Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips QC5365 manuale d’uso - BKManuals

Philips QC5365 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips QC5365. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips QC5365 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips QC5365 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips QC5365 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips QC5365
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips QC5365
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips QC5365
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips QC5365 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips QC5365 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips QC5365, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips QC5365, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips QC5365. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Q C 53 6 5 Q C 53 6 0 Use r ma nual[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    QC5365, QC5360 ENGLISH 6 D ANSK 9 DEUTSCH 12  15 ESP AÑOL 18 SUOMI 21 FRANÇAIS 24 IT ALIANO 27 NEDERLANDS 30 NORSK 33 POR TUGUÊS 36 SVENSKA 39 TÜRKÇE 42[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . General description (Fig. 1) 1 Cutting element 2 Handle 3 On/off slide 4 Charging light 5 Socket for appliance plug 6 Adapter plug 7 Adapter 8 Hair length settings win[...]

  • Pagina 7

    1 Slide the comb straight into the guiding groov es on both sides of the handle (‘click’). 2 T o set the comb to the desir ed setting, pr ess the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2). , The settings in the window show the selected hair length in millimetres after cutting. Tip: Wr ite down the hair lengt[...]

  • Pagina 8

    3 Slide the on/off slide upwards to switch on the a ppliance. 4 Tilt the appliance in such a wa y that only one edge of the cutting element touches the hair ends when you sha pe the contours ar ound the ears. Only cut the hair ends. The hair line should be close to the ear . 5 T o contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make down[...]

  • Pagina 9

    9 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    1 Skærenhed 2 Håndgreb 3 On/off-skydekontakt 4 Opladeindikator med lys 5 Tilsl[...]

  • Pagina 10

    1 Skub kammen lige ind i styrerillerne på begge sider af håndgr ebet (“klik”). 2 For at indstille kammen til den ønsk ede længde skal du tr ykke på indstillingsvælgeren (1) og skubbe kammen til den ønsk ede indstilling for hårlængden (2). , Indstillingerne i vinduet viser den valgte hårlængde i millimeter efter klipningen. Tip: Skriv[...]

  • Pagina 11

    3 Skub on/off-kontakten opad f or at tænde apparatet. 4 Hold apparatet i en sådan vink el, at kun kanten af skærhovedet berører hårspidserne, når du trimmer k onturerne omkring ør erne . Klip kun hår spidser ne . Hårgrænsen skal være tæt ved øret. 5 V ed tilretning af nakk e og bakkenbarter skal du vende apparatet om og bevæge det i n[...]

  • Pagina 12

    12 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Schneideelement 2 Griff 3 Ein-/Ausschalter 4 Ladeanzeige 5 Buchse für Gerätestecker 6 Adapter -Steck[...]

  • Pagina 13

    1 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen an beiden Seiten des Griffs, bis er hörbar einrastet. 2 Drücken Sie für die ge wünschte Einstellung des Kammaufsatzes den W ahlschalter (1), und schieben Sie den Kamm in die gewünschte Schnittlängeneinstellung (2). , Die Einstellungen im Fenster zeigen die ausge wählte Haarlänge in Millimetern na[...]

  • Pagina 14

    3 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 4 Neigen Sie bei der Formgebung der K onturen um die Ohr en herum das Gerät so , dass nur die Kante des Aufsatzes die Haarspitzen berührt. Schneiden Sie nur die Haar spitzen. Die Haar linie sollte dicht am Ohr enden. 5 Drehen Sie das Gerät und führ en Sie es nach unten,[...]

  • Pagina 15

    15  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome. [...]

  • Pagina 16

    1 Σύρετε τη χτένα μέσα στις εγκοπές-οδηγούς και στις δύο πλευρές της λαβής (‘κλικ’). 2 Για να ρυθμίσετε τη χτένα στην επιθυμητή ρύθμιση, πιέστε τον επιλογέα ρυθμίσεων (1) και σύρετε τη χτένα στην[...]

  • Pagina 17

    2 Πριν ξεκινήσετε τη διαμόρφωση της γραμμής των μαλλιών γύρω από τα αφτιά, χτενίστε τις άκρες των μαλλιών πάνω από τα αφτιά. 3 Πιέστε το διακόπτη on/off προς τα επάνω για να ενεργοποιήσετε τη συσκε[...]

  • Pagina 18

    18 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Elemento de cor te 2 Mango 3 Botón de encendido/apagado 4 [...]

  • Pagina 19

    1 Deslice el peine-guía por las ranuras de guía situadas a ambos lados del mango (“clic”). 2 Para ajustar el peine-guía a la longitud de pelo deseada, pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía hasta la posición corr espondiente (2). , Las posiciones de la ventana indican la posición de longitud de corte seleccionada en mi[...]

  • Pagina 20

    3 Desplace el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato . 4 Cuando perle el contorno de la zona de las or ejas, incline el aparato de forma que sólo un extr emo del elemento de corte toque las puntas del pelo . Cor te sólo las puntas del pelo. La línea del pelo debe quedar próxima a la oreja. 5 Para perlar la línea del cu[...]

  • Pagina 21

    21 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 T eräyksikkö 2 Kantokahva 3 Käyttökytkin 4 Latauksen mer kkivalo 5 Liitäntä pistokkeelle 6 Sovitinliitin 7 V er kkolaite 8 Leikkauspituuden asetu[...]

  • Pagina 22

    1 Liu’uta ohjauskampa suoraan rungon kummallakin puolella oleviin uriin niin, että se napsahtaa paikalleen. 2 Aseta ohjauskampa haluttuun leikkauspituuteen painamalla säätöpainik etta (1) ja liu’uttamalla ohjauskampa haluamasi pituusasetuksen k ohdalle (2). , Ikkunassa olevat asetukset ilmaise vat hiusten pituuden millimetreinä leikkaamise[...]

  • Pagina 23

    3 Käynnistä laite työntämällä käynnistyskytkintä ylöspäin. 4 Kallista laitetta siten, että vain teräyksikön toinen reuna k oskee hiusten latvoja, kun muotoilet hiusrajaa k or vien ympärillä. Leikkaa vain hiusten latvat. Hiusr ajan tulisi olla lähellä kor vaa. 5 Muotoile niskan hiusraja ja pulisongit kääntämällä kotiparturia ja[...]

  • Pagina 24

    24 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   1 Bloc tondeuse 2 Ergonomie [...]

  • Pagina 25

    1 Faites glisser le sabot dans les rainures situées des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 2 Pour régler le sabot, appuyez sur le sélecteur (1) et faites glisser le sabot jusqu’à la hauteur de coupe souhaitée (2). , La fenêtr e des réglages indique la hauteur de coupe sélectionnée en millimètres a pr?[...]

  • Pagina 26

    3 Faites glisser le bouton marche/arrêt v ers le haut pour mettre l’appar eil sous tension. 4 Inclinez l’appareil de manièr e à ce que seul un côté du bloc tondeuse touche les pointes des chev eux lorsque vous dessinez le contour des oreilles. Coupez uniquement le bout des cheveux en suivant le contour de l’oreille. 5 Pour tondr e la nuq[...]

  • Pagina 27

    27 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Blocco lame 2 Impugnatura 3 Cur sore on/off 4 Spia di ricar ica 5 Pr[...]

  • Pagina 28

    1 Fate scivolar e il pettine nelle scanalature poste su entrambi i lati dell’impugnatura no a bloccarlo in posizione. 2 Per impostar e la lunghezza desiderata del pettine , premere il selettore delle impostazioni (1) e fate sciv olare il pettine sull’impostazione desiderata (2). , Le impostazioni nella nestra mostrano la lunghezza dei cap[...]

  • Pagina 29

    3 Impostate il cursore on/off v erso l’alto per accendere l’apparecchio . 4 Inclinate l’apparecchio in modo che solo un ang olo del blocco lame sori l’estremità dei ca pelli quando procedete alla rinitura della zona attorno alle orecchie. T agliare solo le punte dei capelli, denendo il contor no vicino alle orecchie . 5 Per rin[...]

  • Pagina 30

    30 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Knipelement 2 Handvat 3 Aan/uitknop 4 Oplaadlampje 5 Aansluiting [...]

  • Pagina 31

    1 Schuif de kam recht in de geleidegr oeven aan beide zijden van het handvat (‘klik’). 2 Stel de kam in op de gewenste s tand. Dit doet u door op de standk euzeknop te drukk en (1) en de kam naar de gew enste haarlengtestand te schuiven (2). , De standen weergege ven in het venster tonen de gek ozen haarlengte na het knippen in millimeters. Tip[...]

  • Pagina 32

    3 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak elen. 4 Houd het apparaat een beetje schuin zodat één hoek van het knipelement de haarpunten raakt wanneer u de haarlijn rond de oren bijw erkt. Knip alleen de haarpunten. De haar lijn moet dicht langs het oor lopen. 5 Om de neklijn en de bakkebaar den bij te werken moet u het apparaat om[...]

  • Pagina 33

    33 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Klippeelement 2 Håndtak 3 A v/på-br yter 4 Ladelampe 5 Kontakt til appar[...]

  • Pagina 34

    1 Skyv kammen rett inn i styr esporene på begge sider a v håndtaket (du skal høre et klikk). 2 Du setter kammen til ønsket innstilling v ed å tr ykke på innstillingsvelger en (1) og skyve kammen til ønsk et hårlengdeinnstilling (2). , Innstillingene i vinduet viser den valgte hårlengden i millimeter etter klipping. Tips: Skriv ned hårleng[...]

  • Pagina 35

    3 Skyv av/på-bryteren oppov er for å slå på apparatet. 4 Hold apparatet slik at bare én a v kantene på klippeelementet berører hårtuppene når du former k onturene rundt ørene. Klipp bare hår tuppene . Hårgrensen bør være nær ørene . 5 Hvis du vil trimme nakkehår ene og kinnskjegget, må du snu apparatet og bev ege det nedover . Bev[...]

  • Pagina 36

    36 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Acessório de cor te 2 P ega 3 Botão ligar/desligar 4 Luz de carga 5 Entrada da cha do [...]

  • Pagina 37

    1 Faça deslizar o pente directamente nas ranhuras de guia de ambos os lados da pega (ouve-se um estalido). 2 Para colocar o pente de aparar na regulação pr etendida, pressione o selector (1) e faça deslizar o pente de aparar para a denição de comprimento do cabelo pretendida (2). , As regulações na janela a presentam o comprimento selecc[...]

  • Pagina 38

    3 Desloque o botão para ligar/desligar para cima para ligar o aparelho . 4 Incline o aparelho de modo a que a penas um rebor do do acessório de corte toque nas pontas do cabelo quando estiver a contornar a zona à volta das or elhas. Cor te apenas as pontas. A linha de cabelo deve car junto à orelha. 5 Para contornar a linha do pescoço e as [...]

  • Pagina 39

    39 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 T rimsax 2 Handtag 3 På/av-knapp 4 Laddningslampa 5 Uttag för apparatens kontakt 6 Adapter kontakt 7 Adapter 8 Fönster för[...]

  • Pagina 40

    1 För in kammen rakt i skårorna på båda sidor a v handtaget (ett klickljud hörs). 2 Ställ in kammen genom att tr ycka på inställningsväljaren (1) och skjuta kammen till önskad hårlängdsinställning (2). , Inställningarna i fönstret visar den valda hårlängden i millimeter efter klippning. Tips: Skriv ned de hårlängdsinställningar [...]

  • Pagina 41

    3 Slå på apparaten genom att skjuta på/a v-reglaget uppåt. 4 Luta apparaten på ett sådant sätt att endast ena kanten på trimsax en rör vid hårtopparna när du formar kontur erna runt öronen. Klipp endast hår toppar na. Hår konturen ska vara när a ör at. 5 Forma k onturen i nacken och polisongerna genom att vända hårklipparen och dr[...]

  • Pagina 42

    42  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kesici ünite 2 Kol 3 Açma/kapama[...]

  • Pagina 43

    1 T arağı sapın iki yanındaki kıla vuz olukların içine ka ydırıp takın (‘klik’ sesi duyulur). 2 T arağı istenilen a yara getirmek için, a yar seçiciye (1) basın ve tarağı istenilen saç uzunluğu a yarına kaydırın (2). , Pencer edeki ayarlar , kesim sonrasında seçilen saç uzunluğun u milimetre olarak gösterir . İpucu: [...]

  • Pagina 44

    3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama anahtarını yukarı doğru ka ydırın. 4 K ulak arkalarına şekil vermek için, saç k esme cihazını, k esici ünitenin bir köşesini saç diplerine değecek şekilde eğin. Sadece saç diplerini kesin. Saç çizgisi kulağa yakın olmalıdır . 5 Enseye v e fav orilere şekil vermek için, saç ke[...]

  • Pagina 45

    [...]

  • Pagina 46

    8222.002.0003.1[...]