fonction n ’ est pas compatible avec les modèles d ’ iP od suivants. — iP od nano 1ère gén ération — iP od 5ème générat ion La fonction iPod de cet appareil vous permet d ’ exécu- ter des opérations depuis votre iP od et de l ’ écouter sur les haut-p[...]

  • Pagina 53

    S.Rtrv (sound retriever) ! Reportez-vous à la page 50, S.Rtrv (sound retrie- ver) . Remar ques ! L ’ opération est validée même si le menu est annulé avant la confirmation. ! Régler le mode de commande sur iPod met en pause la lecture d ’ une plage musicale. Uti- lisez l ’ iP od pour reprendre la lecture. ! Les fonctions suivantes sont [...]

  • Pagina 54

    1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recherche. ! P our annule r , appuyez sur M.C. pendant la re- cherche. 2 T ournez M.C. pour sélectionner un téléphone de la liste. ! Si le téléphone souhaité n ’ est pas affich é, sé- lectionnez Search again . 3 Appuyez de façon prolongée sur M.C . pour chan- ger l ’ adresse BD et le nom d ’ appa[...]

  • Pagina 55

    Utilisation du menu du téléphone Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. 1 Appuyez sur PHONE/ /CONNECT pour afficher le menu du téléphone. 2 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramé[...]

  • Pagina 56

    Fonction et utilisation 1 Affichez Phone FUNC. Reportez-vous à la page précédente, Phone FUNC (fonction téléphone) . 2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. 3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Auto ANSR (réponse automatiq[...]

  • Pagina 57

    V ous pouvez ajuster comme vous le désirez la cour be d ’ égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d ’ égalisatio n ajustée sont mémorisés dans Custom1 ou Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. Si vous effectuez des régla- ges quand une courbe d ’ égalisation autre qu[...]

  • Pagina 58

    SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d ’ ajuster les niveaux sono res de chaque source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ amplitude sonore lorsque vous passez d ’ une source àl ’ autre. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou- vez pas affich[...]

  • Pagina 59

    Ce réglage vous permet de commute r votre source sur USB / USB-iPod automatiquement. 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désac tiver la fonction Plug-and-Play. ON – Lorsque le périphérique de stockage USB/ l ’ iP od est connecté, la source est automatique- ment commutée sur USB / USB-iPod . Si vous dé- connectez le périphérique de stock[...]

  • Pagina 60

    Remar que L ’ opération est validée même si le menu est an- nulé avant la confirmation. Autres fonctions Utilisation d ’ une source AUX Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma- gnétoscope ou appareils portables vendus sé- parément) peuvent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont a[...]

  • Pagina 61

    # P our annuler la mise en mémoire, appuyez à nouveau sur PGM . % Appuyez sur PGM pour choisir le ré- glage de sélection des canaux désiré quand vous choisissez XM TUNER ou SIRIUS comme source. Appuyez de manière répétée sur PGM pour passer d ’ un des paramètres de sélection des canaux à l ’ autre : CH number (réglage de sélectio[...]

  • Pagina 62

    Syntoniseur HD Radio ä V ous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX- P20HD), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur HD Radio. Opérations de base Les opérations sont identiques à celles du syn- toniseur . (Repo[...]

  • Pagina 63

    Syntoniseur XM V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous aux modes d ’ emploi du syntoniseur XM. Cette section donne des infor- mations sur les opérations XM avec cet appa- reil qui diffèrent[...]

  • Pagina 64

    CH select (réglage du mode de sélection des canaux) V ous disposez de deux méthodes pour sélectionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des canaux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre re- cherche aux seuls ca[...]

  • Pagina 65

    Opérations de base Sélection d ’ une gamme SIRIUS 1 Appuyez sur BAND / ESC . ! La gamme peut être sélectionnée parmi SR1 , SR2 ou SR3 . Sélection d ’ un canal (étape par étape) 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez aug- menter ou diminu[...]

  • Pagina 66

    CH select (réglage du mode de sélection des canaux) V ous disposez de deux méthodes pour sélectionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des canaux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre re- cherche aux seuls ca[...]

  • Pagina 67

    Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! P our utiliser cette fonction, une inter face de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est requise. ! P our utiliser cette fonction, l ’ unité Plug- and-Play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture insta[...]

  • Pagina 68

    Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective (Page de réfé- rence) L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction d[...]

  • Pagina 69

    Périphérique de stockage USB Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un pé- riphérique de stoc- kage USB compatible. Format read Le début de la lecture et[...]

  • Pagina 70

    iPod Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB et aucun iPod n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un iP od compatible. Format read Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons [...]

  • Pagina 71

    Téléphone Bluetooth Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-10 Coupure de cou- rant au niveau du module Blue- tooth de cet ap- pareil. Mettez le contact sur OFF , p uis sur ACC ou ON. Si le message d ’ er- reur s ’ affiche en- core après l ’ exécution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre d ’ en- tretien [...]

  • Pagina 72

    Ne laissez pas le périphérique de stoc kage USB dans un lieu où les températures sont élevées. En fonction du périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peu vent sur venir . ! Le fonctionnement peut varier . ! Le périphérique de stockage peut ne pas être re- connu. ! Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement. ! Le pé[...]

  • Pagina 73

    WA V Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F réquence d ’ échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) AAC Format compatible : AAC encodé par iT unes Extension de fichier : .m4a F réquence d ’ échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz Débit de transmission : 16 kbit/s[...]

  • Pagina 74

    Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquemen t les modè- les d ’ iP od suivants. Les vers ions du logiciel iPod pri- ses en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. ! iP od nano 4ème génération (version logicielle 1.0.3) ! iP od nano 3ème génération (version logicielle 1.1.3) [...]

  • Pagina 75

    Droits d ’ auteur et marques commerciales Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth â sont des marques déposées appartenant à Blue- tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar- ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif[...]

  • Pagina 76

    iPhone iPhone est une marque commerciale de Apple Inc. Les accessoires électroniques portant la men- tion “ W orks with iPhone ” ont été conçu s pour fonctionner avec un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d ’ Apple par le fabri- cant. Apple n ’ est pas responsable pour le fonction- nement de cet appareil ou de sa compatib[...]

  • Pagina 77

    Haut-parleur d ’ extrêmes graves (mono) : F réquence ......................... 50/63/80/100/1 25 Hz Pente ................................... – 18 dB/octave Gain ...................................... +6 dB à – 24 dB Phase .................................. Normale/Inverse Accentuation des graves : Gain ....................................[...]

  • Pagina 78

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso. Es muy importante que lea y cumpla los mensa- jes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Guar de el manual en un lugar seguro y a mano para con sultarlo en el futuro. Antes de com[...]

  • Pagina 79

    – Almacenamiento y recuperación de emisoras 103 – Selección directa del canal SIRIUS 103 – Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales 103 – Ajustes de funciones 103 – Selección de un canal desde una categoría de canales 104 – Utilización de la función de Repetición Instantánea 104 Información adicional Solució[...]

  • Pagina 80

    Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. ! En este manual, se utiliza el término “ iP od ” para denominar tanto a iPod como a iPho- ne. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con [...]

  • Pagina 81

    Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. La demostración se inicia automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil está en ACC o en ON mientras la unidad est[...]

  • Pagina 82

    Unidad principal 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 e e f d b b c c g g h h i i 9 9 8 a a Parte Parte 1 SRC / OFF a Indicador 2 PHONE / / CON- NECT b 6 / P AUSE 3 (lista) c 1 a 6 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 3 / 5 Ranura de carga de discos e 2 / 6 h (expulsar) f 1 / iPod 7 Puerto USB g / DISP / SCRL 8 Conector de entra- da AUX (conector estéreo [...]

  • Pagina 83

    Parte Operación o Botones 0 a 9 Pulse este botón para seleccionar directamente el canal o el ajuste de presintonías que desee. Este ajuste puede realizarse con los botones 1 a 6 . Mantenga pulsado uno de los bo- tones de 1 a 6 para presintonizar la emisora elegida. p OFF/H Pulse este botón para comenzar a hablar mientras utiliza un teléfo- no.[...]

  • Pagina 84

    Indicador Estado b (orden aleatorio de carpe- tas) El orden aleatorio de carpet as está activado. Cuando la función de orden alea- torio está activada, sólo ap arecerá . c (repro- ducción aleatoria) La función de reproducción alea- toria o la función de reproducción aleatoria (shuffle all) está activada mientras se selecciona la fuente i[...]

  • Pagina 85

    Notas ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente. ! Si el sintonizador de HD Radio se conecta a esta unidad, se salta la fuente del sintonizador . Uso del teléfono Blu[...]

  • Pagina 86

    Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas P ara volver a la visualización anterior P ara volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/ca- tegoría de un nivel superior) 1 Pulse / DISP / SCRL . P ara volver al menú principal P ara volver al nivel superior de la lista/categ[...]

  • Pagina 87

    — iP od touch de 2ª generación — iPhone — iPhone 3G No obstante, la información de etiquetas se puede almacenar en esta unidad incluso mien- tras se utilizan otros modelos de iP od. Se puede guardar la información de la can- ción (etiqueta) de la estación que está trans- mitiendo en el iP od. Las canciones se mostrarán en una lista de[...]

  • Pagina 88

    Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB 1 Abra la tapa del conector USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de archivos en un dis- positivo de almacenamiento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Selección d[...]

  • Pagina 89

    Al reproducir archivos MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación variable), apare- ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra- bación. Selección y repr oducción de archivos/pistas de la lista de nombres 1 Pulse (lista) para cambiar al modo de lista por nombre de archivo/pista. 2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado [...]

  • Pagina 90

    Repeat (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re- petición de reproducción. P ara obtener más información, consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la página anterior . 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. Random (reproducción a[...]

  • Pagina 91

    2 Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría/canción. Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Haga girar M.C. Listas de reproducción — artistas — álbumes — canciones — podcasts — géneros — composito res — audiolibros Reproducción 1 T ras seleccionar una canci ón, pulse M.C. Visualización de una lista de canciones[...]

  • Pagina 92

    Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. 3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Repeat (repetición de reproducción) ! Consulte Repeat (repetición de reprodu[...]

  • Pagina 93

    T eléfono Bluetooth Funcionamiento del menú de conexión Importante Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el freno de mano para realizar esta operación. 1 Mantenga pulsado PHONE/ /CONNECT para visualizar el menú de cone- xión. # No se puede realizar este paso durante una llamada. 2 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez selecc[...]

  • Pagina 94

    1 Pulse M.C. para activar o desactivar la conexión automática. Visible (ajuste de la visibilidad de esta unidad) P ara comprobar la disponibili dad de esta unidad desde otros dispositivos, se puede activar la visibili- dad Bluetooth de esta unidad. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visibilidad de esta unidad. ! Si se ajusta SPCL. Device ,[...]

  • Pagina 95

    ! El directorio de teléfonos del teléfono móvil se transferirá automáticamente cuando el teléfono esté conectado a esta unidad. ! En función de los teléfonos móviles no es posible transferir el directorio de telé fonos automática- mente. En este caso, realice las operaciones en el teléfono móvil para transferir el directorio de telé-[...]

  • Pagina 96

    FAD/BAL (ajuste del fader/balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para cambiar entre fader y balance. 3 Gire M.C. para ajustar el ba lance entre los altavo - ces. Gama de ajuste (delanteros/traseros): F-F15 a F- R15 Gama de ajuste (izquierda/de recha): B-L15 a B- R15 ! Seleccione F-0 en caso de usar sólo dos alta- voces.[...]

  • Pagina 97

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para ajustar el nivel. Gama de ajuste: 0 a +6 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. SLA (ajuste del nivel de fuente) SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambi os radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuente[...]

  • Pagina 98

    Este ajuste permite cambiar la fuente a USB / USB- iPod automáticamente. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar plug and play. ON – Cuando el dispositivo de almacenamie nto USB está conectado, la fuente cambia automáti- camente a USB / USB-iPod . Si desconec ta su dis- positivo de almacenamiento USB/iPod, la fuente de esta unidad se apagará. [...]

  • Pagina 99

    Otras funciones Uso de una fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se[...]

  • Pagina 100

    Sintonizador de HD Radio ä Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de HD Radio. Funciones básicas Las operaciones son idénticas a las del sinto - nizador . (C[...]

  • Pagina 101

    Sintonizador XM Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador digital por satélite XM (GEX- P920XM), que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador XM. En esta sección se ofrece información sobre las funciones del XM con esta unidad que sean diferentes de las que se des[...]

  • Pagina 102

    CH select (ajuste de modo de selección de canal) Existen dos métodos para seleccionar el canal: por número o por categoría. Cuando se selecciona por número, se pueden elegir canales de cualquier cate- goría, mientras que si se selecciona por categoría, la búsqueda se reduce a los canales que estén den tro de una categoría determinada. 1 P[...]

  • Pagina 103

    Cambio de la visualización de SIRIUS 1 Mantenga pulsado / DISP / SCRL . Tiempo de reproducción — Número de canal — Nombre de canal — Nombre de categoría — Nom- bre del artista — Título de la canci ón/programa — Nombre del compositor ! El tiempo de reproducción se muestra duran- te el modo de Repetición Instan tánea. Consul- te [...]

  • Pagina 104

    Este sistema le puede avisar cuando los partidos de sus equipos favoritos están a punto de empezar . P ara utilizar esta función necesita ajustar antes una alerta de partido para los equipos. ! P ara utilizar esta función, se requiere un a interfaz bus Pioneer SIRIUS (p.ej. CD-SB10). ! P ara utilizar esta función, se requiere un a unidad “ pl[...]

  • Pagina 105

    Utilización de la función de Repetición Instan tánea 1 Cuando el sintonizador SIRIUS está sel eccionado como la fuente, mantenga pulsado S.Rtrv / SA T . ! Al pulsar BAND / ESC , se cancela el modo de repetición instantánea. ! Al seleccionar otra fuente , se cancelará el modo de repetición instantánea. Selección de una pista 1 Pulse M.C. [...]

  • Pagina 106

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama d[...]

  • Pagina 107

    Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si está desactiva- do “ plug and play ” , no hay nin- gún dispositivo de almacena- miento USB co- nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible. Format read A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la r[...]

  • Pagina 108

    Mensaje Causa Resolución ERROR-23 El dispositivo de almacenamiento USB no está for- mateado con FA T16 o F A T32 El dispositivo de al- macenamiento USB debe forma- tearse con FA T16 o FA T32. iPod Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si “ plug and play ” está desac- tivado, no hay co- nectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod. ! Active [...]

  • Pagina 109

    T eléfono Bluetooth Mensaje Causa Resolución ERROR-10 F allo de corriente en el módulo Bluetooth de esta unidad. Desconecte (posi- ción OFF) la llave de encendido y después colóquela en ACC o en ON. Si el mensaje de error se sigue mos- trando después de hacer lo menciona- do anteriormente, no dude en con- tactar con el distri- buidor o con e[...]

  • Pagina 110

    No deje el dispositivo de almacenamiento USB en lu- gares expuestos a temp eraturas elevadas. Se pueden producir los siguientes problemas según el dispositivo de almacenamiento USB que se utilice. ! Las operaciones pueden variar . ! Es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento. ! Puede que los archivos no se reproduzcan correc- [...]

  • Pagina 111

    AAC Formato compatible: AAC codificado con iT unes Extensión de archivo: .m4a F recuencia de mues treo: 11,025 kHz a 48 kHz V elocidad de tran smisión: 16 kbps a 320 kbps, VBR Apple Lossless: no Archivo AAC adquirido en la iT unes Store (extensión del archivo .m4p): no Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caract[...]

  • Pagina 112

    Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los modelos de iP od que se muestran a continuación. Las versiones compatibles con el software de iPod se muestran abajo. Es posible que las versiones más antiguas no sean compatibles. ! iP od nano 4ª generación (versión del software 1.0.3) ! iP od nano 3ª generación (versión del s[...]

  • Pagina 113

    Perfiles Bluetooth ! P ara utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben ser capa- ces de interpretar ciertos per files. Esta uni- dad es compatible con los siguientes per files. — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Ser vice Discover y Protocol) — OPP (Object Push P rofile) — HFP (Hands F ree Profile) — PBAP (Pho[...]

  • Pagina 114

    iPhone iPhone es una marca comercial de Apple Inc. La etiqueta “ W orks with iPhone ” indica que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPhone y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no acepta la responsabilidad por el fun- cionamiento de este[...]

  • Pagina 115

    Intensificación de graves: Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB Reproductor de CD Sistema ........................................ Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables .................... Disco compacto Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A) Número de canales ................ 2 (estéreo) Form[...]

  • Pagina 116

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Road[...]