Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Satinelle HP6407 manuale d’uso - BKManuals

Philips Satinelle HP6407 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Satinelle HP6407. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Satinelle HP6407 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Satinelle HP6407 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Satinelle HP6407 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Satinelle HP6407
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Satinelle HP6407
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Satinelle HP6407
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Satinelle HP6407 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Satinelle HP6407 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Satinelle HP6407, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Satinelle HP6407, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Satinelle HP6407. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HP6407[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HP6407 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 3  21 ESP AÑOL 30 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 46 POR TUGUÊS 54 TÜRKÇE 62[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction With your new epilator y ou can remov e unwanted hair quickly , easily and effectiv ely . It is suitable for remo ving hair from your legs, under arms and bikini line . The rotating discs catch even the shor test hair s (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hair s that grow back are soft and thin. Epilating with this new[...]

  • Pagina 7

    Do not use the appliance near or ov er a washbasin or bath lled with water . Do not use the appliance in the bath or in the show er . If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. W arning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance. Only[...]

  • Pagina 8

    and softer . If the irr itation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor . Do not use the peeling glov e immediately before or after epilation. General Regular massages with the peeling glov e may help to prevent ingrowing hairs. Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the a[...]

  • Pagina 9

    1 Shor ten the hairs to a maximum length of 10mm with a tr immer . Afterwards you can immediatel y star t with epilation. 2 Shav e the hair s completely . Then you can star t to epilate after a few days (minim um hair length 0.5mm necessar y). As the hair s are remo ved by the root, epilation may cause some skin discomfor t the r st few times y [...]

  • Pagina 10

    5 Mov e the appliance slowly ov er the skin, against the direction of hair gro wth. Press the appliance lightly onto the skin. Using the peeling glo ve Use the peeling glov e in the shower . Regular massages with the peeling glov e may help to prevent ingro wn hair s. Do not use the peeling glov e immediately before or after epilation. Cleaning and[...]

  • Pagina 11

    4 Remov e loose hairs with the cleaning brush (Fig. 13). 5 Rinse the epilating head under the tap for 5-10 seconds while turning it (Fig. 14). 6 Shak e the epilating head rmly and dr y it thor oughly with a tea tow el (Fig. 15). Note: Make sur e the epilating head is completely dr y befor e you place it back onto the appliance . En vironment Do [...]

  • Pagina 12

    Problem Cause Solution Y ou place the epilating head on the skin at the wrong angle . Make sure that y ou place the appliance perpendicular ly onto the skin (see chapter ‘Using the appliance’). Y ou used a (depilator y) cream prior to epilation. Make sure y our skin is clean, entirely dr y and free from grease . Do not use any cream before y ou[...]

  • Pagina 13

    13 Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät können Sie lästige Haare schnell, einfach und wir ksam entfernen. Es eignet sich zum Epilieren der Beine , Achselhöhlen und der Bikinizone. Selbst die kürzesten Härchen (bis zu 0,5 mm) w erden von den schnell rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurz el entfernt. Die nachwachsenden Haare sin[...]

  • Pagina 14

    V erwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw . über einem mit W asser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche. Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein V er länger ungskabel verw enden. W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Span[...]

  • Pagina 15

    die nachwachsenden Haare feiner und w eicher werden. Sollte die Hautirr itation nicht innerhalb von 3 T agen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt. V erwenden Sie den P eeling-Handschuh nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Allgemeines Regelmäßige Massagen mit dem P eeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut e[...]

  • Pagina 16

    Wir empfehlen das Epilieren v or dem Schlafengehen. So kann eine möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen. Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein. W enn die Haare länger als 10 mm sind, probieren Sie eine der folgenden Methoden aus: 1 Schneiden Sie das Haar mit einem Langhaar sch[...]

  • Pagina 17

    Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpar tien mit stär kerer Behaarung. 3 Straffen Sie die Haut mit der fr eien Hand, damit sich die Haare aufrichten. 4 Setzen Sie das Epiliergerät senkrecht auf die Haut, wobei der Ein-/ Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät bew egen (Abb. 7). 5 Führen Sie das Gerät langsam[...]

  • Pagina 18

    5 Spülen Sie den Aufsatz unter ießendem W asser ab und drehen Sie ihn dabei. 6 T rocknen Sie den Aufsatz ab, bev or Sie ihn benutzen oder wegräumen. Den Epilierk opf reinigen 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose (1) und den Gerätesteck er vom Gerät (2) (Abb. 10). 3 Schieben Sie den Epilierk opf in Pfeilr[...]

  • Pagina 19

    W ebsite ( www .philips.com ). Sie können auch direkt die Ser vice- Abteilung von Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV kontaktieren. F ehlerbehebung Sollte das Gerät nicht wie gewünscht funktionieren, sehen Sie er st in der nachstehenden Liste nach. Sollte Ihr Problem nicht darin aufgeführ t sein, hat das Gerät vermutlich einen D[...]

  • Pagina 20

    Problem Ursache Lösung Der Aufsatz für empndliche Körperzonen bendet sich beim Epilieren Ihrer Beine noch auf dem Gerät. Beim Epilieren der Beine sollte der Aufsatz für empndliche Körperzonen nicht verwendet werden, da dieser die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verr inger t. Wichtiger Hinweis: Epilieren Sie Achselhöhlen und Biki[...]

  • Pagina 21

    21  Με την καινούρια σας αποτριχωτική συσκευή μπορείτε να αφαιρέσετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Είναι κατάλληλη για την αφαίρεση των ανεπιθύμητω[...]

  • Pagina 22

     Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  Διατηρείτε τη συσκευή και τον μετασχηματισ?[...]

  • Pagina 23

    Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ερεθισμένο δέρμα ή δέρμα με κιρσούς, εξανθήματα, σπυράκια, κρεατοελιές (με τρίχες) ή πληγές χωρίς να συμβουλευτείτε πρώτα το γιατρό σας. Ατομα με μειωμένη ανοσ[...]

  • Pagina 24

     Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να δοκιμάσετε πρώτα σε μια περιοχή με λίγη τριχοφυία προκειμέ[...]

  • Pagina 25

     Εάν είστε αρχάριες στη μέθοδο της αποτρίχωσης, σας συνιστούμε να αρχίσετε την αποτρίχωση με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μασάζ. Αυτό το εξάρτημα χαλαρώνει το δ[...]

  • Pagina 26

     Χρησιμοποιήστε το γάντι απολέπισης στο ντους. Τα συχνά μασάζ με το γάντι απολέπισης μπορούν να βοηθήσουν στο να μη γυρίζουν οι τρίχες προς τα μέσ[...]

  • Pagina 27

    3 Πιέστε την αποτριχωτική κεφαλή προς την κατεύθυνση του βέλους (1) και αφαιρέστε την από τη συσκευή (2) (Εικ. 12). 4 Απομακρύνετε τις σκόρπιες τρίχες με το βουρτσάκι καθαρισμού (Εικ. 13). 5 Ξεπλύνετε τ[...]

  • Pagina 28

    στον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Πρόβλημα Αιτία Λύση Μη ικανοποιητικά αποτελέσματα αποτρίχωσης. Μετακινήσατε την αποτριχωτική συσκευή προς λάθος [...]

  • Pagina 29

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής είναι τοποθετημένο στην αποτριχωτική κεφαλή ενώ αποτριχώνετε τα πόδια σας. Μην χρησιμοποιείτε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής όταν αποτρι?[...]

  • Pagina 30

    30 Introducción Con esta nueva depiladora podrá eliminar el vello no deseado de manera rápida, sencilla y ecaz. Es adecuada par a eliminar el v ello de las pier nas, las axilas y la línea del bikini. Los discos girator ios atrapan incluso el vello más cor to (hasta de 0,5 mm) y lo eliminan de raíz. El vello que crece después es más sua v[...]

  • Pagina 31

    No utilice el aparato cerca de un lavabo o bañera con agua. No utilice el aparato en la bañer a o en la ducha. Si utiliza el aparato en el cuar to de baño no use un cable alargador . Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe que el voltaje indicado en el aparato se cor responde con el voltaje de red local. Utilice el aparato sólo con[...]

  • Pagina 32

    desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su médico. No utilice el guante exfoliante inmediatamente antes o después de la depilación. General Los masajes regulares con el guante exfoliante pueden ayudar a evitar el crecimiento del vello hacia dentro . Una limpieza regular y un mantenimiento adecuado garantizan un resultado[...]

  • Pagina 33

    1 Cor te el v ello a una longitud máxima de 10 mm con un recor tador . A continuación, puede comenzar a depilar se. 2 Aféitese el vello por completo . Luego podrá depilar se unos días después (cuando el vello tenga como mínimo una longitud de 0,5 mm). Puesto que el vello se elimina de raíz, puede que la depilación prov oque una sensación [...]

  • Pagina 34

    4 Coloque la depiladora perpendicularmente sobre la piel con el botón de encendido/apagado orientado hacia la dir ección en la que va a mov er el aparato (g. 7). 5 Desplace el aparato lentamente sobr e la piel, en sentido contrario al de crecimiento del v ello. Presione el aparato liger amente sobre la piel. Uso del guante exfoliante Utilice e[...]

  • Pagina 35

    Limpieza del cabezal depilador 1 Apague el aparato . 2 Desenchufe el aparato de la toma de cor riente (1) y saque la clavija del aparato (2) (g. 10). 3 Empuje el cabezal depilador en la dirección de la echa (1) y quítelo del aparato (2) (g. 12). 4 Elimine los pelos sueltos con el cepillo (g. 13). 5 Enjuague el cabezal depilador bajo d[...]

  • Pagina 36

    Guía de resolución de pr oblemas Si el aparato no funciona o no funciona cor rectamente, consulte primero la siguiente lista. Si el problema no gura en la lista, probablemente el aparato tiene algún defecto. En ese caso, le recomendamos que lleve el aparato a su distr ibuidor o a un centro de asistencia técnica autorizado por Philips. Proble[...]

  • Pagina 37

    Problema Causa Solución El adaptador para zonas sensibles está puesto en el cabezal depilador cuando se depila las piernas. No utilice el adaptador para zonas sensibles cuando se depile las piernas, ya que éste reduce el número de discos depiladores activos. Nota: No utilice nunca la depiladora sin el adaptador para zonas sensibles cuando se de[...]

  • Pagina 38

    38 Introduction Ce nouvel épilateur permet une épilation r apide, facile et efcace . Il est par ticulièrement adapté à l’épilation des jambes, des aisselles et du maillot. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus cour ts (jusqu’à un demi-millimètre) et les enlèvent à la racine . Le poil repousse doux et n, et votr[...]

  • Pagina 39

    Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y br ancher une rallonge . Av ertissement A vant de br ancher l’appareil, vériez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale . Utilisez l’appareil uniquement av ec l’adaptateur fourni. N’utilisez pas l’appareil lor sque celui-ci[...]

  • Pagina 40

    N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement a vant ou après l’épilation. Général Un massage régulier de la peau av ec le gant exfoliant atténue le risque de repousse de poils incar nés. Le nettoy age régulier et l’entretien cor rect de v otre épilateur assurent des résultats optimaux et garantissent une longue durée de fonction[...]

  • Pagina 41

    P our un résultat optimal, les poils ne doivent pas dépasser 10 mm. Recourez à l’une des méthodes suivantes si les poils dépassent 10 mm : 1 T ondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide d’une tondeuse . V ous pouvez ensuite procéder directement à l’épilation. 2 Rasez les poils complètement. Dans ce cas, vou[...]

  • Pagina 42

    3 Av ec votr e main libre, tendez la peau pour redresser les poils. 4 Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le bouton coulissant marche/ar rêt orienté dans la direction où v ous allez passer l’appar eil (g. 7). 5 Passez l’appar eil lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils. Exercez une légère pres[...]

  • Pagina 43

    Netto yag e de la tête d’épilation 1 Éteignez l’appar eil. 2 Débranchez l’adaptateur de la prise secteur (1), puis retir ez la petite che de l’appar eil (2) (g. 10). 3 Poussez la tête d’épilation dans le sens de la èche (1), puis retirez- la de l’appar eil (2) (g. 12). 4 Retirez les poils à l’aide de la br osse de [...]

  • Pagina 44

    Dépannag e Si l’appareil ne fonctionne pas (correctement), consultez d’abord la liste ci-dessous. Si le problème rencontré ne gure pas dans la liste, l’appareil est probablement déf ectueux. Dans ce cas, contactez votre revendeur ou un Centre Ser vice Agréé Philips. Problème Cause Solution Résultats d’épilation peu satisfaisants[...]

  • Pagina 45

    Problème Cause Solution L ’appareil ne fonctionne pas. La prise sur laquelle l’appareil est branché n’est pas alimentée . Assurez-vous que la prise est bien alimentée . Si vous utilisez la pr ise de la salle de bain, il peut être nécessaire d’allumer la lumière pour l’activer . FRANÇAIS 45[...]

  • Pagina 46

    46 Introduzione Il nuo vo epilatore consente di eliminare i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace . Questo epilatore è par ticolarmente indicato per eliminare i peli delle gambe , delle ascelle e della zona bikini. I dischi rotanti consentono di catturare anche i peli più cor ti (0,5 mm) e di rimuoverli dalla r adice. I peli r icr[...]

  • Pagina 47

    P ericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua. Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, ve[...]

  • Pagina 48

    abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualor a l’irr itazione per sista per più di tre giorni, consultate il medico. Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione . Indicazioni generali I massaggi a inter valli regolar i con il guanto per il peeling possono prevenire la cre[...]

  • Pagina 49

    P er ottenere ottimi risultati, la lunghezza dei peli non dovrebbe superare i 10 mm. Se la lunghezza supera i 10 mm, adottate uno dei metodi seguenti: 1 Accorciate i peli no a una lunghezza massima di 10 mm, aiutandovi con un rinitore pr ima di procedere all’epilazione. 2 Radete i peli. In questo caso potete depilar vi dopo qualche gior no [...]

  • Pagina 50

    4 Appoggiare l’epilator e perpendicolarmente sulla pelle, con il selettore on/off riv olto nella direzione in cui si fa scorr ere l’appar ecchio (g. 7). 5 Fare scor rere l’a pparecchio lentamente sulla pelle, nel senso opposto alla crescita dei peli, Esercitare una leggera pressione . Uso del guanto per il peeling Utilizzate il guanto per [...]

  • Pagina 51

    Pulizia della testina epilatoria 1 Spegnete l’appar ecchio. 2 Scollegate l’adattatore dalla pr esa a mur o (1) e lo spinotto dall’appar ecchio (2) (g. 10). 3 Spingete la testina epilatoria nella direzione della fr eccia (1) e rimuov etela dall’apparecchio (2) (g. 12). 4 Rimuov ete i peli residui con la spazzola per la pulitura in dota[...]

  • Pagina 52

    elenco, è probabile che l’apparecchio sia difettoso. In tal caso si consiglia di consegnare l’apparecchio presso il rivenditore o un centro assistenza autorizzato Philips. Problema Causa Soluzione Epilazione poco accurata. A vete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata. Utilizzate l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescit[...]

  • Pagina 53

    Problema Causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. Assicurar si che la presa di cor rente funzioni. Se l’epilatore viene collegato a una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce del bagno per attivare la presa. IT A[...]

  • Pagina 54

    54 Introdução Com a sua nova depiladora, pode remov er r apidamente os pêlos indesejados, com facilidade e ecácia. É indicada par a os pêlos das pernas, axilas e linha do bikini. Os discos rotativos agarr am mesmo os pêlos mais cur tos (até 0,5 mm) e puxam-nos pela raiz. Os pêlos nascem mais macios e nos. A depilação com este nov o[...]

  • Pagina 55

    P erigo Mantenha o aparelho e o adaptador secos. Não utilize o aparelho próximo de ou sobre um la vatório ou banheira com água. Não utilize o aparelho no banho ou no duche. Se utilizar o aparelho na casa de banho, não utilize uma extensão. Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de[...]

  • Pagina 56

    e depressa desaparecerá. À medida que for utilizando a máquina com maior frequência, a pele acostuma-se à depilação, a ir ritação diminui, e os pêlos renascem mais nos e macios. Se a ir ritação não desaparecer nos três dias seguintes, é aconselhável consultar um médico . Não utilize a luva de escamação imediatamente a seguir [...]

  • Pagina 57

    A depilação torna-se mais fácil se for feita após o banho ou duche. Cer tique-se de que a sua pele está completamente seca quando zer a depilação . É aconselhável faz er a depilação antes de se deitar , per mitindo assim que qualquer irr itação da pele que possa surgir diminua dur ante a noite . Para obter óptimos resultados de [...]

  • Pagina 58

    2 Seleccione a velocidade pr etendida para ligar o apar elho. Seleccione a velocidade I para zonas com poucos pêlos, zonas de difícil alcance e zonas mais ossudas, como os joelhos e os tor nozelos. Seleccione a velocidade II para zonas mais extensas e com pêlos mais for tes. 3 Estique a pele com a mão livre para le vantar os pêlos. 4 Posicione[...]

  • Pagina 59

    4 Retire os pêlos soltos com a esco va incluída. 5 Enxagúe o acessório com água da torneira, rodando-o . 6 Seque o acessório antes de o utilizar ou guardar . Limpar a cabeça de depilação 1 Desligue o apar elho. 2 Retire a cha da tomada eléctrica (1) e pux e a cha de ligação para fora da máquina (2) (g. 10). 3 Empurr e a cabeç[...]

  • Pagina 60

    Resolução de prob lemas Se o aparelho não funcionar ou se não funcionar correctamente , ver ique primeiro a lista que se segue . Se o problema não estiver mencionado nessa lista, prova velmente o aparelho tem um defeito . Nesse caso, é aconselhável levar o aparelho a um rev endedor ou a um centro de assistência Philips autorizado. Proble[...]

  • Pagina 61

    Problema Causa Solução O adaptador para zonas sensíveis encontra- se na cabeça depiladora quando depila as suas pernas. Não deve utilizar o adaptador para zonas sensív eis quando depilar as pernas, pois este acessório reduz o número de discos de depilação activos. Nota: nunca utiliz e a depiladora sem o acessór io para zonas sensív eis [...]

  • Pagina 62

    62  Y eni Philips epilatörünüz ile cildinizdeki istenmeyen tüylerden etkili, çabuk ve kola yca kur tulabilir siniz. Özellikle bacak, koltuk altı ve bikini çizgisindeki tüyler için idealdir . Dönen diskler 0.5 mm kısalığındaki tüyleri bile kolaylıkla kökünden temizleyerek, tüyler tekr ar çıkar k en yumuşak ve da[...]

  • Pagina 63

    Cihazı su dolu bany o küveti yakınında ya da içinde kullanma yın. Cihazı bany o ya da duş yaparken kullanmayın. Eğer cihazı bany oda kullanacaksanız, uzatma kablosu kullanmayın.  Cihazı prize takmadan önce , adaptörün üzerinde bulunan voltajın evinizdeki şebeke voltajıyla uygunluğun u kontrol edin. Cihazı sadec[...]

  • Pagina 64

    Genel Ovma eldiveniyle yapılan düz enli masajlar , içe doğr u uzay an tüyler in gelişimini engelleyebilir . Düzenli temizlik v e bakım, optimum sonuçlar almanızı sağlay acak ve cihazın kullanım ömrünü uzatacaktır .    Bu Philips cihazı elektrom[...]

  • Pagina 65

    Tüyler kökünden çekilerek alındığından, epilatörü ilk bir kaç kullanışınızda cildinizde haf bir rahatsızlık hissedebilir siniz. Bu his, cihazı kullandıkça giderek azalacaktır . T ekr ar çıkan tüyler görünüm olarak ve dokunulduğunda daha yumuşak olacaktır .  1 Cih[...]

  • Pagina 66

    Ovma eldivenini epilasy ondan hemen önce ya da hemen sonra kullanma yın.    Cihazı temizlemek için ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. Cihazı ya da adaptörü kesinlikle m usluk altında yıkamayın (Şek. [...]

  • Pagina 67

    Not: Cihaza geri yerleştirmeden önce epilasyon başlığının tamamen kuru olduğundan emin olun. Çe vre Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine, ger i dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sun uz (Şek. 16). Garanti ve Se[...]

  • Pagina 68

    Sorun Neden Çözüm Epilasyondan önce (tüy dökücü) krem kullanmışsınız. Cildinizin temiz, kremsiz ve kur u olduğundan emin olunuz. Epilasyondan önce krem sürmeyiniz. Tüylerin düzgün şekilde alınabilmesi için, alınacak tüylerin en az 3 mm uzunluğunda olması gerekir . Bacaklarınıza epilasyon uygular ken hassas bölge başlı?[...]

  • Pagina 69

    69[...]

  • Pagina 70

    70 2 3 4 5 OR 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Pagina 71

    71[...]

  • Pagina 72

    4203.000.5923.1 ww w . phi li ps .co m u[...]