Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Travel iron GC651 manuale d’uso - BKManuals

Philips Travel iron GC651 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Travel iron GC651. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Travel iron GC651 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Travel iron GC651 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Travel iron GC651 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Travel iron GC651
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Travel iron GC651
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Travel iron GC651
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Travel iron GC651 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Travel iron GC651 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Travel iron GC651, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Travel iron GC651, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Travel iron GC651. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GC650 SERIES 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B D E F G I J H C 1[...]

  • Pagina 2

    Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . Thanks to its compact, lightw eight design, this iron is ideal for quick ironing jobs. Y ou can take it along in its handy pouch when you are trav elling. The iron can s[...]

  • Pagina 3

    Problem Possiblecause Solution The iron is not hot enough and/or the drip-stop function has been activated. Set an ironing temperature that is suitable for steam ironing ( 3 ). Put the iron on its heel and wait until the temperature-ready light has gone out before you star t ironing. The iron does not produce a steam boost. Y ou hav e used the s[...]

  • Pagina 4

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieses Bügeleisen zeichnet sich durch sein kompaktes, leichtes Design aus. Es ist daher ideal für schnelle Bügelarbeiten oder als Reisebegle[...]

  • Pagina 5

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (www .philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte a[...]

  • Pagina 6

    Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome. Gracias a su diseño compacto y ligero, esta plancha es ideal para planchados rápidos y puede llevar la consigo de viaje en su práctica bolsa. La[...]

  • Pagina 7

    Problema Posiblecausa Solución La plancha está enchufada, pero la suela está fría. Hay un problema de conexión. Compr uebe el cable de alimentación, la clavija y el enchufe. El control de temperatur a está en MIN. Ajuste el control de temperatur a a la posición necesaria (consulte el capítulo “Preparación par a su uso”, apar tado ?[...]

  • Pagina 8

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Léger et compact, ce fer à repasser est idéal pour les cour tes séances de repassage . Il s’empor te par tout grâ[...]

  • Pagina 9

    Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le déplia[...]

  • Pagina 10

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Grazie al suo design compatto e leggero, il ferro assicur a una stiratur a r apida e la massima facilità di traspor to nella pratica custodia. Il ferro può e[...]

  • Pagina 11

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibilecausa Soluzione Il ferro è collegato alla presa di [...]

  • Pagina 12

    Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/ welcome. Dankzij het compacte, lichtgewicht ontwerp is dit strijkijzer ideaal voor een snelle strijkbeur t. U kunt het gemakkelijk mee op reis nemen in het handige etui[...]

  • Pagina 13

    in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer . Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het appar aat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onder staande informatie ,[...]

  • Pagina 14

    Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Graças ao seu design compacto e leve , este ferro é ideal para passagens a fer ro rápidas. P ode levá-lo consigo na sua bolsa prática quando viaja. O ferro pode ser[...]

  • Pagina 15

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir , contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Pro- blema Causa pro- vável Solução O fer - ro está ligado mas a base con- tinua fria. Ocorreu um probl[...]

  • Pagina 16

    Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips. com/welcome. Kompakt ve haf tasarımı sa yesinde bu ütü, hızlı ütüleme ihtiyaçlarınızı karşılay abileceğiniz ve kullanışlı[...]

  • Pagina 17

    Sorun Nedeni Çözüm Sıcaklık MIN olarak ayarlanmış. Sıcaklığı gereken ayara getirin (bkz. ‘Kullanıma hazır lama’ bölümü, ‘’Sıcaklığın ayarlanması” konusu). Ütü buhar üretmiyor . Su haznesinde yeterince su yok. Su haznesini doldur un (bkz. ‘Kullanıma hazır lama’ bölümü, ‘Su haznesinin doldur ulması’ kon[...]