Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips SCD464 manuale d’uso - BKManuals

Philips SCD464 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SCD464. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SCD464 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SCD464 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SCD464 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SCD464
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SCD464
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SCD464
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SCD464 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SCD464 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SCD464, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SCD464, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SCD464. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SCD464 User manual 4 Mode d’emploi 16 Instrucciones de manejo 28 Bedienungsanleitung 40 Gebruiksaanwijzing 52 Istruzione per l’uso 64 Manual de utilização 76 Od  88 Bruksanvisning 100 V ejledning 112 Bruksanvisning 124 Käyttööhje 136 K ullanım talimatları 148 TR SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 A. Bab y unit B. P arent unit[...]

  • Pagina 4

    A. Bab y unit A-1 On/Off button A-2 DC 9V — — < < + + pow er supply jack A-3 A C pow er adapter A-4 Po wer plug A-5 Microphone A-6 PO WER light A-7 Microphone sensitivity s witch A-8 Channel selection switch A-9 Batter y compartment cover B. P arent Unit B-1 Sound lev el lights B-2 Loudspeak er B-3 LINK light B-4 DC 9V — — < < +[...]

  • Pagina 5

    EN 5 3 Illustrations 4 Legend of functions 4 Baby unit 4 Parent unit 4 What else you need 5 Contents 6 W elcome 6 Safety information 7 Getting y our baby monitor r eady 7 Baby unit 7 Parent unit 8 Using y our bab y monitor 9 Other featur es 9 Av oiding interfer ence 10 Adjusting microphone sensitivity 10 Monitoring baby silently 11 Switching the LI[...]

  • Pagina 6

    Philips is dedicated to produce caring, r eliable pr oducts to give parents the r eassurance they need. With this baby monitor y ou can hear your bab y from wher e ev er y ou are in and ar ound your house. With sixteen different channels options you will experience minimal interfer ence. Philips Baby Car e, taking care tog ether Safety information [...]

  • Pagina 7

    EN 7 Bab y unit The baby unit can be mains or battery operated. When batteries are installed, y ou ha v e an automatic back up in case of mains failure. Mains operated use 1 Connect the pow er adapter cord to the po wer supply jack (DC 9V — — < < + + - A-2) of the baby unit. 2 Connect the A C pow er adapter (A-3) to a wall outlet. ➜ The[...]

  • Pagina 8

    Batter y operated use 1 Remov e the batter y compartment cover (B-11) of the parent unit, by sliding down the co ver 2 Insert three 1,5V AAA batteries, noting the + and – configuration inside the batter y compartment (batteries are not supplied, we r ecommend Philips Alkaline batteries) 3 Slide the batter y compartment cover (B-11) back in place [...]

  • Pagina 9

    EN 9 4 Position the bab y unit at least 1 meter / 3 feet a wa y from your bab y . 5 Position the par ent unit at the desir ed place within the operating range of the baby unit but at least 1 meter / 3 feet a wa y fr om the baby unit. For mor e information on the operating range see ‘T echnical specifications’. ➜ Y our can no w monitor y ou ba[...]

  • Pagina 10

    3 Use a small, flat scre wdriver to r otate the inner cir cle of the channel selection switches (A-8, B-7) to the desir ed position. Mak e sure both units ar e set to the same channel. > If you don’ t experience any interfer ence after testing the connection, close the batter y compartment covers (A-9, B-11). If you do experience interf erence[...]

  • Pagina 11

    EN 11 Switching the LINK alarm on and off Y ou can switch on the LINK alarm on the par ent unit. The LINK alarm will beep when connection between the units is lost. 1 Open the parent unit’ s batter y compartment (B-11) by sliding down the cov er . 2 Set the switch (B-10) inside the compartment (B-11) to the ON ( ) position. 3 Slide the batter y c[...]

  • Pagina 12

    Pr oblem P ossible cause Solution No sound on parent unit. V olume off or too low . T urn VOLUME contr ol (B-8) on parent unit do wnwards. Units out of range. Mov e parent unit closer to baby unit. No connection Parent unit out of range of Move par ent unit closer between units. tansmitted signal. to baby unit. Units are set to diff erent Set chann[...]

  • Pagina 13

    EN 13 Pr oblem P ossible cause Solution PO WER light (A-6, B-9) Unit not switched on. Press On/Off button (A-1) or does not light. set On/Off switch (B-8) to ON. A C pow er adapter (A-3, B-5) Connect A C pow er adapter not connected to the (A-3, B-5) to the DC 9V — — < < + + DC 9V — — < < + + pow er supply power suppl y jack (A-[...]

  • Pagina 14

    – A C pow er adapter 230V AC, 50 Hz (two included). Output voltage 9V DC, 200mAh. – Up to 200 meters / 600 feet in open air . Depending on the surr oundings and other disturbing factors this range ma y be limited. Dr y materials Material Loss of thickness range W ood, plaster , plaster < 30cm / 12˝ 0-10% cardboar d, glass (without metal or [...]

  • Pagina 15

    EN 15 En vir onmental information Disposal of your old product Y our pr oduct is designed and manufactur ed with high quality materials and components, which can be recycled and r eused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the pr oduct is covered b y the European Directiv e 2002/96/EC. Please inform y ourself [...]

  • Pagina 16

    A. Unité bébé A-1 Bouton On/Off A-2 Prise jack d’alimentation CC 9V — — < < + + A-3 Adaptateur d’alimentation secteur A-4 Prise secteur A-5 Microphone A-6 Témoin d’alimentation A-7 Sensibilité du microphone A-8 Sélecteur de canal A-9 Couver cle du compartiment des batteries B. Unité par ents B-1 Témoins de volume B-2 Haut-pa[...]

  • Pagina 17

    FR 17 3 Illustrations 16 Légende des f onctions 16 Unité bébé 16 Unité parents 16 Autres accessoir es 17 Sommaire 18 Bien ven ue 18 Consignes de sécurité 19 Mise en service de votre moniteur pour bébé 19 Unité bébé 19 Unité parents 20 Utilisation du moniteur pour bébé 21 Autres f onctionnalités 21 Éviter les interférences 22 Régl[...]

  • Pagina 18

    Philips s’engage à fournir des pr oduits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grâce à ce système, vous entendez v otre bébé n’importe où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes. Philips Baby Car e, T aking care to gether Consignes de sécurité Lisez ce manuel attentiv ement a van[...]

  • Pagina 19

    FR 19 Unité bébé L ’unité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L ’installation de piles permet de disposer d’une source d’alimentation de secours en cas de panne de secteur . Utilisation sur secteur 1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation (CC 9V — — < < + + - A-2) de l’unité bébé.[...]

  • Pagina 20

    F onctionnement sur piles 1 Retirez le couv er cle du compartiment des piles (B-11) de l’unité parents en le faisant coulisser v ers le bas. 2 Insérez tr ois piles AAA de 1,5 V dans le compar timent en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas f ournies ; nous recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.) 3 Remettez le couve[...]

  • Pagina 21

    FR 21 4 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance de v otre bébé. 5 Placez l’unité parents à l’emplacement souhaité, à por tée de l’unité bébé, mais à au moins 1 mètr e de celui-ci. Pour en sa voir plus sur la portée de l’appar eil, consultez les caractéristiques techniques. ➜ V ous pouvez maintenant surveill[...]

  • Pagina 22

    3 U tilisez un petit tournevis à tête plate pour fair e tourner le sélecteur de canal (A-8, B-7) jusqu’à la position recherchée. Assurez-v ous que les deux unités sont sur le même canal. > S’il se produit des interfér ences après a voir testé la connexion, fermez le compartiment des piles (A-9, B-11). Dans ce cas, essa yez un autr [...]

  • Pagina 23

    FR 23 Activation et désactivation de l’alarme de connexion V ous pouvez activ er l’alarme de connexion (LINK) sur l’unité parents. Cette alarme retentit en cas de ruptur e de la connexion entre les unités. 1 Ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents (B-11) en faisant glisser le couver cle v ers le bas. 2 Placez le commutateur [...]

  • Pagina 24

    Pr oblème Cause possible Solution Pas de son sur l’unité V olume coupé ou trop faible. Faites tourner le réglage de parents. volume (B-8) des unités par ents vers le bas. Unités hors de portée . Rappr ochez l’unité parents de l’unité bébé. Pas de connexion Unité parents hors de portée de Rapprochez l’unité par ents entre unit?[...]

  • Pagina 25

    FR 25 Pr oblème Cause possible Solution Témoin d’alimentation Unité éteinte. Appuyez sur le bouton mar che/ (A-6, B-9) ne s’allume pas. arrêt (A-1) ou actionnez le bouton marche ar rêt (B-8) pour allumer . Adaptateur d’alimentation Branchez l’adaptateur d’alimentation secteur (A-3, B-5) nést pas secteur (A-3, B-5) au jack connecté[...]

  • Pagina 26

    – Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus). T ension de sor tie : 9 V CC , 200 mAh. – Jusqu’à 200 mètr es en extérieur . Cette portée peut être limitée par divers facteurs envir onnementaux. Matériaux secs Matériau P er te de épaisseur portée Bois, plâtre, placoplâtre carton, < 30 cm / 12˝ 0-10 % ver re (sans métal ou fi[...]

  • Pagina 27

    FR 27 En vir onnement Mise au rebut des pr oduits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué a vec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un pr oduit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directiv e européenne 2002/96/EC. Informez-v ous auprès des inst[...]

  • Pagina 28

    A. Vigilabebés A-1 Botón de encendido/apagado A-2 Cla vija de alimentación — — < < + + CC de 9 V A-3 Adaptador de CA A-4 T oma de alimentación A-5 Micrófono A-6 Luz de ENCENDIDO A-7 Interruptor de sensibilidad del micrófono A-8 Interruptor de selección de canales A-9 T apa del compartimento para pilas B. Unidad para padr es B-1 Luc[...]

  • Pagina 29

    ES 29 3 IIustraciones 28 Ley enda de las funciones 28 Vigilabebés 28 Unidad para padres 28 Qué más necesita 29 Contenido 30 Bien venido 30 Información acer ca de la seguridad 31 Preparación del vigilabebés 31 Vigilabebés 31 Unidad para padres 32 Uso del vigilabebés 33 Otras funciones 33 Evitar interfer encias 34 Ajustar la sensibilidad del [...]

  • Pagina 30

    Philips se dedica a fabricar productos cuidados y fiables para ofrecer a los padr es la tranquilidad que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se encuentre, tanto dentro como alr ededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales difer entes, experimentará mínimas interfer encias. Cuidado de beb[...]

  • Pagina 31

    ES 31 Vigilabebés La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la r ed eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la cla vija de alimentación (CC de 9 V — — < < + + - A-2) del vigilabe[...]

  • Pagina 32

    Utilización con pilas 1 Deslizando la tapa hacia abajo , extraiga la tapa del compartimento para pilas (B-11) de la unidad para padres 2 Introduzca tr es pilas AAA de 1,5 V , teniendo en cuenta la configuración de + y – dentro del compartimento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Deslice la tapa[...]

  • Pagina 33

    ES 33 4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metro de distancia del bebé. 5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentr o del rango de funcionamiento del vigilabebés, pero al menos a 1 metro de distancia. Para obtener más información sobre el rango de funcionamiento , consulte “Especificaciones técnicas”. ➜ ¡Ahora ya puede [...]

  • Pagina 34

    3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el círculo interior de los inter ruptores de selección de canales (A-8, B-7) a la posición deseada. Asegúrese de que ambas unidades se encuentran en el mismo canal. > Si no se ha producido ninguna interf erencia al pr obar la conexión, cierr e las tapas de los compartimentos para[...]

  • Pagina 35

    ES 35 Encender y apa gar la alarma de ENLA CE Puede encender la alarma de ENLA CE en la unidad para padres. La alarma de ENLA CE emitirá un sonido cuando se pierda la conexión entre las unidades. 1 Deslizando la tapa hacia abajo , abra el compar timento para pilas (B-11) de la unidad para padres. 2 Establezca el interruptor (B-10) del compartimen[...]

  • Pagina 36

    Pr oblema P osible causa Solución No se escucha ningún El volumen está a pagado o es Gire hacia abajo los contr oles de sonido en la unidad para demasiado bajo. VOLUMEN (B-8) en la unidad para padres. padr es. Las unidades están fuera Acerque la unidad para padr es al de rango . vigilabebés. No ha y conexión La unidad para padres está Acerqu[...]

  • Pagina 37

    ES 37 Pr oblema P osible causa Solución Luz de ENCENDIDO La unidad no está encendida. Pulse el botón de encendido/ (A-6, B-9) no está apagado (A-1) o establezca el iluminada. interruptor ON/OFF (B-8) en ON. Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de (A-3, B-5) no conectado alimentación C A (A-3, B-5) a la cla vija de alimentación a[...]

  • Pagina 38

    – Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos). Salida de voltaje CC de 9 V , 200 mAh. – Hasta 200 metros al air e libr e. Dependiendo del entorno y de otros factor es molestos, este rango puede ser limitado . Materiales secos Gr osor del Pérdida de material rango Madera, yeso , car tón de de < 30 cm / 12˝ 0-10% yeso , cristal (sin [...]

  • Pagina 39

    ES 39 Pr otección del medio ambiente Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y v olver a utilizar . Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un pr oducto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga inform[...]

  • Pagina 40

    A. Bab y einheit A-1 EIN/AUS-T aste A-2 DC 9V — — < < + + Str omversorgungseingang A-3 Netzadapter A-4 Stromv ersorgungssteck er A-5 Mikrof on A-6 Einschaltanzeige A-7 Einsteller für Mikrof onempfindlichk eit A-8 Schalter zur Kanalwahl A-9 Batteriefach-Abdeckung B. Elterneinheit B-1 Lautstärk eanzeigen B-2 Lautsprecher B-3 V erbindungsa[...]

  • Pagina 41

    DE 41 3 Abbildung en 40 Legende der Funktionen 40 Baby einheit 40 Elterneinheit 40 W as Sie sonst noch brauchen 41 Inhalt 42 Herzlichen Glückwunsch 42 Sicherheitshinweise 43 Inbetriebnahme des Bab ysitters 43 Baby einheit 43 Elterneinheit 44 Benutz en des Bab ysitters 45 W eitere Funktionen und Leistungsmerkmale 45 V ermeiden von Störungen 46 Ein[...]

  • Pagina 42

    Philips hat sich der Aufgabe verschrieben, zuverlässige Babycar e- Produkte herzustellen, die Mütter und Väter wirklich brauchen können. Produkte, deren Zuverlässigk eit und Funktionsqualität ein beruhigendes Gefühl vermittelt. Sie können sich darauf verlassen, dass dieser Babysitter von Philips immer dafür sorgt, dass Sie Ihr Baby deutlic[...]

  • Pagina 43

    DE 43 Bab y einheit Die Baby einheit kann mit Netzstrom oder mit Batterien betrieben wer den. W enn Batterien eingesetzt sind, können diese bei einem Netzausfall die Stromv ersorgung übernehmen. Netzbetrieb 1 V erbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Stromv ersorgungseingang (DC 9V — — < < + + - A-2) der Babyeinheit. 2 Steck en [...]

  • Pagina 44

    Batteriebetrieb 1 Öffnen Sie das Batteriefach der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung (B-11) nach unten schieben. 2 Setzen Sie drei 1,5-V -Batterien vom T yp AAA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die Polarität. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung von Philips Alkali- Batterien. [...]

  • Pagina 45

    DE 45 4 Stellen Sie die Baby einheit mindestens 1 Meter von Ihr em Baby entfernt auf. 5 Stellen Sie die Elterneinheit an den gewünschten Ort innerhalb der Reichweite der Bab yeinheit, aber mindestens 1 Meter von der Bab yeinheit entfernt, auf. W eitere Informationen zu der Reichw eite finden Sie im Abschnitt ‘T echnische Daten’. ➜ Sie könne[...]

  • Pagina 46

    3 Drehen Sie den Innenkr eis der Kanalwahlschalter (A-8, B-7) mit einem kleinen Flachklingen-Schraubendreher in die gewünschte Stellung. Achten Sie darauf, dass bei beiden Einheiten der gleiche Kanal eingestellt wird. > W enn nach dem T esten der V erbindung keine Störungen auftreten, bringen Sie die Batteriefach-Abdeckungen (A-9, B-11) wieder[...]

  • Pagina 47

    DE 47 Ein- und Ausschalten des V erbindungsalarms Sie können den V erbindungsalarm an der Elterneinheit einschalten. Der V erbindungsalarm wird ausgelöst, wenn die V erbindung zwischen den Einheiten verlor en geht. 1 Öffnen Sie das Batteriefach (B-11) der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung nach unten schieben. 2 Stellen Sie den Schalter (B-1[...]

  • Pagina 48

    Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe K ein T on von der Lautstärke aus oder zu leise. Lautstärker egler (B-8) an der Elterneinheit Elterneinheit nach unten drehen. Einheiten außerhalb Die Elterneinheit näher an die der Reichweite. Baby einheit heranbringen. K eine V erbindung Elterneinheit außerhalb der Elterneinheit näher an die zwischen den E[...]

  • Pagina 49

    DE 49 Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe Einschaltanzeige (A-6, B-9) Einheit ist nicht eingeschaltet. Ein/Aus-T aste (A-1) drücken oder leuchtet nicht. Ein/Aus-Schalter (B-8) auf ON stellen. Netzadapter (A-3, B-5) Netzadapter (A-3, B-5) mit nicht mit dem DC 9V — — < < + + Stromv ersorgungseingang Stromv ersorgungseingang DC 9V — — &l[...]

  • Pagina 50

    – Netzadapter 230 V AC, 50 Hz (zwei im Lief erumfang enthalten). Ausgangsspannung 9V DC, 200 mAh. – Bis zu 200 Meter (600 ft) im Freien. Die Reichweite hängt v on der Umgebung ab und kann dur ch verschiedene Störfaktor en ver ringert werden. T rock ene Materialien Material- Reichweite- dick e verlust Holz, Gipsputz, Gips- < 30 cm / 12˝ 0-[...]

  • Pagina 51

    DE 51 Informationen zum Umw eltschutz Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter V erwendung hochw ertiger Materialien und K omponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verw endet wer den können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Ger?[...]

  • Pagina 52

    A. Bab y eenheid A-1 Aan/uit-knop A-2 V oedingsingang 9 V DC — — < < + + A-3 Netadapter A-4 Stekk er A-5 Microf oon A-6 V oedingslampje A-7 Microf oongev oeligheidsschak elaar A-8 Kanaalk euzeschakelaar A-9 Klepje batterijvak B. Ouder eenheid B-1 V olumelampjes B-2 Luidsprek er B-3 V erbindingslampje B-4 V oedingsingang 9 V DC — — <[...]

  • Pagina 53

    NL 53 3 Afbeeldingen 52 Functieo verzicht 52 Baby eenheid 52 Oudereenheid 52 Overige benodigdheden 53 Inhoud 54 W elkom 54 V eiligheidsinformatie 55 Gebruiksklaar mak en van de bab yfoon 55 Baby eenheid 55 Oudereenheid 56 Bediening van de bab yfoon 57 Overig e eigenscha ppen 57 Storing voork omen 58 Gev oeligheid van microf oon instellen 58 Geluidl[...]

  • Pagina 54

    Philips ontwikk elt precies de betr ouwbar e producten die alle nieuwe ouders v oor hun baby w ensen. Met deze babyfoon kunt u uw baby ov eral in en r ond het huis horen. De babyfoon beschikt ov er zestien verschillende kanalen zodat u storingen zov eel mogelijk kunt vermijden. Philips Baby Car e, Samen zorgen V eiligheidsinformatie Lees deze handl[...]

  • Pagina 55

    NL 55 Bab y eenheid De baby eenheid kan zowel met netspanning als met batterijen wor den gev oed. Als de batterijen geplaatst zijn, werk en deze als back-up in geval van stroom uitval. Gebruik op netspanning 1 Sluit de voedingskabel aan op de v oedingsingang (9 V DC — — < < + + - A-2) van de babyeenheid. 2 Steek de adapter (A-3) in een st[...]

  • Pagina 56

    Gebruik op batterijen 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (B-11) van de oudereenheid. 2 Plaats drie AAA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak (batterijen niet meegelev erd - aanbe volen w orden Philips alkalinebatterijen). Let hierbij op de positie van de plus- en minpool 3 Schuif het klepje van het batterijvak (B-11) weer dicht. ➜ De o[...]

  • Pagina 57

    NL 57 4 Plaats de baby eenheid op minstens 1 meter afstand van uw baby . 5 Plaats de oudereenheid op de ge wenste plaats binnen het bereik van de bab yeenheid, maar op minstens 1 meter afstand er van. Raadpleeg de ‘T echnische specificaties’ voor meer informatie ov er het bereik. ➜ U kunt nu op uw bab y letten! Bediening van de babyf oon Ov e[...]

  • Pagina 58

    3 Met een kleine, platte schroev endraaier draait u de binnenste ring van de kanaalk euzeschakelaars (A-8, B-7) naar de gew enste stand. Let erop dat u op beide eenheden hetzelfde kanaal instelt. > Als u bij het testen van de verbinding geen last hebt van storing, sluit u de klepjes van de batterijvakken (A-9, B-11). Probeer een ander kanaal als[...]

  • Pagina 59

    NL 59 V erbindingsalarm in- of uitschak elen U kunt het verbindingsalarm inschak elen op de oudereenheid. Het verbindingsalarm piept als de v erbinding tussen de eenheden wegvalt. 1 Schuif het klepje van het batterijvak van de oudereenheid (B-11) omlaag. 2 Zet de schak elaar (B-10) in het batterijvak (B-11) in de ON (aan) ( )-stand. 3 Schuif het kl[...]

  • Pagina 60

    Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing Geen geluid op V olume uit of te laag. Draai de volumeregelaar (B-8) op oudereenheid. de oudereenheid omlaag. Eenheden buiten elkaars bereik. Zet de oudereenheid dichter bij de baby eenheid. Geen verbinding Oudereenheid buiten ber eik Zet de oudereenheid tussen eenheden. signaal. dichter bij baby eenheid. Een[...]

  • Pagina 61

    NL 61 Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing V oedingslampje (A-6, B-9) Eenheid is niet ingeschakeld. Druk op de Aan/uit-knop (A-1) of licht niet op . zet de Aan/Uit-schakelaar (B-8) op ON. Netadapter (A-3, B-5) niet Sluit de netadapter(A-3, B-5) aangesloten op de aan op de 9 V DC — — < < + + 9 V DC — — < < + + voedings- voedin[...]

  • Pagina 62

    >– Netadapter , 230 V A C, 50 Hz (twee meegelever d). Uitgangsspanning 9 V DC , 200 mAh. – Maximaal 200 meter buitenshuis. Dit bereik kan w orden beperkt door omge vingsfactoren en storingen. Dro ge materialen Materiaal- V erlies van dikte bereik Hout, pleisterwerk, gipsplaat, < 30 cm 0-10% glas (zonder metaal of kabels, geen lood) Bakste[...]

  • Pagina 63

    NL 63 Milieu V erwijder ing van uw oude product Uw product is v ervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welk e ger ecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw product een doorstr eepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het pr oduct valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in ov er[...]

  • Pagina 64

    A. Unità Bab y A-1 Pulsante On/Off A-2 Jack alimentatore CC 9V — — < < + + A-3 Alimentatore CA A-4 Spinotto alimentazione A-5 Microf ono A-6 Spia di alimentazione PO WER A-7 Selettore sensibilità micr ofono A-8 Selettore canale A-9 Coperchio vano batteria B. Unità Genitor e B-1 Spie livello v olume B-2 Altoparlante B-3 Spia connessione[...]

  • Pagina 65

    IT 65 3 Illustrazioni 64 Legenda delle funzioni 64 Unità Baby 64 Unità Genitore 64 Cosa ser ve 65 Sommario 66 Ben ven uti 66 Informazioni sulla sicur ezza 67 Preparar e all’uso il baby monitor 67 Unità Baby 67 Unità Genitore 68 Utilizzare il bab y monitor 69 Altre funzioni 69 Evitare le interf erenze 70 Regolar e la sensibilità del microf on[...]

  • Pagina 66

    Philips è da sempre impegnata nella pr oduzione di pr odotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità dei genitori. Con questo baby monitor potr ete sentire sempr e il vostr o bimbo , dentro e fuori la v ostra casa. La possibilità di selezionare tra sedici canali differ enti riduce al minimo il rischio di interfer enze. Philips Baby Car [...]

  • Pagina 67

    IT 67 Unità Bab y L ’unità Baby può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di cor rente. In caso di interruzione nell’alimentazione elettrica, l’unità usa automaticamente le batterie, se inserite . Alimentazione di rete 1 Collegate il ca vo dell’alimentator e al jack di alimentazione (CC 9V — — < < + + - A-2) de[...]

  • Pagina 68

    Alimentazione a batterie 1 T ogliete il coperchio del vano batterie (B-11) dell’unità Genitore, facendolo scorr ere v erso il basso . 2 Inserite tre batterie AAA da 1,5 V rispettando la polarità come indicato dai simboli + e – all’interno del vano (le batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie alcaline Philips). 3 Rimettete al su[...]

  • Pagina 69

    IT 69 4 Collocate l’unità baby ad almeno 1 metr o di distanza dal bambino . 5 Collocate l’unità Genitore nel luog o desiderato entro il raggio operativo dell’unità Bab y , ma ad almeno 1 metro di distanza dall’unità Baby . Per maggiori informazioni sul raggio operativ o consultate le ‘Specifiche tecniche’. ➜ Ora potete vigilare su[...]

  • Pagina 70

    3 Utilizzate un caccia vite piccolo a la ma piatta per ruotare la ghiera interna dei selettori di canale (A-8, B-7) nella posizione desiderata. Assicuratevi che entrambe le unità siano impostate sullo stesso canale. > Se la verifica della connessione non e videnzia la presenza di interfer enze, chiudete i coperchi dei vani batteria (A-9, B-11).[...]

  • Pagina 71

    IT 71 Accendere e spegner e l’allarme connessione (LINK) E’ possibile accendere l’allarme connessione (LINK) sull’unità Genitore. Questo allarme emetterà un a vvertimento acustico quando il collegamento tra le unità viene interr otto . 1 Aprite il vano batterie dell’unità Genitore (B-11) facendo scorr ere il coper chio verso il basso [...]

  • Pagina 72

    Pr oblema P ossibile causa Soluzione Nessun suono dall’unità V olume spento o troppo basso . Ruotate il controllo di VOLUME Genitore. (B-8) sull’unità Genitore v erso il basso . Unità fuori campo . A vvicinate l’unità Genitore a quella Baby . Nessuno collegamento L ’unità Genitore si tr ova fuori Avvicinate l’unità Genitor e a quell[...]

  • Pagina 73

    IT 73 Pr oblema P ossibile causa Soluzione La spia di alimentazione L ’unità è spenta. Premete il pulsante On/Off (A-1) PO WER (A-6, B-9) o impostate l’interruttor e On/Off non si accende. (B-8) su ON. L ’alimentatore C A (A-3, B-5) Collegate l’alimentator e CA non è collegato al jack (A-3, B-5) al jack alimentazione alimentazione DC 9V [...]

  • Pagina 74

    – Alimentatore CA da 230V C A, 50 Hz (due, forniti). T ensione in uscita 9V CC , 200mAh. – Fino ad un max di 200 metri in campo aperto. A seconda dell’ambiente circostante e di altri fattori di disturbo la copertura può subire delle limitazioni. Materiali asciutti Spessore P erdita di materiale copertura Legno , gesso, cartongesso, vetro <[...]

  • Pagina 75

    IT 75 Informazioni sull’ambiente Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato pr ogettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si tr ova il simbolo di un bidone con ruote , ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto sod disfa i requisiti della Direttiva c[...]

  • Pagina 76

    A. Unidade do bebé A-1 Botão On/Off A-2 Entrada de alimentação DC 9V — — < < + + A-3 T ransformador A C A-4 Ficha A-5 Microf one A-6 Luz PO WER A-7 Interruptor da sensibilidade do micr ofone A-8 Interruptor de selecção de canais A-9 T ampa do compar timento das pilhas B. Unidade dos pais B-1 Luzes do nível do som B-2 Altifalante B-[...]

  • Pagina 77

    PR 77 3 Ilustrações 76 Legenda das funções 76 Unidade do bebé 76 Unidade dos pais 76 Outros elementos necessários 77 Índice 78 Bem-vindo 78 Informações de segurança 79 Preparar o monitor para bebés 79 Unidade do bebé 79 Unidade dos pais 80 Utilizar o monitor para bebés 81 Outras funções 81 Evitar interferências 82 Regular a sensibil[...]

  • Pagina 78

    A Philips dedica-se ao fabrico de produtos fiáv eis e destinados à prestação de cuidados para pr opor cionar aos pais a tranquilidade de que necessitam. Com este monitor para bebés, pode ouvir o seu filho sempre que estiv er dentr o ou próximo da sua casa. Com dezasseis canais difer entes, ouvirá um nível mínimo de interferências. Philips[...]

  • Pagina 79

    PR 79 Unidade do bebé A unidade do bebé pode funcionar ligada à tomada eléctrica ou a pilhas. As pilhas colocadas funcionam como apoio automático em caso de falha de energia. Funcionamento com ligação à tomada eléctrica 1 Ligue o cabo do transformador à entrada de alimentação (DC 9V — — < < + + - A-2) da unidade do bebé. 2 Li[...]

  • Pagina 80

    Funcionamento com pilhas 1 Retire a tampa do compartimento da bateria (B-11) da unidade dos pais, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Introduza três pilhas 1,5V AAA, tendo em atenção as indicações + e – no interior do compartimento das pilhas (pilhas não fornecidas; recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) 3 Faça desliz[...]

  • Pagina 81

    PR 81 4 Posicione a unidade do bebé a, pelo menos, 1 metro/3 pés de distância do bebé. 5 Posicione a unidade dos pais no local pr etendido dentr o do raio de alcance de funcionamento da unidade do bebé, mas a, pelo menos, 1 metro/3 pés de distância da unidade do bebé. Para mais informações sobr e o raio de alcance de funcionamento , consu[...]

  • Pagina 82

    3 Utilize uma cha ve de f endas pequena para rodar o cír culo interno dos interruptor es de selecção de canais (A-8, B-7) para a posição pretendida. Cer tifique-se de que ambas as unidades estão definidas para o mesmo canal. > Se não ouvir nenhuma interferência após ter testado a ligação , feche as tampas dos compartimentos das bateri[...]

  • Pagina 83

    PR 83 Ligar e desligar o alarme LINK É possível ligar o alarme LINK na unidade dos pais. O alarme LINK soará quando a ligação entre as unidades tiv er sido perdida. 1 Abra a tampa do compartimento da bateria (B-11) da unidade dos pais pequena, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Coloque o interruptor (B-10) localizado no interior do compar[...]

  • Pagina 84

    Pr oblema Causa possív el Solução Não há som na unidade V olume na posição off ou Rode o controlo V OLUME (B-8) dos pais. demasiado baixo . da unidade dos pais para baixo. Unidades fora do raio de alcance. Desloque a unidade dos pais para mais perto da unidade do bebé. Não há ligação entre as A unidade dos pais está fora do Desloque a [...]

  • Pagina 85

    PR 85 Pr oblema Causa possív el Solução Luz PO WER (A-6, B-9) A unidade não está ligada. Prima o botão On/Off (A-1) ou não se acende. coloque o interruptor On/Off (B-8) em ON. O transformador AC (A-3, B-5) Ligue o transf ormador A C não está ligado à entrada de (A-3, B-5) à entrada de alimentação DC 9V — — < < + + alimentaç?[...]

  • Pagina 86

    – T ransformador de A C de 230V A C, 50 Hz (dois incluídos). T ensão de saída 9V DC , 200mAh. – Até 200 metros/600 pés ao ar livr e. Dependendo da área cir cundante e de outr os factores de distúrbio , este raio de alcance pode ficar limitado. Materiais secos Espessura P erda de do material raio de alcance Madeira, estuque, estuque < [...]

  • Pagina 87

    PR 87 Informações r elativas ao meio ambiente Eliminação do seu antigo pr oduto O seu produto f oi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo , com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o pr oduto é abrangido pela Directiva Eur[...]

  • Pagina 88

    A. da  A-1  On/Off A-2 d a DC 9 V — — < < + + A-3 aa AC A-4 a a A-5  A-6 Ka PO WER A-7 a aa[...]

  • Pagina 89

    GR 89 3  88    88 da  88 da a 88   a a 89 a 90 a 90  aaa[...]

  • Pagina 90

     Philips  a a  aa a  a  .   aa  da  a a?[...]

  • Pagina 91

    GR 91 da   da   a   a   aa.     da aa,  da a ?[...]

  • Pagina 92

    Ka  aa 1 a  a   aa (B-11)  da a, a  a  a  2   a[...]

  • Pagina 93

    GR 93 4   da   aa  1  a   a. 5   da a    , ?[...]

  • Pagina 94

    3  a , d aad a a w     da  aa (A-8, B-7)    [...]

  • Pagina 95

    GR 95  a a  d   a   d   da a.  d[...]

  • Pagina 96

    a a aa   a  a  a a d  w  a    da a.  a. ?[...]

  • Pagina 97

    GR 97 a a aa   a PO WER  da d a a   On/Off (A-6, B-9) d a. . (A-1)    da?[...]

  • Pagina 98

    – aa A C 230 V , 50 Hz (a d).  d 9 V DC, 200 mAh . –  200 a  a .  a a da a a  a[...]

  • Pagina 99

    GR 99 a  w a    a  da a aaa  w a  a ?[...]

  • Pagina 100

    A. Bab y enhet A-1 På/a v-knapp A-2 DC 9 V — — < < + + strömanslutning A-3 Nätadapter A-4 Strömk ontakt A-5 Mikrof on A-6 Strömindikator A-7 Mikrof onkänslighetsväljare A-8 Kanalväljare A-9 Batterifacklock B. Föräldraenhet B-1 Ljudnivåindikatorer B-2 Högtalare B-3 Länkindikator B-4 DC 9 V — — < < + + strömanslutnin[...]

  • Pagina 101

    SV 101 3 Illustrationer 100 Funktioner 100 Baby enhet 100 Föräldraenhet 100 Övrigt du behöver 101 Innehåll 102 Välk ommen 102 Säk erhetsinformation 103 Installera bab yvakten 103 Baby enhet 103 Föräldraenhet 104 An vända bab yvakten 105 Övriga funktioner 105 Undvik störningar 106 Justera mikr ofonkänsligheten 106 T yst babyövervakning[...]

  • Pagina 102

    Philips engagerar sig starkt för att ta fram vårdande, tillförlitliga produkter som föräldrar v erkligen behöv er . Den här babyvakten gör att du kan höra barnet var du än befinner dig i och omkring huset. Med 16 olika kanaler att välja på, är störningar ett minimalt problem. Philips Baby Car e, T aking care to gether Säk erhetsinfor[...]

  • Pagina 103

    SV 103 Bab y enhet Baby enheten kan drivas med batteri eller anslutas till elnätet. När batterier är isatta fungerar de som automatisk reservströmförsörjning i händelse av ströma vbrott. Nätansluten drift 1 Anslut väx elströmsadapterns sladd till strömförsörjningsanslutningen (DC 9 V — — < < + + - A-2) på baby enheten. 2 An[...]

  • Pagina 104

    Batteridrift 1 Öppna föräldraenhetens batterifack (B-11) genom att föra luckan nedåt. 2 Sätt i tre 1,5 V AAA-batterier . Placera dem på rätt håll (mark eringarna + och – i batterifacket. Batterier medföljer ej, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-11) tills det klickar på plats. ➜ Dä[...]

  • Pagina 105

    SV 105 4 Placera baby enheten minst 1 meter från barnet. 5 Placera föräldraenheten på önskad plats inom baby enhetens räckvidd, dock minst 1 meter från babyenheten. Mer information om räckvidd finns under T ekniska data. ➜ Därmed kan du övervaka barnet. An vända babyvakten Övriga funktioner Undvika störningar (kanalval) K ontrollera [...]

  • Pagina 106

    3 Använd en liten spårskruvmejsel för att vrida den inr e ringen på kanalväljarna (A-8, B-7) till önskat läge. K ontr ollera att båda enheterna är inställda på samma kanal. > Om förbindelsen mellan enheterna är fri från störningar , stänger du batterifackslock en (A-9, B-11). Om störningar fortfarande förek ommer , växlar du t[...]

  • Pagina 107

    SV 107 Slå på/a v länklarmet Du kan slå på länklarmet på föräldraenheten. Länklarmet ljuder om förbindelsen mellan enheterna br yts. 1 Öppna föräldraenhetens batterifack (B-11) genom att skjuta ned lock et. 2 Sätt väljaren (B-10) inne i fack et (B-11) i påslaget läge ( ). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-11) tills det klick[...]

  • Pagina 108

    Pr oblem Möjlig orsak Lösning Inget ljud i V olym a vstängd eller för låg. Vrid volymk ontr ollen (B-8) på föräldraenheten. föräldraenheten nedåt. Enheterna utanför räckvidd. Flytta föräldraenheten närmar e baby enheten. Ingen förbindelse mellan Föräldraenhet utanför räckvidd Flytta föräldraenheten närmare enheter . sänd si[...]

  • Pagina 109

    SV 109 Pr oblem Möjlig orsak Lösning Strömindikator (A-6, B-9) Enhet inte påslagen. T r yck på på/av-kna ppen (A-1) eller tänds inte. sätt på/a v-knappen (B-8) till påslaget läge. Nätadapter (A-3, B-5) DC 9 V Anslut nätadapter inte ansluten till — — < < + + strömförsörjnings- (A-3, B-5) till DC 9 V — — < < + + an[...]

  • Pagina 110

    – Nätadapter 230 V A C, 50 Hz (två medföljer). Utspänning 9 VDC , 200 mAh. – Upp till 200 meter utomhus. Räckvidden kan begränsas a v omgivning och andra störande faktorer . Byggnadsmaterial Material- Räckvidds- tjocklek nedsättning T rä, gips, puts, glas (utan metall < 30 cm 0-10 % eller tråd, inget bly) T egel, plywood < 30 c[...]

  • Pagina 111

    SV 111 Miljöinformation Kassering av din gamla produkt Produkten är utv ecklad och tillv erkad a v högkvalitativa material och k omponenter som kan både åter vinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad pappersk org visas på produkten innebär det att pr odukten omfattas av det europeiska dir ektiv et 2002/96/EG T a r[...]

  • Pagina 112

    A. Bab y enhed A-1 On/Off (tænd/sluk) knap A-2 9 V — — < < + + jævnstrømsforsyningsstik A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Strømstik A-5 Mikrof on A-6 PO WER (strøm) lys A-7 Regulering af mikrof onfølsomhed A-8 Kanalvælger A-9 Batterirumsdæksel B. F orældreenhed B-1 L ydniveaulys B-2 Højttaler B-3 LINK lys B-4 9 V — — < < +[...]

  • Pagina 113

    DK 113 3 Illustrationer 112 Funktionsforklaring 112 Baby enhed 112 Forældr eenhed 112 Hvad du ellers har brug for 113 Indhold 114 V elkommen 114 Sikk erhedsoplysninger 115 Klargøring af bab yfonen 115 Baby enhed 115 Forældr eenhed 116 Brug af bab yfonen 117 Andre funktioner 117 Undgå interfer ens 118 Regulering af mikrof onfølsomhed 118 L ydl?[...]

  • Pagina 114

    Philips går helt op i at fremstille eff ektive og driftssikr e produkter f or at give n ye f orældre den sikk erhed, de har brug for . Med denne babyfon kan du høre dit barn, uanset hvor du befinder dig i eller uden for dit hus. Du vil kun opleve minimal interfer ens med de seksten forsk ellige kanalmuligheder . Philips babypleje, fælles omsorg[...]

  • Pagina 115

    DK 115 Bab y enhed Baby enheden kan bruges med net- eller batteristrømforsyning. Når batterierne er installeret, har du automatisk sikkerhed i tilfælde af strømsvigt. Netdrift 1 Slut netadapterledningen til baby enhedens strømforsyningsstik (9 V jævnstrøm — — < < + + - A-2). 2 Sæt vekselstrømsada pteren (A-3) i en stikk ontakt. ?[...]

  • Pagina 116

    Batteridrift 1 Fjern forældr eenhedens batterirumsdæksel (B-11) ved at skubbe dækslet ned. 2 Indsæt tre 1,5 V AAA-batterier , idet + og – vender den v ej, der er angivet i bunden af batterirummet (der medfølger ikk e batterier ; vi anbefaler brug af Philips alkalinebatterier). 3 Skub batterirumsdækslet (B-11) tilbage, indtil det klikker på[...]

  • Pagina 117

    DK 117 4 Anbring baby enheden mindst én meter fra barnet. 5 Anbring forældr eenheden det ønskede sted inden f or operationsradius til baby enheden, men mindst1 meter fra baby enheden. Der er flere oplysninger om operationsradius i afsnittet ëT ekniske specifikationerí. ➜ Du kan nu holde øje med dit barn! Brug af babyf onen Andr e funktioner[...]

  • Pagina 118

    3 Brug en lille, flad skruetrækker til at dr eje den inderste ring i kanalvælgerne (A-8, B-7) til den ønsk ede position. Begge enhederne skal være indstillet på den samme kanal. > Hvis der ikk e er interferens, efter at du har testet forbindelse, lukkes batterirumsdækslerne (A-9, B-11). Hvis der for ekommer interf erens, kan du prøve at s[...]

  • Pagina 119

    DK 119 Tænde og slukk e LINK alarmen Du kan tænde for LINK alarmen på forældr eenheden. LINK alarmen bipper , hvis forbindelsen mellem enhederne forsvinder . 1 Åbn forældr eenhedens batterirum (B-11) ved at skubbe dækslet ned. 2 Sæt k ontakten (B-10) i rummet (B-11) på positionen ON ( ). 3 Skub batterirumsdækslet (B-11) tilbage, indtil de[...]

  • Pagina 120

    Pr oblem Mulig årsa g Afhjælpning Ingen lyd på forældr e- L ydstyrken er afbrudt eller Drej V OLUME (lydstyrk e) enheden. for la v . knapperne (B-8) på forældr eenheden med uret. Enhederne er uden for Flyt forældr eenheden tættere på rækk evidde. baby-enheden. Ingen forbindelse. Forældreenheden er uden for Flyt forældr eenheden tættere[...]

  • Pagina 121

    DK 121 Pr oblem Mulig årsa g Afhjælpning TÆND-lys (A-6, B-9) Enheden er ikk e tændt. T r yk på On/Off-knappen (A-1) lyser ikk e. eller sæt On/Off-k ontakten (B-8) på ON. V ekselstrømsadapter (A-3, B-5) Slut vekselstrømsadapteren ikk e er tilsluttet, til DC 9V (A-3, B-5) til DC 9V — — < < + + — — < < + + strømforsynings[...]

  • Pagina 122

    – V ekselstrømsadapter 230 V AC, 50 Hz (to medfølger).). Udgangsspænding 9V jævnstrøm, 200mAh. – Op til 200 meter i fri luft. Afhængigt af omgivelserne og andr e forstyrr ende faktor er kan denne rækk evidde vær e begrænset. Tørr e materialer Materiale T ab af tykk else række- vidde T ræ, gips, gipsplade , glas plade, < 30 cm / 1[...]

  • Pagina 123

    DK 123 Miljøoplysning er Bor tskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er k onstrueret med og producer et af materialer og k omponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette mark erede affaldsbøttesymbol er placer et på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæisk e direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om sys[...]

  • Pagina 124

    A. Bab ya pparat A-1 Av/på-kna pp A-2 DC 9 V — — < < + + strømforsyningsplugg A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Støpsel A-5 Mikrof on A-6 Strømlampe (PO WER) A-7 Mikrof onfølsomhetsbr yter A-8 Kanalvelger A-9 Batterideksel B. F oreldr eapparat B-1 L ydnivålamper B-2 Høyttaler B-3 FORBINDELSES-lampe B-4 DC 9 V — — < < + + str?[...]

  • Pagina 125

    NO 125 3 Illustrasjoner 124 F orklaring på funksjonene 124 Babyapparat 124 For eldrea pparat 124 Hva du ellers vil k omme til å trenge 125 Innhold 126 V elkommen 126 Sikk erhetsinformasjon 127 Klargjøring a v bab yvarsler en 127 Babyapparat 127 For eldrea pparat 128 Bruk e bab yvarsleren 129 Andre funksjoner 129 Slik unngår du støy 130 Juster [...]

  • Pagina 126

    Philips gjør sitt ytterste for å pr odusere pålitelige omsorgsprodukter som gir f oreldr e den tryggheten de trenger . V ed hjelp a v denne babymonitor en kan du høre bab yen fra der du er i og i nærheten a v huset ditt. Med seksten ulike kanaler å v elge mellom vil du opplev e minimalt med forstyrr elser . Philips baby omsorg, vi viser omsor[...]

  • Pagina 127

    NO 127 Bab ya pparat Babyapparatet kan driv es med strøm fra strømnettet eller fra batteriet. Når batteriene er installert, har du en automatisk strømreser ve i tilfelle strømmen går . Bruk med strøm fra strømnettet 1 K oble adapterledningen til strømforsyningspluggen (DC 9 V — — < < + + - A-2) på babyapparatet. 2 K oble strøma[...]

  • Pagina 128

    Batteridrift 1 T a av batteridekselet (B-11) på f oreldr eapparatet v ed å skyve ned dekselet. 2 Sett inn tre 1,5 V AAA-batterier og vær oppmerksom på merkingen a v + og – i batterirommet (batterier følger ikk e med, vi anbefaler alkalisk e batterier fra Philips). 3 Skyv batteridekselet (B-11) tilbak e til det glir på plass med et klikk. ?[...]

  • Pagina 129

    NO 129 4 Plasser babyapparatet minst 1 meter / 3 f ot unna babyen. 5 Plasser for eldreapparatet der du vil ha den, innenfor babyapparatets r ekk evidde, men minst 1 meter / 3 fot unna babyapparatet. Mer informasjon om rekk evidden finner du under ‘T ekniske spesifikasjoner’. ➜ Nå kan du o vervåke bab yen din! Bruk e babyvarsler en Andr e fu[...]

  • Pagina 130

    3 Bruk en liten skrutrekk er med flatt hode til å dreie den indre sirk elen på kanalvelgerne (A-8, B-7) til ønsket stilling. Pass på at begge apparatene er stilt inn på samme kanal. > Hvis du ikk e merker noe mer til f orstyrr elser etter at du har testet forbindelsen, kan du lukke batteridekslene (A-9, B-11). Hvis du merk er forstyrr elser[...]

  • Pagina 131

    NO 131 Slå FORBINDELSES-alarmen (LINK) a v og p å Du kan slå på FORBINDELSES-alarmen (LINK) på for eldreapparatet. FORBINDELSES-alarmen (LINK) piper når forbindelsen mellom apparatene blir brutt. 1 Åpne for eldreapparatets batterir om (B-11) ved å skyve ned dekselet. 2 Sett br yteren (B-10) inne i batterir ommet (B-11) i posisjon ON ( ). 3 [...]

  • Pagina 132

    Pr oblem Mulig årsak Løsning Ingen lyd på V olumet er av eller for la vt. Drei VOLUM-k ontrollen (B-8) på for eldreapparatet. for eldreapparatet nedo ver . Apparatene er utenfor Flytt foreldr eapparatet rekk evidde. nærmere bab yapparatet. Ingen forbindelse Foreldr eapparatet er utenfor Flytt foreldr eapparatet nærmer e mellom apparatene. rek[...]

  • Pagina 133

    NO 133 Pr oblem Mulig årsak Løsning Strømlampe (PO WER) Apparatet er ikke slått på. T r ykk på Av/På-knappen (A-1) eller (A-6, B-9) lyser ikk e. sett Av/På-bryteren (B-8) på ON. Strømadapter (A C) (A-3, B-5) K oble vekselstrømada pteren som ikk e er koblet til (A-3, B-5) til DC 9 V — — < < + + DC 9V — — < < + + strøm[...]

  • Pagina 134

    – Strømadapter 230 V AC, 50 Hz (to inkludert). Utgangsspenning 9V DC, 200 mAh. – Opptil 200 meter / 600 fot i friluft. Avhengig a v omgivelsene og andre f orstyrr ende faktorer kan denne rekk evidden være mindr e. Tørr e materialer Material- T ap a v tykk else rekk e vidde T re, mur , gips- plate, glass < 30 cm / 12˝ 0-10 % (uten metall [...]

  • Pagina 135

    NO 135 Miljøinformasjon Avhending av gamle pr odukter Produktet er utf ormet og produsert i materialer og k omponenter a v høy kvalitet, som kan resirkuler es og bruk es på nytt. Når denne søppelbøtten med kr yss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekk es av det eur opeisk e direktiv et 2002/96/EU Finn ut hvor du kan le ver e [...]

  • Pagina 136

    A. Lapsen yksikkö A-1 Virtapainike A-2 DC 9V — — < < + + -vir taliitäntä A-3 V erkkolaite A-4 Virtaliitin A-5 Mikrof oni A-6 Virtamerkkivalo A-7 Mikrof onin herkkyyskytkin A-8 Kana vanvalintakytkin A-9 Paristolok eron kansi B. V anhempien yksikkö B-1 Äänentason merkkivalot B-2 Kaiutin B-3 LINK-merkkivalo B-4 DC 9V — — < < [...]

  • Pagina 137

    FI 137 3 K uvat 136 Osien kuvaus 136 Lapsen yksikkö 136 V anhempien yksikkö 136 Muut tar vitta vat välineet 137 Sisällys 138 T er vetuloa 138 T urvallisuustietoja 139 Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon 139 Lapsen yksikkö 139 V anhempien yksikkö 140 Itkuhälyttimen käyttäminen 141 Muut ominaisuudet 141 Häiriöiden välttäminen 142[...]

  • Pagina 138

    Philips on omistautunut valmistamaan luotetta via lastenhoitotuotteita, joita äidit ja isät oik easti tar vitsevat. Tämän itkuhälyttimen a vulla v oit kuunnella lapsesi ääniä k odin mistä tahansa osasta. 16 eri kana va vaihtoehdon ansiosta häiriöt voidaan välttää tehokkaasti. Philips Baby Car e, autamme huolehtimaan lapsista T ur vall[...]

  • Pagina 139

    FI 139 Lapsen yksikkö Lapsen yksikön virtalähteenä voidaan käyttää v erkko virtaa tai paristoja. K uin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii myös sähkökatk on aikana. Käyttäminen verkk ovirralla 1 K ytk e verkk olaite lapsen yksikön virtaliitäntään (DC 9V — — < < + + - A-2). 2 K ytk e verkk olaite (A-3) pistorasiaan.[...]

  • Pagina 140

    Käyttäminen paristoilla 1 Irr ota vanhempien yksikön paristolok eron kansi (B-11) liu’uttamalla sitä alaspäin. 2 Aseta k olme 1,5 V AAA -paristoa paristoloker oon niin, että niiden napaisuus vastaa paristolok er on merkintöjä (paristot eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline - paristojen käyttämistä). 3 Liu’uta pa[...]

  • Pagina 141

    FI 141 4 Sijoita lapsen yksikkö vähintään 1 metrin päähän lapsesta. 5 Sijoita vanhempien yksikkö haluamiisi paikk oihin samaan huoneeseen lapsen yksikön kanssa, mutta vähintään 1 metrin päähän lapsen yksiköstä. Lisätietoja toiminta-alueesta on k ohdassa T ekniset tiedot. ➜ Nyt voit valv oa lastasi! Itkuhälyttimen käyttäminen [...]

  • Pagina 142

    3 Kierrä pienellä talttakärkisellä ruuvitaltalla kana vanvalintakytkinten (A-8, B-7) sisempi kehä haluamaasi asentoon. V armista, että asetat molempiin yksikköihin saman kana van. > Jos et ha vaitse häiriöitä testatessasi yhteyttä, sulje paristolok eron kannet (A-9, B-11). Jos ha vaitset häiriöitä, k okeile jotain m uuta kana vaa. [...]

  • Pagina 143

    FI 143 LINK-hälytyksen kytk eminen päälle ja pois päältä V anhempien yksikössä voi kytk eä päälle LINK-hälytyksen. LINK- hälytys antaa äänimerkin yksikköjen välisen yhteyden katk etessa. 1 Avaa vanhempien yksikön paristolok ero (B-11) liu’uttamalla kansi alas. 2 Aseta lok erossa ole vat kytkin (B-10) ON ( ) -asentoon. 3 Liu’ut[...]

  • Pagina 144

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus V anhempien yksiköstä ei Äänenvoimakkuus on pois päältä Kierrä vanhempien yksikön kuulu ääntä tai liian pieni. äänenv oimakkuussäädintä (B-8) alaspäin. Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä vanhempien yksikkö ulk opuolella. lähemmäksi lapsen yksikköä. Ei yhteyttä V anhempien yksikkö o[...]

  • Pagina 145

    FI 145 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Virtamerkkivalo (A-6, B-9) Laite ei ole päällä. Paina virtapainiketta (A-1) tai ei pala. Aseta virtakytkin (B-8) ON- asentoon. V erkkolaitetta (A-3, B-5) ei K ytke v erkk olaite (A-3, B-5) DC ole kytk etty DC 9V — — < < + + 9V — — < < + + -liitäntään (A-2, B-4). -liitäntään[...]

  • Pagina 146

    – V erkkolaite , 230 V AC, 50 Hz (toimitukseen sisältyy kaksi verkk olaitetta). Lähtöjännite 9 V DC , 200 mA. – Enintään 200 metriä esteettömässä ympäristössä. Käyttöympäristön esteiden takia todellinen toiminta-alue voi olla ilmoitettua pienempi. K uivat materiaalit Materiaali- T oiminta- vahvuus alueen pieneneminen Puu, rappa[...]

  • Pagina 147

    FI 147 Ympäristönsuojelutietoja V anhan tuotteen hävittäminen T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja k omponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. T uotteeseen kiinnitetty yliviivatun r oskak orin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuv oston dir ektiivin 2002/96/[...]

  • Pagina 148

    A. Bebek ünitesi A-1 On/Off (açma/kapatma) düğmesi A-2 DC 9V — — < < + + güç ka ynağı jakı A-3 A C güç adaptörü A-4 Elektrik fişi A-5 Mikrof on A-6 PO WER (güç) ışığı A-7 Mikrof on hassasiyeti anahtarı A-8 Kanal seçimi anahtarı A-9 Pil yuvası ka pağı B. Ebe ve yn Ünitesi B-1 Ses düzeyi ışıkları B-2 Hoparl?[...]

  • Pagina 149

    TR 149 3 Resimler 148 İşle vlerin açıklamaları 148 Bebek ünitesi 148 Ebev eyn ünitesi 148 Diğer gerekli öğeler 149 İçindekiler 150 Hoş geldiniz 150 Güvenlik bilgileri 151 Bebek izleme cihazınızı hazırlama 151 Bebek ünitesi 151 Ebev eyn ünitesi 152 Bebek izleme cihazınızı kullanma 153 Diğer özellikler 153 Paraziti önleme 15[...]

  • Pagina 150

    Philips, ailelere ger eksinim duydukları güv eni sağlamak için ya r dımcı, güv enilir ürünler üretmey e k endisini adamıştır . Bu bebek izleme cihazıyla evinizin içinde v eya çe vresinde ner ede olursanız olun bebeğinizi duyabilirsiniz. On altı değişik kanal seçeneği ile parazit düzeyi en aza indirgenmiştir . Philips Baby C[...]

  • Pagina 151

    TR 151 Bebek ünitesi Bebek ünitesi elektrikle ve ya pille çalışabilir . Piller takılı olduğunda, elektriğin kesilmesi durumunda otomatik yedek gücünüz var dı r . Elektrikle kullanım 1 Güç adaptörü kablosunu bebek ünitesinin elektrik jakına takın (DC 9V — — < < + + - A-2). 2 A C güç adaptörünü (A-3) prize takın. [...]

  • Pagina 152

    Pille kullanım 1 Ebev eyn ünitesinin pil yuvasının ka pağını (B-11) aşağı ka ydırarak çıkarın. 2 Üç adet 1,5V AAA pili, pil yuvasının içindeki + ve – işaretlerine dikkat eder ek yerleştirin (pil v erilmemiştir , Philips Alkaline pilleri öneririz) 3 Pil yuvası kapağını (B-11) tı k sesi çıkarıp y erleşene kadar itere[...]

  • Pagina 153

    TR 153 4 Bebek ünitesini bebeğinizden en az 1 metre uzağa y erleştirin. 5 Ebev eyn ünitesini, bebek ünitesinin kapsama alanı içinde, ancak bebek ünitesinden en az 1 metre uzakta olacak şekilde istediğiniz yer e y erleştirin. Kapsama al anı hakkında daha fazla bilgi için “T eknik özellikler” bölümüne bakın. ➜ Artık bebeği[...]

  • Pagina 154

    3 Kanal seçimi anahtarlarının (A-8, B-7) içteki dairesini küçük ve düz bir torna vida kullanarak istenilen k onuma getirin. İki ünitenin de a ynı kanala a yarlandığından emin olun. > Bağlantıyı test ettikten sonra parazit oluşmazsa pil yuvası kapaklarını (A-9, B-11) ka patın. Parazit oluşursa başka bir kanala geçmeyi den[...]

  • Pagina 155

    TR 155 LINK alarmını açma ve kapatma Ebev eyn ünitesindeki LINK alarmını açabilirsiniz. Üniteler arasındaki bağlantı k esildiğinde LINK alarmı bip sesi çıkaracaktır . 1 Ebev eyn ünitesinin pil yuvasını (B-11), kapa ğı aşağı iter ek açın. 2 Y uvanın (B-11) içindeki anahtarı (B-10) ON ( ) ko numuna getirin. 3 Pil yuvası [...]

  • Pagina 156

    Sorun Olası neden Çözüm Ebev eyn ünitesinde ses Ses ka palı ve ya çok kısık. Ebe v ey n ünitesindeki V OLUME yo k. kumndasını (B-8) aşağıya doğru çevirin. Üniteler ka psama alanı dışında. Ebeve yn ünitesini bebek ünitesine yaklaştırın. Üniteler arasında Ebeve yn ünitesi iletilen sin yalin Ebev eyn ünitesini bebek üni[...]

  • Pagina 157

    TR 157 Sorun Olası neden Çözüm PO WER ışığı (A-6, B-9) Ünite açılmamış. On/Off düğmesine (A-1) basın yanmıy or . ve ya On/Off anahtarını (B-8) ON olarak a yarla yın. A C güç adaptörü (A-3, B-5) A C güç adaptörünü (A-3, B-5) DC 9V — — < < + + güç ka ynağı DC 9V — — < < + + güç ka ynağı jakın[...]

  • Pagina 158

    – A C güç adaptörü 230V AC, 50 Hz (iki adet dahildir). Çıkış v oltajı 9V DC , 200mAh. – Açık ha vada en fazla 200 metre. Çevr edeki nesnelere v e diğer engelleyici etmenler e bağlı olarak bu mesaf e kısalabilir . K uru mater yaller Materyal Kapsama kalınlığı alanı ka ybı aralık Ahşap , alçı, alçıpan, cam (metal < [...]

  • Pagina 159

    TR 159 Çe vr esel bilgiler Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve y eniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalar dan tasarlanmış ve ür etilmiştir . Bir ürüne, çarpı işaretli tek erlekli çöp arabası işaretli etik et yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sa y?[...]

  • Pagina 160

    0682 www .philips.com This document is printed on chlorine free pr oduced paper Data subject to change without notice Printed in China 4222 002 6358 1 NMW/RM/4905[...]