Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Senseo Original HD7810 manuale d’uso - BKManuals

Philips Senseo Original HD7810 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Senseo Original HD7810. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Senseo Original HD7810 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Senseo Original HD7810 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Senseo Original HD7810 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Senseo Original HD7810
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Senseo Original HD7810
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Senseo Original HD7810
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Senseo Original HD7810 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Senseo Original HD7810 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Senseo Original HD7810, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Senseo Original HD7810, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Senseo Original HD7810. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    H D 7 8 1 2 , H D 7 8 1 1 , H D 7 8 1 0 , H D 8 7 0 5[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 HD7812, HD7810 HD7811 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HD7812, HD7811, HD7810, HD7805 ENGLISH 6  1 9    32 POLSKI 45  59  73[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction With SENSEO ® , you can enjo y a perfect cup of coffee with a delicious crema lay er whenever y ou feel like it. Each cup is freshly brew ed, so you’ re always sure of a pure and round taste. SENSEO ® combines a unique brewing method from Philips with conv enient coffee pods from Douwe Egber ts, availab le in different b lends of[...]

  • Pagina 7

     - Never immerse the machine in water or any other liquid.   - Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to the local mains voltage before you connect the machine . - This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental cap[...]

  • Pagina 8

    manual, the machine is safe to use based on scientic evidence a vailable today .   Y ou cannot br ew coffee if y ou ha ve not ushed the SENSEO ® coffee machine rst! The ushing cycle causes the boiler to ll with water . After this, the coffee machi[...]

  • Pagina 9

    6 Close the lid and lock the lev er . Note: Mak e sure you lock the lever properly . Push it do wn until it snaps home with a clic k. Note: Ne ver ush the mac hine with the lid open. The lid must be pr operly lock ed. 7 Put the plug in an earthed wall socket. 8 Put a bowl (with a capacity of at least 1500ml) under the coff ee spout to collect th[...]

  • Pagina 10

    2 Press the on/off button I . The indicator light ashes while the water heats up. Heating up takes approx. 90 seconds. , The coffee machine is r eady for use when the indicator light lights up continuously . 3 Mov e the lever upwar ds to release the lid. 4 Open the lid. 5 Place the appr opriate pod holder in the machine. Note: Mak e sure the pod[...]

  • Pagina 11

    , Place 2 SENSEO ® coffee pods in the 2-cup pod holder °° . Note: Mak e sure the coffee in the pod(s) is evenly distributed and press the pod(s) lightly into the pod holder . Note: Ne ver put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO ® machine , as this causes it to become block ed. 7 Close the lid and lock the lev er . Always mak e s[...]

  • Pagina 12

    Be careful when you do this, f or there may still be some water/coffee on the coffee pod(s).  , Rinse the pod holders and the coffee spout r egularly to mak e sure that the coffee alwa ys tastes optimally . , The SENSEO ® coffee tastes best if y ou stir it before y ou drink it. , If you intend to mak e another cup of SENSEO ® coffee l[...]

  • Pagina 13

    6 Clean the pod holders in hot water , if necessar y with some washing- up liquid, or in the dishwasher . Make sure the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If the sieve is clogged, unclog it b y r insing the pod holder under a r unning tap. If necessar y , use a washing-up brush or a pin to unclog the sieve . 7 Clean the water res[...]

  • Pagina 14

    3 Put a bowl (with a capacity of at least 1500ml) under the coff ee spout to collect the water . 4 Press the on/off button I and subsequentl y press the 1-cup button ° and the 2-cup button °° briey at the same time. The machine lls itself with water from the water reser voir . This takes some time and you will probab ly not notice that thi[...]

  • Pagina 15

      1 Mix 50 grams of citric acid with 1 litre of water in a measuring jug. Stir until the powder is completely dissolv ed. 2 Fill the water reservoir up to the MAX indication with the descaler mixture. Then put the water reser voir back into the coff ee machine. Note: Not all SENSEO ® machine[...]

  • Pagina 16

       If the coffee machine has already been used and therefore has been ushed with water , it may onl y be used and stored in a frost-free place to prevent it from becoming damaged.  Y ou can order all removable par ts from y our Philips dealer or a Philips ser [...]

  • Pagina 17

    Problem Solution The indicator light continues to ash rapidly . Make sure that: you ha ve placed the water reser voir proper ly; there is enough water in the water reser voir (i.e. abov e the ° MIN level if you want to brew 1 cup); the ambient temperature is not lower than 10°C . If it is, the machine does not function proper ly . W ater leaks[...]

  • Pagina 18

    Problem Solution The SENSEO ® coffee machine brews only a small quantity of coffee or no coffee at all when it is used for the r st time. Y ou have not ushed the machine properly before r st use . As a result, the boiler is not or not completely lled. Flush the machine proper ly (see chapter ‘Preparing the machine for use’) before [...]

  • Pagina 19

    19 Úvod Díky přístroji SENSEO ® si můžete vychutnat šálek chutné kávy s lahodnou vr stvou krémo vé pěny , kdykoli na ni dostanete chuť. Každý šálek je čer stvě připravený, proto si můžete být vždy jistí dokonalou a plnou chutí kávy . Přístroj SENSEO ® kombinuje jedinečnou metodu přípravy kávy na přístroji zna?[...]

  • Pagina 20

     Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschov ejte ji pro budoucí použití.  - Nikdy neponořujte přístroj do vody ani do jiné kapalin y .  - Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá n[...]

  • Pagina 21

    s pokyny uv edenými v této uživatelské přír učce , je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.   Nepřipra vujte kávu bez předchozího vypláchnutí kávo varu SENSEO ® ! Cyklus vypláchnutí zajistí naplnění nádržky v [...]

  • Pagina 22

    6 Za vřete víko a dejte páčku do poloh y uzamknutí. Poznámka: Páčku řádně uzamkněte . Zatlačte ji dolů, dokud nezaklapne na místo. Poznámka: Nikdy přístroj nevyplachujte s otevřeným vík em. Víko m usí být řádně uzamknuté. 7 Zasuňte síťov ou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi. 8 Vložte misku (s kapacitou nejmén[...]

  • Pagina 23

    2 Stiskněte tlačítk o pro zapn utí/vypnutí přístr oje I . Během zahřívání vody b liká kontrolka. Zahřívání tr vá asi 90 sekund. , Kávo var lze začít používat, jakmile k ontrolka trvale svítí. 3 Poh ybem páčky směrem nahoru uvolníte vík o . 4 Otevřete vík o . 5 Nejpr v e do přístroje vložte příslušný držák s?[...]

  • Pagina 24

    , Vložte 2 sáčky kávy SENSEO ® do držáku sáčků pro dva šálky °° . Poznámka: Zajistěte , ab y káva v sáčcíc h byla r ovnoměrně r ozprostřená a sáčk y jemně zatlačte do držáku. Poznámka: Do přístroje SENSEO ® nikdy nedávejte běžnou mletou kávu ani nepoužívejte roztrhané sáčk y s kávou, ab y nedošlo k jeho [...]

  • Pagina 25

    , Káva SENSEO ® chutná nejlépe, pokud ji před vypitím zamícháte. , Chcete-li později připra vit další šálek kávy SENSEO ® , nechte káv ovar zapnutý. Kávovar se automaticky vypne po jedné hodině.  Kávo var SENSEO ® nesmíte nikdy ponořit do vody . Nikdy jej nečistěte vyplachováním, když je otevřené[...]

  • Pagina 26

    6 Držáky sáčků umývejte hork ou v odou; pokud je to nutné, použijte přípra vek na m ytí nádobí nebo jej um yjte v m yčce. Ujistěte se , že sítko uprostřed držáku není ucpané. Je-li ucpané, vyčistěte je opláchnutím pod tekoucí v odou. P okud je to nutné, použijte pro vyčištění sítka kar táček nebo špendlík. 7 Z[...]

  • Pagina 27

    3 Vložte misku (s kapacitou nejméně 1 500 ml) pod místo výstupu kávy , aby se zach ytila voda. 4 Stiskněte tlačítk o pro zapn utí /vypnutí přístr oje I a poté krátce stiskněte tlačítk o pro jeden šálek ° a dva šálky °° zár ov eň. Přístroj se naplní vodou z e zásobníku. Nějaký čas to tr vá a zřejmě si toho nevš[...]

  • Pagina 28

    Nikdy nepoužívejte pr ostředek na odstranění vodního kamene založený na minerálních kyselinách, jak o jsou kyselina sír ová, chlorovodík ová, sulfaminová a octová (na př. ocet). T yto pr ostředky pro odstranění vodního kamene mohou káv ovar SENSEO ® pošk odit.  [...]

  • Pagina 29

    10 Vyjměte použitý sáček a vyčistěte držák sáčků kávy , aby se neucpalo sítk o v jeho prostřední části.   P okud byl již káv ovar používán, a proto naplněn v odou, lze jej používat a skladovat pouz e na místě, k[...]

  • Pagina 30

    Problém Řešení Kontrolka tr vale r ychle bliká. Ujistěte se , že: jste řádně umístili zásobník na vodu; v zásobníku je dostatek vody (například nad značk ou ° MIN, pokud chcete připravit jeden šálek); okolní teplota není nižší než 10 °C . P okud je teplota nižší, přístroj nebude řádně fungovat. Z kávo var u uni[...]

  • Pagina 31

    Problém Řešení Kávo var SENSEO ® vaří při pr vním použití jen malé nebo žádné množství kávy . Přístroj jste před pr vním použitím řádně nevypláchli. Proto nádržka není zcela nebo vůbec naplněná vodou. Před příprav ou dalšího šálku kávy přístroj řádně vypláchněte (viz kapitola „Příprava přístro[...]

  • Pagina 32

    32    A SENSEO ® kávéfőzővel bármikor élvezheti a zamatos, csodálatosan krémes kávé nyújtotta kellemes érzést. A készülék minden csésze kávét frissen készít el, így tiszta és gazdag aromát biztosít. A SENSEO ® egyesíti magában a Philips egyedülálló kávéfőzési technikáját és a Douw e [...]

  • Pagina 33

    F ontos! A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.    - Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más fol yadékba.  - Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenőr[...]

  • Pagina 34

    megfelelően üz emeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.  Megjegyzés: A SENSEO ® kávéfőzőt fel k ell tölteni vízzel a kávéfőzéshez! Az átöblítés során a forraló megtelik vízzel. Ezt kö[...]

  • Pagina 35

    6 Zárja le a fedelet és rögzítse a kart. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy megf elelően rögzítette-e a kar t. A kar t lefelé k ell nyomni addig, amíg az a helyére nem ugrik, kattanásig. Megjegyzés: Nyitott f edél mellett tilos átöblíteni a készülék et. A fedélnek zárt állapotban k ell lennie. 7 Csatlak oztassa a hálózati dugó[...]

  • Pagina 36

    2 Nyomja meg a be-/kika pcsoló gombot I . A jelzőlámpa villog, miközben a víz melegszik. A melegítés körülbelül 90 másodpercet vesz igén ybe . , Amik or a jelzőlámpa folyamatosan világítani k ezd, a kávéfőző használatra kész. 3 Engedje fel a kart a fedél kioldásáig. 4 Nyissa fel a fedelet. 5 Hely ezze a megfelelő kávépá[...]

  • Pagina 37

    , Hely ezzen 2 SENSEO ® kávépárnát a 2-csészés kávétartóba °° . Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a párná(k)ban le vő kávé egyenletesen eloszlott-e és nyomja bele óvatosan a párná(ka)t a tar tóba. Megjegyzés: Ne használjon normál őrölt kávét vagy szakadt kávépárnát a SENSEO ® készülékhez, mert az annak eldugulás?[...]

  • Pagina 38

     , Hogy a kávé íze mindig optimális leg yen, rendszer esen öblítse ki a kávétartót és a kávékifolyót. , A SENSEO ® kávé akk or a legnomabb, ha f og yasztás előtt megk ev eri. , Ha később még egy csésze SENSEO ® kávét kíván inni, hagyja bekapcsolva a készülék et. 1 óra elteltév el a kávéfőz?[...]

  • Pagina 39

    6 A kávépárna-tartókat forró, ha szükséges, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben tisztítsa. Ellenőrizze , hogy nem tömődött-e el a kávétar tó közepén levő szűrő. Ha igen, tar tsa folyó víz alá a kávétar tót és szüntesse meg az eltömődést. Ha szükséges, használjon mosogatókefét vagy tűt a szűrő megtisz[...]

  • Pagina 40

    3 A víz felfogásához hel yezzen egy edényt (legalább 1500 ml űrtar talmút) a kávékifolyó n yílása alá. 4 Nyomja meg a beka pcsoló gombot I , majd röviden a 1-csésze ° és a 2-csésze gombot °° egyszerre. A készülék feltölti a rendsz er t a víztar tályban levő vízzel. Ez néhán y percet igénybe v ehet, és az is előford[...]

  • Pagina 41

     1 K everjen össze 50 gramm citr omsa vat 1 liter vízzel egy mérőedényben. K ev erje addig, amíg a por teljesen fel nem oldódik. 2 Töltse meg a víztartályt a MAX jelzésig a vízkőmentesítő ke verékk el. Ezután hely ezze vissza a víztar tályt a kávéfőzőbe. Megjegyzés: Nem minden SEN[...]

  • Pagina 42

    10 Távolítsa el a használt kávépárnát és tisztítsa ki a kávépárna-tartót a vízkőmentesítés után, hogy megakadály ozza a középen található szűrő vagy lyuk eltömítődését.   A már használt, azaz vízzel már átöb lített kávéfőzőt kizárólag fagymentes hely en[...]

  • Pagina 43

    Probléma Megoldás A SENSEO ® kávéfőző nem készít kávét az első bekapcsolás alkalmával. Nem öblítette még át a kávéfőzőt. Az első használat előtt át kell öblíteni a készüléket (lásd „A készülék előkészítése a használathoz” című részt). A jelzőfény fol yamatosan, gyorsan villog. Ellenőrizze a követke[...]

  • Pagina 44

    Probléma Megoldás A SENSEO ® kávéfőző az első használat alkalmával nem, vagy csak kevés kávét készít. Nem öblítette át a kávéfőzőt az első használat előtt, a for r aló ezér t nincs feltöltv e . Öblítse át a kávéfőzőt (lásd erről „A készülék előkészítése a használathoz” c. részt) a kávéfőzés megk[...]

  • Pagina 45

    45   Dzięki SENSEO ® możesz delektować się liżanką dosk onałej kawy z war stwą przep ysznej pianki, zawsze wtedy , gdy masz na to ochotę. Każda liżanka jest świeżo parzona, więc smak ka wy jest zawsze pełn y i wyr azisty . Ekspres SENSEO ® łączy w sobie opracowany przez rmę Philips un[...]

  • Pagina 46

      Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instr ukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.   - Nigdy nie zanurzaj urządzenia w w odzie ani innym płynie.  - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, czy[...]

  • Pagina 47

    - Nigdy nie przech ylaj ekspresu SENSEO ® na bok. P owinien on znajdować się za wsze w pozycji pionow ej, również podczas transpor tu.    Niniejsze urządz enie spełnia wszystkie nor my dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku pr awidło wej obsłu[...]

  • Pagina 48

    5 Umieść uchwyt na saszetki na jedną ° lub dwie liżanki °° w urządzeniu. Nie umieszczaj w uchwycie saszetek z ka wą. 6 Zamknij pokr ywkę i zablokuj dźwignię. Uwaga: Sprawdź, czy dźwignia jest prawidłowo zablok ow ana. Naciśnij ją, aż usłyszysz charakter ystyczne kliknięcie . Uwaga: Nigdy nie przepłukuj ekspresu z otw ar tą [...]

  • Pagina 49

       1 Napełnij zbiornik zimną w odą do poziomu oznaczonego symbolem „  ” i umieść go ponownie w urządzeniu. Do zbiornika wody nie w olno wlewać mleka, kawy , gorącej wody ani wody gazo wanej. - ° MIN: minimalna ilość wody potrz ebna do zaparzenia 1 liżanki kawy SENSEO ® . - °° MIN[...]

  • Pagina 50

    , W uchwycie na jedną liżankę umieść jedną saszetkę z kawą SENSEO ® ° . , W uchwycie na dwie liżanki umieść dwie saszetki z kawą SENSEO ® °° . Uwaga: Upewnij się, że kaw a w saszetce (sasz etkach) jest równomiernie rozmieszcz ona i lekk o wciśnij saszetkę (saszetki) do wnętrza uchwytu. Uwaga: W ekspresie SENSEO ® nigdy[...]

  • Pagina 51

    Uwaga: Jeśli z ekspresu wypłynie tylk o niewielka ilość kawy lub nie wypłynie ona wcale , oznacza to, że urządzenie nie z ostało prawidło wo przepłukane przed pierwszym użyciem. W efekcie bojler nie został napełniony albo napełnił się tylk o częściowo. Przepłucz prawidło wo urządzenie (patrz r ozdział „Przygoto wywanie do u?[...]

  • Pagina 52

    5 T rzymając tackę na liżanki w ręce, um yj ją gorącą wodą, w razie potrzeby z dodatkiem płynu do m ycia naczyń. T ackę na liżanki można również myć w zm ywarce . Przed czyszczeniem tacki na liżanki za wsze wyjmij ją z urządzenia. Pamiętaj, że niepra widłow e obchodzenie się z nią może być przyczyną skaleczenia. [...]

  • Pagina 53

    1 Napełnij zbiornik zimną w odą do poziomu oznaczonego symbolem „  ” i umieść go ponownie w urządzeniu. 2 Umieść uchwyt na saszetki na jedną ° lub dwie liżanki °° w urządzeniu. Nie umieszczaj w uchwycie saszetek z ka wą. 3 Umieść miskę (o pojemności co najmniej 1500 ml) pod kranikiem ka wy w celu zebrania wypływa[...]

  • Pagina 54

    - Gwarantuje osiąganie najwyższej temper atur y parz enia kawy - Urządzenie pracuje ciszej podczas parzenia - Zapobiega nieprawidłowem u działaniu Jeśli proces usuwania kamienia nie został prz eprowadzon y pr awidło wo , resztki kamienia pozostaną w urządz eniu. P owoduje to szybsz e osadzanie się kamienia i może tym samym dopro wadzić[...]

  • Pagina 55

    5 Umieść miskę o pojemności co najmniej 1500 ml pod kranikiem w celu zebrania wypływającego r oztworu odkamieniacza. 6 Naciśnij przycisk dla dwóch liżanek °° i poczekaj na zak ończenie pełnego cyklu pracy ekspresu. Powtarzaj tę czynność do całk owitego opróżnienia zbiornika w ody . Nigdy nie przer ywaj pr ocesu usuwania kamien[...]

  • Pagina 56

       , Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normaln ymi odpadami gospodarstwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiórki suro wców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie śr odowiska. ?[...]

  • Pagina 57

    Problem Rozwiązanie pokr ywka jest prawidłow o zamknięta (dźwignia musi być prawidło wo zabloko wana); zbiornik wody nie został napełniony po wyżej poziomu  ; nie jest zatkane sitko w uchwycie na sasz etki z kawą; jeśli sitko jest zatkane, oczyść je , przepłukując uchwyt na sasz etki pod bieżącą wodą; w razie potrz[...]

  • Pagina 58

    Problem Rozwiązanie Urządzenie b yło przecho wywane w pomieszczeniu niezabezpieczon ym przed zamarznięciem. Skontaktuj się z Centr um Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju. Kawa SENSEO ® nie jest wystarczająco mocna. Sprawdź, czy: użyto prawidłową liczbę saszetek i wciśnięto właściwy przycisk. Używaj jednej saszetki wraz z [...]

  • Pagina 59

    59  Кофеварка SENSEO ® позволяет насладится чашечкой великолепно сваренного кофе с вкуснейшей молочной пеной когда угодно. Каждая чашка кофе сварена только что, поэтому вы можете бы[...]

  • Pagina 60

     Перед использованием кофеварки внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала.  - Запрещается погру[...]

  • Pagina 61

    - Никогда не прерывайте процесс очистки. - Никогда не используйте чистящие средства на основе минеральных кислот, таких как, соляная кислота, сульфаминовая кислота и уксусная кислота (наприме[...]

  • Pagina 62

    4 Откройте крышку. 5 Установите в кофеварку пустой держатель для пакетиков на 1 ° или на 2 °° чашки. 6 Закройте крышку и зафиксируйте ручку. Примечание: Убедитесь в полной фиксации ручки. Надавит?[...]

  • Pagina 63

    Теперь кофеварка Philips SENSEO ® готова к работе.  1 Залейте холодную воду в ёмкость для воды до отметки  и установите её на кофеварку. Запрещается заливать в ёмкос?[...]

  • Pagina 64

    , Поместите 1 пакетик кофе SENSEO ® в держатель ° для пакетика на одну чашку кофе. , Поместите 2 пакетика кофе SENSEO ® в держатель °° для пакетика на 2 чашки кофе. Примечание: Кофе в пакетике(-ах) должен [...]

  • Pagina 65

    Примечание: Если получилось мало кофе или кофе не был приготовлен, кофеварка не была как следует промыта перед первым использованием. В результате в бойлер не попало воды или попало недостат?[...]

  • Pagina 66

    5 Во время мытья в горячей воде (при необходимости с использованием моющего средства) поддон для чашек нужно держать в руке. Допускается мытье поддона для чашек в посудомоечной машине. При мыт[...]

  • Pagina 67

    1 Залейте холодную воду в ёмкость для воды до отметки  и установите её на кофеварку. 2 Установите в кофеварку пустой держатель для пакетиков на 1 ° или на 2 °° чашки. 3 Для сбора воды размести[...]

  • Pagina 68

    - Очистка обеспечивает максимальную производительность кофеварки - Очистка обеспечивает максимальную температуру кофе - Очистка обеспечивает более бесшумную работу устройства - Очистка по?[...]

  • Pagina 69

    5 Для сбора раствора поместите ёмкость (объёмом не менее 1500 мл) под носиком выхода кофе. 6 Нажмите кнопку °° для двух чашек и запустите работу кофеварки. Повторяйте процедуру, пока ёмкость для в[...]

  • Pagina 70

     , После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Э?[...]

  • Pagina 71

    Проблема Способы решения Из кофеварки вытекает вода. Убедитесь, что: крышка плотно закрыта (ручка должна быть тщательно зафиксирована); ёмкость для воды не заполнена свыше отметки  сет?[...]

  • Pagina 72

    Проблема Способы решения При первом использовании кофеварки SENSEO ® получается небольшое количество кофе или кофе нет совсем. Кофеварка не была промыта перед первым использованием. В результ?[...]

  • Pagina 73

    73  За допомогою SENSEO ® можна насолоджуватися філіжанкою кави із шаром смачних вершків, коли заманеться. Кожна філіжанка кави щойно приготована, тому смак завжди залишатиметься чистим [...]

  • Pagina 74

     Перед тим як використовувати апарат, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки.  - Ніколи не занурюйт[...]

  • Pagina 75

    - Не ставте апарат SENSEO ® на бік. Завжди зберігайте його у вертикальному положенні, навіть під час перенесення.  Цей апарат відповідає усім стандартам,[...]

  • Pagina 76

    5 Вставте в апарат тримачі для кави на 1 ° або 2 філіжанки °° , але без пакетика (ів) кави. 6 Закрийте кришку і заблокуйте важіль. Примітка: Необхідно правильно заблокувати важіль. Для цього натисн[...]

  • Pagina 77

     1 Заповніть резервуар холодною водою до позначки  і поставте назад в апарат. Ніколи не заливайте у резервуар для води молоко, каву, гарячу або газовану воду. - °[...]

  • Pagina 78

    , Покладіть 1 пакетик кави SENSEO ® в тримач для пакетиків на 1 філіжанку ° . , Покладіть 2 пакетики кави SENSEO ® в тримач для пакетиків на 2 філіжанки °° . Примітка: Перевірте, чи кава в пакетику (ах) роз?[...]

  • Pagina 79

    Примітка: Якщо з апарата виходить мало кави або кава не виходить взагалі, перед першим використанням його не промили належним чином. Як наслідок, резервуар для кип’ятіння не заповнений водою[...]

  • Pagina 80

    5 Тримайте лоток для філіжанок у руці, миючи його гарячою водою, за необхідності додавши миючого засобу. Помити лоток для філіжанок можна також наступним чином: Щоб помити лоток для філіжанок,[...]

  • Pagina 81

    1 Заповніть резервуар холодною водою до позначки  і поставте назад в апарат. 2 Вставте в апарат тримачі для кави на 1 ° або 2 філіжанки °° , але без пакетика (ів) кави. 3 Поставте чашу (ємністю ?[...]

  • Pagina 82

    - Це забезпечує максимальну місткість філіжанки - Це гарантує максимальну температуру кави - Це знижує рівень шуму апарата під час приготування кави - Це забезпечує належне функціонування пр?[...]

  • Pagina 83

    5 Поставте чашу ємністю щонайменше 1500 мл під носик подачі кави, щоб зібрати засіб для видалення накипу. 6 Натисніть кнопку для приготування 2 філіжанок °° і дайте пристрою попрацювати. Повторі?[...]

  • Pagina 84

     , Не викидайте апарат разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможет?[...]

  • Pagina 85

    Проблема Вирішення в резервуарі для води достатньо води (наприклад, вище позначки ° MIN, якщо Ви хочете приготувати 1 філіжанку); температура навколишнього середовища не нижча 10°C . Якщо це так, ?[...]

  • Pagina 86

    Проблема Вирішення Апарат для приготування кави варить менше кави, ніж раніше. Можливо, забите сито посередині тримача пакетиків. Якщо воно забите, почистіть отвори сита, тримаючи тримач під [...]

  • Pagina 87

    87[...]

  • Pagina 88

    88[...]

  • Pagina 89

    89[...]

  • Pagina 90

    4222.001.9880.7[...]