Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Performer FC9165 manuale d’uso - BKManuals

Philips Performer FC9165 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Performer FC9165. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Performer FC9165 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Performer FC9165 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Performer FC9165 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Performer FC9165
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Performer FC9165
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Performer FC9165
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Performer FC9165 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Performer FC9165 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Performer FC9165, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Performer FC9165, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Performer FC9165. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FC9176-FC9160[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 21 20 33 32 34 35 30 29 28 27 31 26 19 11 8 12 9 22 25 18 10 14 16 15 17 23 5 6 4 3 2 1 13 7 24 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    FC9176-FC9160 ENGLISH 6 D ANSK 21 DEUTSCH 36  50 ESP AÑOL 65 SUOMI 8 0 FRANÇAIS 94 IT ALIANO 1 0 8 NEDERLANDS 1 2 2 NORSK 1 37 POR TUGUÊS 1 5 1 SVENSKA 1 6 6 TÜRKÇE 182[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob (in case of remote control: infrared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose c[...]

  • Pagina 7

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Never suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou [...]

  • Pagina 8

    2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example , you can hang containers lled with water from your radiator s or place bowls lled with water on or near your radiator s.   This Philips appliance complies with all standards [...]

  • Pagina 9

    3  Adjustthetubetothelengthyoundmostcomf ortableduring vacuuming. Pressoneofthetwocollarsdo wnwardsandpullthe tubepartabovethecollarupwardsorpushitdo wnwards. K eepthetubea wayfr omyourfacewhenyouextendit.  Thetube?[...]

  • Pagina 10

     The combination nozzle can be used on either carpets or hard oor s. 1  T ocleanhardoors, pushtherock erswitchontopofthenozzle withyourf oot. , Thebrushstripforcleanin[...]

  • Pagina 11

    - Crevice tool and small nozzle . Note: Make sur e the suction opening of the small nozzle points away from the holder . - Crevice tool and small nozzle . Note: Make sur e the suction opening of the small brush points towar ds the holder .  ?[...]

  • Pagina 12

      With the infrared remote control, you can set the suction po wer to one of 5 different suction po wer settings. When you switch on the appliance, it always star ts r unning at the highest suction power setting. - T o[...]

  • Pagina 13

    2  Iftheapplianceisequippedwithaninfrar edremotecontr ol(specic typesonly), pressthestandbybuttontos witchoffthevacuum cleanertemporarily , forinstancewhenyouha vetomov esome furniture.  3  T ocontinuevacuumcleaning, pressthe?[...]

  • Pagina 14

    3  Pullatthecardboar dtagtoremo vethefulldustbagfr omtheholder . , Thedustbagissealedautomatically . 4  Slidethecardboar dfrontofthene wdustbagintothetwogroo vesof thedustbagholderasfaraspossible.  5  Putthedustbagholderb[...]

  • Pagina 15

    2  Pressthelterholderr eleasetab(1)andtakethelterholderout oftheappliance(2).  T akethemotorpr otectionlteroutofthelter holder .  3  Shak ethelterov eradustbintocleanit.  4  Putthecleanlterbackinto[...]

  • Pagina 16

    4  Closetheltergrilleandpushthebottomcornersuntiltheysnap home.     Clean the washable Ultra Clean Air HEP A 13 lter ever y 6 months. Y ou can clean the washable Ultra Clean Air HEP A 13 l[...]

  • Pagina 17

    Nev ercleanthewashablelterwithabrush. Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore its ltration po wer. 4  Carefull yshak ethewaterfromthesurfaceofthelter . Letthelter dr yatleast2hoursbefor eyouputitbacki[...]

  • Pagina 18

    Ordering accessories If you ha ve any difculties obtaining dustbags, lter s or other accessories for this appliance, please contact the Philips Customer Care Centre in your countr y or consult the worldwide guar antee leaet. Ordering dustba gs - Philips Classic s-bag ` synthetic dustbags are a vailable under type number FC8021. - Philips C[...]

  • Pagina 19

    Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or c[...]

  • Pagina 20

    T roub leshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the problem with the information below , contact the Customer Care Centre in your countr y . 1  Thesuctionpow erisinsufcient. A The dustbag may be full. - Empty the reusable dustbag (specic typ[...]

  • Pagina 21

    21 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.    1 Knap til ledningsopr ul 2 Knap til sugestyr ke (i tilfælde af fjernbetjenin[...]

  • Pagina 22

    Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Far e - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væske. Opsug aldr ig brandbare substanser eller aske , før denne er blevet helt koldt. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den[...]

  • Pagina 23

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktionerne i denne br ugsv ejledning, er appar atet sikker t at anv ende , ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Slangen 1  Slangentilslu[...]

  • Pagina 24

       T r i-Active-mundstykk et er multifunktionelt og til både tæpper og hårde gulve. - Sidebør sterne fanger mere støv og skidt ved mundstykkets sider , så du bedre kan rengøre langs møbler og andre f orhindr inger[...]

  • Pagina 25

       Kombimundstykket kan både bruges til støvsugning af tæpper og hårde gulve. 1  V edstøvsugningafhårdegulvetrykkespåvippek ontaktenoven påk ombimundstykk etmedfoden. , Børstentilstøvs[...]

  • Pagina 26

    - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Bemærk: Sørg for , at sugeåbningen på det lille mundstykk e peger væk fra holderen. - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Bemærk: Sørg for , at sugeåbningen på det lille børstemundstykk e peger væk fra holderen. ?[...]

  • Pagina 27

      Sugestyr ken kan justeres under støvsugningen. - Br ug maksimal sugestyr ke til at støvsuge meget beskidte tæpper og hårde gulve. - Br ug minimal sugestyr ke til gardiner , duge osv . ?[...]

  • Pagina 28

    Udskiftning/tømning af støvposen T agaltidstikk etudafstikkontakten, førduudskifterengangsstøvposen ellertømmerdengenanv endeligestøvpose . Udskiftning af engangsstøvposen - Udskift støvposen så snar t indikatoren for fuld støvpose har skiftet far ve permanent, dvs. selv når mundstykket ikke er p[...]

  • Pagina 29

    4  Skydpappladenpådenn yestøvposesålangtnedislidsernepå støvposekassetten, denkankomme.  5  Sætstøvposekassettentilbageistøvsugeren. Bemærk: Hvis du ikke har sat en støvpose i, så kan dækslet ikke lukk es . Tømning af den genan vendelige støvpose (kun bestemte lande) I [...]

  • Pagina 30

    4  Sætdetreneltertilbageilterholder en. Sætlterholderensto tappebagkantennederst, sådetpasserkor rektøv erst(1).  T r yk derefterlterholder enpåplads(medet “klik”)(2). 5  Sætstøvposekassettenmedstøvposetilbagepåplads?[...]

  • Pagina 31

    2  T agdetvaskbareHEP A13-lterud. 3  SkyldenplisseredesideafHEP A13-lteretunderenvarm, tynd strålevandfrahanen. - Hold lteret sådan, at den plisserede side peger opad, og vandet yder parallelt med plisser ingen. Hold lteret med en vinkel, så vandet skyller snavset i pl[...]

  • Pagina 32

    Opbe varing 1  Skubrøretsdeleindihinanden, sårøretbliv erkortestmuligt. 2  Slukforapparatet, ogtagstikk etudafstikk ontakten. 3  T rykpåknappentilindspolingafledningen, sådenrullerind. 4  Apparatetopbevar eslodretvedatsætterillen?[...]

  • Pagina 33

    Bestilling af tilbehør Hvis du har problemer med at anskaff e ny e støvposer , ltre eller andet tilbehør , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter .   - Philips Classic s-bag ` syntetiske støvposer fås under typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag ` high-ltration syntetiske støvposer få[...]

  • Pagina 34

    Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips. com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ld-Wide Guar antee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du venligst[...]

  • Pagina 35

      Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . 1  Sugestyrk enerutilstrækk elig. A Det kan være at støvsugeposen er fuld. - T[...]

  • Pagina 36

    36 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Kabelaufwicklungstaste 2 Saugleistungsregler (falls Ihr Gerät mit einer Fernbedienung ausgestattet ist: Infr [...]

  • Pagina 37

    W arnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Ce[...]

  • Pagina 38

    Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofer n es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Für den Gebrauch vorber eiten Schlauc[...]

  • Pagina 39

       Die T r i-Active-Düse ist eine Mehrzw eckdüse für T eppiche und Har tböden. - Die Seitenbür sten erfassen seitlich mehr Staub und Schmutz, so dass Sie besser an Möbeln und anderen Gegenständen entlang saugen [...]

  • Pagina 40

    2  Drück enSiedenKippschalterzumSaugenvon T extilbödenindie andereRichtung. , DerBürstenstreif enwirdwiederimGehäusederSaugdüsev ersenkt. Fugendüse, kleine Saugdüse und kleine Bürste 1  V erbindenSiedieFugendüse(1), diekleineDüse(2)oderdieklein[...]

  • Pagina 41

    - Fugendüse und kleine Saugdüse Hinweis: Überprüfen Sie , dass die Ansaugöffnung der kleinen Bürste in Richtung der Halterung zeigt.   1  NehmenSiedie AbdeckungdesBatteriefachs[...]

  • Pagina 42

    - Zur V er ringer ung der Saugleistung um eine Stufe drücken Sie die Minus-T aste . - Zur Erhöhung der Saugleistung um eine Stufe drücken Sie die Plus- T aste .   - Sie können die Saugleistung während [...]

  • Pagina 43

    Den Staubbeutel ausw echseln/leeren ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose, bevorSieden Einweg-StaubbeutelaustauschenoderdenMehrw eg-Staubbeutelleeren. Den Einweg-Staub beutel ausw echseln - W echseln Sie den Staubbeutel gegen einen neuen aus, sobald die Staubfüllanzeige dauerhaft ihre Farbe ge[...]

  • Pagina 44

    4  SchiebenSiediePappscheibedesneuenStaubbeutelsindenbeiden Führungsrillenbiszum AnschlagindenStaubbeutelhalter .  5  SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenStaubsauger . Hinweis: W enn Sie k einen Staubbeutel eingesetzt haben, können Sie die Abdeckung nic ht schließe[...]

  • Pagina 45

    2  Drück enSiedieEntriegelungstaste(1)undnehmenSieden Motorschutzlter -HalterausdemGerät(2). NehmenSieden MotorschutzlterausdemFilterhalter .  3  SchüttelnsiedenFilterübereinerMülltonneaus, umihnzureinigen.  4  SetzenSieden?[...]

  • Pagina 46

    4  SchließenSiedasFiltergitterunddrück enSiedieunterenEck enfest an, bissieeinrasten. Abwaschbarer Ultra-Clean-Air -HEP A-13-Filter Reinigen Sie den abwaschbaren Ultra-Clean-Air -HEP A-13-Filter alle 6 Monate . Sie können den abwaschbaren Ultr a-Clean-Air -HEP A-13-Filter max. vier mal reinigen. T aus[...]

  • Pagina 47

    ReinigenSiedenabwaschbarenFilterniemalsmiteinerBürste. Hinweis: Durc h das Reinigen wir d zwar die ursprüngliche Farbe des Filters nicht wieder hergestellt, wohl aber dessen Filtr ierleistung. 4  SchüttelnSiedas W assersorgfältigvonderOberächedesFiltersab .  LassenSiedenFi[...]

  • Pagina 48

    Zubehör bestellen Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Staubbeuteln, Filter n oder anderem Zubehör für diesen Staubsauger haben, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Beachten Sie auch die Angaben in der internationalen Gar antieschr ift. Staubbeutel nachbestellen - Philips Classic S-Bag ` -Staubbeute[...]

  • Pagina 49

    F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice Center in Ihrem Land. 1  DieSaugleistungistunzureichend. A Der Staubbeutel[...]

  • Pagina 50

    50  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Pagina 51

     - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ εύφλεκτες ουσίες ούτε στάχτες, εάν δεν έχουν πρώτα κρυώσει.  - Ελέγξτε εάν η τάση που α?[...]

  • Pagina 52

    1 να αποφορτίζετε τη συσκευή ακουμπώντας συχνά τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο καλοριφέρ κ.λπ.), 2 να α[...]

  • Pagina 53

     1  Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστηλαβή, πιέστετο κουμπίκλειδώματοςμεελατήριοπουβρίσκεταιστηλαβήκαι εισαγάγετετηλαβ?[...]

  • Pagina 54

    3  Γιανακαθαρίσετεχαλιά, πιέστεξανάτοδιακόπτη. , Τοβουρτσάκιμπαίνειμέσαστηνυποδοχήτουπέλματοςκαιο τροχόςκατεβαίνειαυτόματα. [...]

  • Pagina 55

     1  Εφαρμόστετοστήριγμαεξαρτημάτωνπάνωστηλαβή. 2  Εφαρμόστεδύοεξαρτήματαστοστήριγμαεξαρτημάτων: - Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα για [...]

  • Pagina 56

    2  Πιέστεμετοπόδισαςτοκουμπίon/offστοεπάνωμέροςτης συσκευήςγιανατηνενεργοποιήσετε.  Κατά τη διάρκεια του σκο?[...]

  • Pagina 57

     1  Εάνθέλετεναδιακόψετεγιαλίγο, εισαγάγετετηνπροεξοχήτου πέλματοςμέσαστησχισμήπαρκαρίσματοςπροκειμένουνα[...]

  • Pagina 58

    2  Σηκώστετοστήριγματηςσακούλαςαπότησυσκευή. Βεβαιωθείτεότικρατάτετησακούλασεόρθιαθέσηόταντην ανασηκώνετεαπότησυσκευή. 3  Τραβήξτεαπότομετακινο[...]

  • Pagina 59

     Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζαπρινκαθαρίσετεή αντικαταστήσετεταφίλτρα Σημείωση: Σκουπίζετε το σώμα της συ[...]

  • Pagina 60

       Αντικαθιστάτε το φίλτρο Super Clean Air HEP A 12 κάθε έξι μήνες. Αυτό το φίλτρο δεν πλένεται. 1  Ανοίξτετηγρίλιατουφίλτρου. 2  Αφαιρέστετοπ?[...]

  • Pagina 61

    - Κρατήστε το φίλτρο με τέτοιο τρόπο ώστε η πλευρά με τις πτυχώσεις να έχει φορά προς τα επάνω και το νερό να τρέχει παράλληλα με τις πτυχώσεις. Κρατήστε το φίλτρο σε γωνία ώστε το νερό να ξεπλέ?[...]

  • Pagina 62

    3  Πιέστετοκουμπίπεριτύλιξηςκαλωδίουγιαναπεριτυλίξετετο καλώδιο. 4  Γιανααποθηκεύσετετησυσκευήσεόρθιαθέση, εισαγάγετετην προεξοχήτουπέλματοςμέσα?[...]

  • Pagina 63

     - Οι μπαταρίες περιέχουν ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας αλλά μόνο σε ένα επί[...]

  • Pagina 64

     Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να ε[...]

  • Pagina 65

    65 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Botón recogecable 2 Botón de la potencia de succión (en[...]

  • Pagina 66

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuar io y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido . No aspire nunca sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje in[...]

  • Pagina 67

    1 descargar el apar ato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, r adiador , etc .); 2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. P or ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o col[...]

  • Pagina 68

    T ubo T ri-Scopic 1  Paraconectareltuboalaempuñaduradelamanguera, pulseel botóndebloqueodelaempuñaduraeinserteéstaeneltubo. Encaje elbotóndebloqueoeneloriciocorr espondientedeltubo(oiráun clic). 2  Paradesconectarel[...]

  • Pagina 69

    3  Paralimpiaralfombras, empujedenuev oelconmutador . , Latiradecepillosdesapar ecerádentrodelacar casadelcepilloyla ruedabajaráautomáticamente. ?[...]

  • Pagina 70

    Soporte para accesorios 1  Encajeelsoporteparaaccesoriosenlaempuñadura. 2  Encajelosdosaccesoriosenelsoporteparaaccesorios: - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Asegúrese de que la aber tura de succión de la boquilla pequeña esté orientada hacia fuera del sopor te . - Boquilla estrec[...]

  • Pagina 71

    Uso del aparato 1  Tiredelcableparasacarlodela paratoyenchufelacla vijaalatoma decorriente. 2  Pulseconelpieelbotóndeencendido/apagadodelapartesuperior delaparatoparaencenderlo . Ajuste de la potencia de succión Durante el funcionamiento del apar ato, [...]

  • Pagina 72

    Interrupción durante el uso 1  Siquierehacerunapausa, inserteelsalientedelcepilloenlaranura paraapar carconelndejareltuboenunaposicióncómoda. 2  Sielaparatoestáequipadoconunmandoadistanciaporinfrarr ojos (sóloenmodel[...]

  • Pagina 73

    2  Saqueelsoportedelabolsadelpolvodelaparato Asegúresedemantenerlabolsaenposiciónv er tical. 3  Tiredelalengüetadecartónparaquitarlabolsallenadelsoporte . , Labolsaquedaráselladaautomáticamente. 4  Deslicelapartedelanteradec[...]

  • Pagina 74

     Desenchufesiempr eelaparatoantesdelimpiarosustituirlosltr os. Nota: Limpie el cuerpo del aparato únicamente con un paño húmedo. Filtro permanente pr otector del motor Limpie el ltro permanente protec[...]

  • Pagina 75

    Filtro HEP A 12 Super Clean Air Cambie el ltro HEP A 12 Super Clean Air cada seis meses. Este ltro no se puede lavar . 1  Abralarejilladelltr o. 2  Quiteelltrousado . 3  Introduzcaeln uevoltr oenelaparato. 4  Cierr elarejilladelltr oyempujelasesquinasinf[...]

  • Pagina 76

    - Sujete el ltro de modo que la cara plisada esté or ientada hacia ar riba y que el agua uya en paralelo a los pliegues. Mantenga el ltro en un ángulo apropiado para que el agua elimine la suciedad del inter ior de los pliegues. - Gire el ltro 180° y deje que el agua uya por los pliegues en dirección contrar ia. - Continúe con e[...]

  • Pagina 77

    4  Paraguardarela paratoenposiciónvertical, introduzcaelsalientedel cepilloenlaranuraparaguardar . 5  Cuandoguardeelaparato , coloquesiempreelcepillo T ri-Activeenla posiciónparaalfombras(conlatiradecepillosr ecogida)yeviteque?[...]

  • Pagina 78

    Medio ambiente - Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . No tire las pilas gastadas con la basura nor mal del hogar , deposítelas en un punto de recogida ocial para pilas. Quite siempre las pilas del mando a distancia (sólo en modelos especícos) antes de deshacer se del aparato y llévelo a un punto de reco[...]

  • Pagina 79

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. 1  Lapotenciadesucciónesinsuciente. A Puede que la bolsa del polvo esté llena. - V acíe la bolsa reutil[...]

  • Pagina 80

    80 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) 1 Johdon kelauspainike 2 Imutehon säädin (jos käytössä on kauko-ohjain: infr apunavastaanotin) 3 Käynnistyspainike 4 Pölypussi täynnä -ilmais[...]

  • Pagina 81

    Tärk eää - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. - Älä käytä laitetta, jos pistoke , johto tai itse laite on vaur ioitunut. - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huol[...]

  • Pagina 82

     Letku 1  Kiinnitäletkutyöntämälläsitätiukastikiinnilaitteeseen, kunnes kuuletnapsahduksen. 2  Irr otaletkupainamallanuppejajavetämälläletkuirtilaitteesta. K olmiosainen telesk ooppiputki 1  Liitätelesk ooppi[...]

  • Pagina 83

    - Suuttimen reunoilla olevat sivuharjat keräävät tehokkaasti pölyä ja likaa, mikä helpottaa esimer kiksi huonekalujen jalkojen imurointia. - Suuttimen kärjessä oleva aukko imee helposti isommatkin roskat. 1  T ri-Active-suuttimenkiinnittäminenjair rottaminenta pahtuusamalla ta voinkuinputken.  2  K unimu[...]

  • Pagina 84

    2  K unimuroitmattoja, painak einukytkintäuudelleen. , Harjaosavetäytyytakaisinsuuttimensyv ennykseen. Rak osuutin, pieni suutin ja pieni harjasuutin 1  Kiinnitärak osuutin(1), pienisuutin(2)taipieniharjasuutin(3) suoraankädensijaantaiputk eensamallata voinkuinp[...]

  • Pagina 85

    - Rakosuutin ja pieni suutin Huomautus: V armista, pienen harjan imuaukk o on pidikk eeseen päin.   1  Irr otaparistoloker onkansi. 2  Laitaparistotpaikalleenparistolok eroon. V armist[...]

  • Pagina 86

    - V oit vähentää imutehoa painamalla painiketta -. - V oit lisätä imutehoa painamalla painiketta +.  - V oit säätää imutehoa imuroinnin aikana laitteen päällä olevasta imutehon säätimestä. T aukotoiminto 1  Joshaluat?[...]

  • Pagina 87

     Irr otapistokepistorasiastaainaennenpölypussinvaihtamistatai uudelleenkäytettävänpölypussintyhjentämistä.  ?[...]

  • Pagina 88

    4  T yönnäuudenpölypussinpahvimahdollisimmanpitkälle pölypussinpitimessäoleviinkannattimiin.  5  Asetapölypussinpidik etakaisinpölynimuriin. Huomautus: Kantta ei voi sulkea, jos pölypussia ei ole asetettu paikalleen. ?[...]

  • Pagina 89

    2  Painasuodatintelineenkielek että(1)janostasuodattimenpidik e poislaitteesta(2). Irrotamoottorinsuojasuodatinulossuodattimen pidikk eestä.  3  Puhdistasuodatinra vistamallasitäroskak orinyllä.  4  Asetapuhdassuodatintakaisinsuodattimenpidikk eeseen. S[...]

  • Pagina 90

    4  Suljesuodattimenpidik ejanapsautasepaikalleentyöntämällä alakulmista. P estävä Ultra Clean Air HEP A 13 -suodatin Puhdista Ultra Clean Air HEP A 13 -suodatin puolen vuoden välein. V oit puhdistaa pestävän Ultra Clean Air HEP A 13 -suodattimen enintään 4 ker taa. V aihda suodatin neljän puhdistuskerr an jäl[...]

  • Pagina 91

    Äläk oskaanpuhdistapestävääsuodatintaharjalla. Huomautus: Puhdistus ei palauta suodattimen alkuperäistä vär iä, mutta se palauttaa suodatustehon. 4  Ra vistavesihuolellisestisuodattimenpinnasta.  Annasuodattimen kuivuavähintäänkaksituntia, ennenkuinasetatsentakaisin pöly[...]

  • Pagina 92

    T ar vikkeiden tilaaminen Jos pölypussien, suodattimien tai tar vikkeiden hankkimisessa on ongelmia, kysy neuvoa Philipsin asiakaspalv elusta.  - Synteettisten Philips Classic S-bag ` -pölypussien tuotenumero on FC8021. - Synteettisten Philips Clinic S-bag ` high ltration -pöly[...]

  • Pagina 93

     Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. 1  Imutehoeiriitä. A Pölypussi saattaa olla täynnä. - T yhjennä uudelleenkäytettävä pölypus[...]

  • Pagina 94

    94 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   1 Bouton d’enroulement du [...]

  • Pagina 95

    Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le secteur local. - N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être rempla[...]

  • Pagina 96

    Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécur ité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. Avant l’util[...]

  • Pagina 97

    Brosse T ri-Active (certains modèles uniquement) La brosse T r i-Active est m ultifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux sols dur s. - Les brossettes latérales per mettent de r amasser plus de poussière et de saleté de par t et d’autre de l’embout, pour un meilleur résultat le long des meubles ou d’autres obsta[...]

  • Pagina 98

    1  Pournetto yerlessolsdurs, actionnezdupiedlesélecteursituésur labrosse. , Labrossettepoursolsdurssortdesonlogement. 2  Pournetto yerlesmoquettes, actionnezdenouveaul’interrupteurà bascule. , Labrossetter entredanssonlogement. Suceur[...]

  • Pagina 99

    - Suceur plat et petit embout. Remarque : Assurez-vous que l’orice d’aspiration du petit embout sor te bien du suppor t. - Suceur plat et petit embout. Remarque : Assurez-vous que l’orice d’aspiration de la brossette soit face au suppor t. Télécommande infraroug e (cer tains modèles uniquement) 1  Retirezlecouv ercledu?[...]

  • Pagina 100

    Télécommande infraroug e (cer tains modèles uniquement) A vec la télécommande infrarouge , vous pouvez régler la puissance d’aspiration sur l’un des 5 niveaux proposés. Lor sque vous mettez l’appareil en marche , il démar re à la puissance maximale. - P our réduire la puissance d’aspir ation d’un niveau, appuyez sur le bouton -.[...]

  • Pagina 101

    Remplacement/vidag e du sac Débrancheztoujoursl’appar eila vantderemplacerlesacjetableoude viderlesacréutilisable. Remplacement du sac jetable - Remplacez le sac dès que le vo yant de sac plein a changé de couleur , et ce , même si la brosse n’est pas placée sur le sol. 1  Tirezsurleco[...]

  • Pagina 102

    4  Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencar tondunouveausac danslesrainur esdusupportdusac .  5  Replacezlesupportdusacdansl’aspirateur . Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil.  ?[...]

  • Pagina 103

    2  Appuyezsurlalanguettededév errouillageduporte-ltre(1)et retir ezlepor te-ltredepr otectiondel’appareil(2). Retirezleltr e deprotectiondumoteurduporte-ltre.  3  Secouezleltreau-dessusd’unepoubelleetnetto yez-le.  4 ?[...]

  • Pagina 104

    4  Fermezlagrilledultr e , puispoussezsurlescoinsinférieursjusqu’à cequ’ilss’enclenchent. Filtre HEP A 13 lavable Nettoy ez le ltre HEP A 13 lavable tous les 6 mois. V ous pouvez nettoy er le ltre HEP A 13 lavab le 4 fois. Remplacez-le après l’avoir utilisé 4 f ois. 1  Ouvrezla[...]

  • Pagina 105

    Nenettoy ezjamaisleltrela vableàl’aided’unebrosse. Remarque : Le nettoy age ne permet pas au ltre de retrouver sa couleur d’origine . En revanche , il lui permet de retrouver ses qualités de ltr ation. 4  Secouezleltrepourenr etirerl’excèsd’eau. Laissez-lesécher p[...]

  • Pagina 106

    Commande d’accessoires Si vous rencontrez des prob lèmes pour vous procurer des sacs, des ltres ou d’autres accessoires, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys ou consultez le dépliant de garantie inter nationale . Commande de sacs - Les sacs synthétiques Philips Classic S-bag ` sont disponibles sous la référence FC[...]

  • Pagina 107

    Dépannag e Cette r ubrique présente les problèmes les plus cour ants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. 1  Lapuissanced’aspirationestinsufsante. A Le sac est pe[...]

  • Pagina 108

    108 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome.   1 Pulsante di riavvolgimento del ca vo 2 Manopola per la potenza di[...]

  • Pagina 109

    Avv er tenza - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito pre[...]

  • Pagina 110

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropr iato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf ermato dai r isultati scientici attualmente disponibili. Predis[...]

  • Pagina 111

    Spazzola T ri-Active (solo alcuni modelli) La spazzola T r i-Active è una spazzola m ultifunzionale indicata per moquette e pavimenti. - Le spazzole angolari cattur ano una maggiore quantità di polvere e sporco ai lati delle bocchette e consentono una pulizia accurata intorno ai mobili e negli angoli difcili da r aggiungere . - L ’aper tur a[...]

  • Pagina 112

    1  Perlapuliziadipa vimentiduri, spingeteconilpiedel’interruttorea levapostoincimaallabocchetta: , ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . 2  Perlapuliziadeita ppeti, premetenuovamentel’inter ruttoreale va: , lesetolerientrer[...]

  • Pagina 113

    - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. Nota Assicuratevi che l’aper tura aspir ante della bocc hetta piccola non sia rivolta ver so il suppor to. - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. Nota Assicuratevi che l’aper tura aspir ante della spazzolina non sia rivolta verso il suppor to. P annello di comando a infrarossi (solo alcuni modelli) 1[...]

  • Pagina 114

    P annello di comando a infrarossi (solo alcuni modelli) Con il telecomando a raggi infr arossi potrete regolare la potenza d’aspirazione su 5 velocità diver se. L ’apparecchio all’accensione , prevede sempre l’impostazione di potenza massima. - P er r idurre la potenza di aspir azione con un’unica oper azione, premete il pulsante -. - P [...]

  • Pagina 115

    Sostituzione/svuotamento del sacchetto Scollegatesemprel’a pparecchioprimadisostituir eilsacchettousae gettaosvuotateilsacchettoriutilizzabile. Sostituzione del sacchetto usa e getta - Sostituite il sacchetto raccoglipolvere non appena l’indicatore di sacchetto pieno cambia colore , anche quando la b[...]

  • Pagina 116

    4  Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolv ere nelleduescanalaturedelporta-sacchetto , spingendobeneinfondo.  5  Reinseriteilporta-sacchettonell’aspirapolver e. Nota Se non avete inserito bene il sacc hetto, non potrete c hiudere il coperchio. Svuotamento del [...]

  • Pagina 117

    2  Premetelalinguettadisganciodelportaltro(1)edestraetelo(2).  T oglieteilltrodipr otezionemotoredalportaltro .  3  Scuoteteilltrosuuncestinodellaspazzaturaperpulirlo .  4  Rimetteteilltropulitonelportaltr o . Inserite[...]

  • Pagina 118

    4  Chiudetelagrigliadelltroepr emetegliangoliinferiorinoa quandoscattanoinposizionecorr etta. Filtro la vabile HEP A 13 Ultra Clean Air Pulite il ltro lavabile HEP A 13 Ultr a Clean Air ogni 6 mesi. È possibile pulire il ltro al massimo 4 volte, dopodiché è necessar io sostituir lo. [...]

  • Pagina 119

    Nonpulitemaiilltrola vabileconunaspazzola. Nota La pulizia non ripr istina il colore originale del ltro, ma ne r ipristina la potenza. 4  Scuotetel’acquadallasuperciedelltropr estandoattenzione .  Lasciateloasciugareperalmeno2or eprimadiinserirlonuovamente?[...]

  • Pagina 120

    Ordinazione degli accessori Nel caso abbiate difcoltà a reperire i sacchetti, i ltr i o gli altr i accessori, vi consigliamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips locale o di consultare l’opuscolo della garanzia inter nazionale . Ordinazione dei sacchetti racco glipolver e - Il codice dei sacchetti sintetici Philips Classic s-[...]

  • Pagina 121

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere i prob lemi con le infor mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il centro assistenza Philips del vostro Paese. 1  Lapotenzadiaspirazioneèinsufciente. A Il sacchetto p[...]

  • Pagina 122

    122 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Snoeropwindknop 2 Zuigkrachtknop (in geval van afstandsbediening[...]

  • Pagina 123

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig is afgekoeld. W aarschuwing - C[...]

  • Pagina 124

    1 het apparaat te ontladen door de buis regelmatig tegen andere metalen voorw erpen in de kamer te houden (bijvoorbeeld tegen tafel- of stoelpoten, r adiatoren, enz.); 2 de luchtvochtigheid in de kamer te v erhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de r adiatoren hangen of kommen met water op of bij de radiatoren plaats[...]

  • Pagina 125

    T ri-Scopic-buis 1  Bev estigdebuisaandehandgreepdoorhetgev eerde vergr endelingsknopjeintedrukkenendehandgr eepindebuiste stek en. Schuifhetgeveerdeknopjeindeopeningindebuis(‘klik’). 2  Omdebuisteverwijder envandehandgreep[...]

  • Pagina 126

    3  Omtapijtschoontemak en, druktunogmaalsmetuwvoetophet kantelpedaal. , Deborstelstripwor dtingeklaptenhetwielzaktautomatischomlaag.  De combinatiezuigmond[...]

  • Pagina 127

    Accessoirehouder 1  Klikdeaccessoirehouderopdehandgr eep. 2  Kliktweeaccessoir esindeaccessoirehouder : - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Opmerking: Zorg er voor dat de zuigopening van de kleine zuigmond van de houder af wijst. - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Opmerking: Zorg er voor dat de zuigopening van[...]

  • Pagina 128

    Het apparaat gebruik en 1  T rekhetnetsnoeruitheta pparaatensteekdestekkerinhet stopcontact. 2  Drukmetuwvoetopdeaan/uitknopbo venopheta pparaatomhet inteschak elen. De zuigkracht instellen U kunt de zuigkracht tijdens het stofzuigen aanpassen. - Gebr uik maximal[...]

  • Pagina 129

    Het stofzuigen onderbr eken 1  Alsuev enwiltpauzeren, parkeertudebuisineenhandigestand doorderandopdezuigmondindepark eersleufteschuiven. 2  Alshetapparaateeninfrar oodafstandsbedieningheeft(alleen bepaaldetypen), druktuopdestand-byknop[...]

  • Pagina 130

    2  Tildestofzakhouderuithetapparaat. Zorger v oordatudestofzakrechtophoudtwanneerudezeuithet apparaattilt. 3  T rekaanhetkartonnenuiteindeomdevollestofzakuitdehouder teverwijder en. , Destofzakwor dtautomatischafgesloten. 4  Schuif?[...]

  • Pagina 131

    Filters schoonmak en/vervangen Haalaltijddestekk eruithetstopcontactvoor datudelters schoonmaaktofvervangt. Opmerking: Maak de behuizing van het apparaat alleen schoon met een vochtige doek.   Maak het permanente[...]

  • Pagina 132

       V er vang het Super Clean Air HEP A 12-lter elke zes maanden. Dit lter is niet wasbaar . 1  Openhetlterr ooster . 2  V erwijderhetoudelter . 3  Plaatshetnieuwelterinheta pparaat. 4  Sluithetl[...]

  • Pagina 133

    - Houd het lter zo vast dat de geplooide zijde naar bo ven wijst en het water parallel stroomt aan de plooien. Houd het lter onder een hoek zodat het water al het vuil uit de plooien spoelt. - Draai het lter 180° en laat het water in tegengestelde r ichting langs de plooien stromen. - Ga zo door totdat het lter schoon is. Maakhet[...]

  • Pagina 134

    4  Omhetapparaatr echtopwegtezetten, plaatstuderandopde zuigmondindeopbergsleuf. 5  Plaatsde T ri-Active-zuigmondaltijdindetapijtstand(borstelstrip ingeklaptindezuigmond)wanneeruhetapparaatopbergt.  V oorkom tev ensdatdezijborstels?[...]

  • Pagina 135

    Milieu - Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u de batterijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze apar t in op een ofcieel aangewezen inzamelpunt voor batterijen. V erwijder altijd de batter ijen van de afstandsbediening (alleen bepaalde typen) voordat u het apparaat afdankt en inlever[...]

  • Pagina 136

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u tegen kunt k omen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onder staande informatie , neem dan contact op met het Customer Care Centre in uw land. 1  Erisonv oldoendezuigkracht. A Mogelijk is de s[...]

  • Pagina 137

    137 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips. com/welcome.    1 Knapp for innr ulling a v ledning 2 Sugeeffektknapp (hvis det nnes en[...]

  • Pagina 138

    Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Du må ikke br uke apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er ødelagt. - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, el[...]

  • Pagina 139

    Før bruk Slange 1  Nårduskalk obletilslangen, tr ykkerdudengodtinnia pparatet(til detsierklikk). 2  Nårduskalk oblefraslangen, tr ykkerduinnkna ppeneogtrekk er slangenuta vapparatet. T ri-Scopic-rør 1  Duk oblerrørettilhåndtak et?[...]

  • Pagina 140

    - Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer . - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler . 1  Nårduskalk oble T ri-Active-munnstykk ettilellerfra, brukerduden sammemet[...]

  • Pagina 141

    2  Nårduskalstøvsugetepper , tr ykkerdupåvippebryterenigjen. , Børstentrekk esinnimunnstykk et.     1  K oblefugemunnstykk et(1), detlillemunnsty[...]

  • Pagina 142

    - Fugemunnstykke og lite m unnstykke . Merk: Kontr oller at sugeåpning en på den lille børsten vender mot holderen. Infrarød fjernk ontroll (kun bestemte modeller) 1  Fjerndekseletpåbatterirommet. 2  Settbatterieneibatterirommet. K ontrolleratpluss-ogmin uspolenepekeririktigretning. 3  Sett[...]

  • Pagina 143

    - Hvis du vil redusere sugeeffekten med ett hakk, tr ykker du på minusknappen (-). - Hvis du vil øke sugeeffekten med ett hakk, tr ykker du på plussknappen (+).   - Mens du støvsuger kan du justere sugeeffekten v ed hjelp a[...]

  • Pagina 144

    Skifte/tømme støvsugerposen K oblealltidfraapparatetførduskifterengangsstøvsugerposenellerfør dutømmerdengjenbrukbarestøvsugerposen. Skifte engangsstøvsugerposen - Skift støvsugerpose så snar t indikatoren for full støvsuger pose har endret farge per manent, det vil si også når munnstykket ikke[...]

  • Pagina 145

    4  Skyvpappdelenforanpådenn yestøvsugerposensålangtsommulig innidetosporenepåholder enforstøvsugerpose.  5  Settholderenf orstøvsugerposentilbak epåplassistøvsugeren. Merk: Der som du ikk e har satt inn en støvsugerpose , er det ikk e mulig å lukk e [...]

  • Pagina 146

    2  T rykkpåtappenforååpnelterholderen(1)ogtalterholder enut a vapparatet(2).  T amotorbeskyttelseslteretuta vlterholderen.  3  Rengjørlteretv edåristedetoverensøppelbøtte.  4  Settdetrenelter ettilbakeilterho[...]

  • Pagina 147

    4  Lukkltergrillenogtr ykkpåhjørnenenedersttildesmetterpå plass.     Rengjør det vaskbare Ultra Clean Air HEP A 13-lteret hver sjette måned. Du kan rengjøre det vaskbare Ultra Clean Air HE[...]

  • Pagina 148

    Detvaskbarelter etmåikker engjøresmedenbørste. Merk: Rengjør ingen gjenoppretter ikk e den oppr innelige farg en på lteret, men gjenoppretter ltreringsevnen. 4  Ristvannetforsiktigfraov eratenpålteret. Lalterettørk eiminst totimerførdusetterdet?[...]

  • Pagina 149

    Bestille tilbehør Hvis du har problemer med å få tak i støvsugerposer , ltre eller annet tilbehør til dette apparatet, kan du ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er , eller se i gar antiheftet. Bestille støvsugerposer - Philips Classic s-bag syntetiske ` -støvsugerposer har typenummer FC8021. - Philips Clinic syntetiske s-bag ` [...]

  • Pagina 150

    F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene du kan komme bor ti med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor . 1  Sugeeffektenerr edusert. A Støvsugerposen kan være full. - Tøm den gjenbr ukbare støvsugerposen (kun beste[...]

  • Pagina 151

    151 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome.   1 Botão de recolha do o 2 Botão da potência de sucção (em caso de telecomando: rec[...]

  • Pagina 152

    Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inamáveis nem cinzas quentes. Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o lig[...]

  • Pagina 153

    2 aumentar o nível de humidade do ar na divisão , colocando água na mesma. P or exemplo, pode pendur ar recipientes com água nos radiadores ou colocar taças com água em cima ou per to dos mesmos. Campos electroma gnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado c[...]

  • Pagina 154

    3  Ajusteocomprimentodotubodaformaquelheformais confortávelduranteaaspiração . Pressioneumdosdoisanéispara baixoepux eotuboparacimaouempurr eparabaixo . Mantenhaotuboafastadodasuafacequandooesticar . Otuboémuit[...]

  • Pagina 155

      A escova de dupla função pode ser utilizada em carpetes ou soalhos. 1  Paralimparsoalhos, carreguenobotãor otativonapartedecimada escovacomo?[...]

  • Pagina 156

    - Bico para fendas e bocal par a estofos. Nota: Conrme que a aber tura de sucção do bocal para estof os aponta no sentido oposto ao do supor te . - Bico para fendas e bocal par a estofos. Nota: Conrme que a aber tura de sucção da escova pequena aponta no sentido do supor te . T elecomando por infra-v ermelhos (apenas r eferências ?[...]

  • Pagina 157

    Ajuste da potência de sucção P ode ajustar a potência de sucção enquanto aspir a. - Utilize a potência de sucção máxima para aspir ar carpetes e superfícies duras muito sujas. - Utilize a potência de sucção mínima para aspir ar cor tinas, toalhas, etc . T elecomando por infra-v ermelhos (apenas r eferências ?[...]

  • Pagina 158

    2  Seoapar elhoestiverequipadocomumtelecomandopor infra vermelhos(apenasmodelosespecícos), primaobotãostandby paradesligartemporariamenteoaspirador(porex emplo , quando tiverdemo veralgummobiliário).  3  Paracontinuaraaspirar , prima[...]

  • Pagina 159

    4  Encaix eafrentedecartãodosaconov onasduasranhurasdo suporte . Pressioneparabaixoomaispossível.  5  V olteaintroduzirnoaspiradorosuportedosacoparaopó. Nota: Se não tiver inser ido um saco para o pó, não pode fechar a protecção. Esvaziar o saco [...]

  • Pagina 160

    2  Primaapatilhadelibertaçãodosupor tedoltro(1)er etireoltr o deprotecçãodomotordoa parelho(2). Retiredosuportedoltro oltrodepr otecçãodomotor .  3  Limpeoltroagitando-odentr odeumbaldedolixo.  4 ?[...]

  • Pagina 161

    4  Fecheagr elhadoltroeempurr eoscantosdabasedemodoa encaixarem. Filtro Ultra Clean Air HEP A 13 la vável Lav e o ltro Ultr a Clean Air HEP A 13 (laváv el) a cada seis meses. P ode lavá-lo um máximo de 4 v ezes, após as quais deve substituí-lo. 1  Abraagrelhadoltr o. 2  R[...]

  • Pagina 162

    Nuncalimpeoltrola vávelcomumaesco va. Nota: A lavagem não repõe a cor original do ltro, mas restaur a o seu poder de ltrag em. 4  Agitesua vementeaáguadasuperfíciedoltro . Deixeoltr osecar pelomenos2horasantesdeocolocarnovamentenoaspirador [...]

  • Pagina 163

    Encomendar acessórios Se tiver diculdades em obter sacos para o pó, ltros ou outros acessór ios para este aspir ador , contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país ou consulte o folheto da garantia mundial. Encomendar sacos para o pó - Estão disponíveis sacos para o pó sintéticos Philips Classic S-bag ` com a refer[...]

  • Pagina 164

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distribui[...]

  • Pagina 165

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais com uns que pode encontrar dur ante a utilização do aparelho. Se não conseguir resolver o problema através das indicações dadas a seguir , contacte o Centro de Assistência Philips no seu país. 1  Apotênciadesucçãoéinsuciente. A O saco para o p[...]

  • Pagina 166

    166 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Knapp för sladduppr ullning 2 Ratt för sugeffekt (om fjärr kontroll nns: infr aröd mottagare) 3 På/av-knapp 4 Indika[...]

  • Pagina 167

    Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldrig upp lättantändliga ämnen, och sug inte upp aska för rän den är sval. V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nä[...]

  • Pagina 168

    2 höja luftfuktigheten i r ummet genom att placera vatten i r ummet. Du kan t.ex. hänga behållare med vatten på elementen eller ställa skålar med vatten på eller nära elementen. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt[...]

  • Pagina 169

    3  Justerarör ettilldenlängddutyckerärbekvämastfördammsugning.  T rycknedenavdetvåringarnaochdradendela vröretsomär ovanförringenuppåtellerskjutdennedåt. Hållröretbortafrånansiktetnärduförlängerdet. Röret?[...]

  • Pagina 170

       Kombinationsmunstycket kan an vändas till mattor och hårda golv . 1  Närduskadammsugahårdag olvtr yck erdumedfotenpå lägesomk opplarenpåm unstyck etsovansida. ,[...]

  • Pagina 171

    - Fogmunstycke och litet m unstycke . Obs! Se till att sugöppningen på det lilla munstyck et är riktad bor t från hållaren. - Fogmunstycke och litet m unstycke . Obs! Se till att sugöppningen på den lilla borsten är riktad mot hållaren. Infraröd fjärrk ontroll (endast på vissa modeller) 1  T abortlockettillbatterifack et.[...]

  • Pagina 172

    Justera sug effekten Du kan justera sugeffekten när du dammsuger . - Använd högsta sugeff ekt vid dammsugning av m ycket smutsiga mattor och hårda golv . - Använd lägsta sugeff ekt vid dammsugning a v gardiner , väggbonader osv . Infraröd fjärrk ontroll (endast på vissa modeller) Med den infraröda fjär r kontrollen kan du ställa in sug[...]

  • Pagina 173

     Draalltidurnätsladdeninnandubyterutengångsdammpåseneller tömmerdenåteranvändbaradammpåsen.  - Byt ut dammsugarpåsen så snar t som [...]

  • Pagina 174

    Tömma den återan vändbara dammpåsen (endast vissa länder) I vissa länder levereras dammsugaren med en åter användbar dammsugarpåse som kan användas och tömmas er a gånger . Du kan använda den återanvändbara dammsugar påsen istället för engångsdammsugarpåsar . 1  T abortdenåteranvändbaradammpåsenfrånap[...]

  • Pagina 175

         Apparaten är utr ustad med antingen ett Super Clean Air HEP A 12-lter eller ett Ultra Clean Air HEP A 13-lter . Filtren sitter på apparatens baksida och kan få[...]

  • Pagina 176

    2  T autdettvättbaraHEP A13-ltret. 3  Sköljdenveckadesidana vHEP A13-ltretmedlångsamtrinnande varmtvatten. - Håll ltret så att den veckade sidan är vänd uppåt och vattnet rinner parallellt med vecken. Håll ltret i en vinkel så att vattnet sköljer bor t smutsen inuti v ecke[...]

  • Pagina 177

    För varing 1  Förinrördelarnaivarandraförattgörarör etsåkortsommöjligt. 2  Stänga vapparatenochdrautnätsladdenurvägguttaget. 3  Rullainnätsladdengenomatttryckapåknappenförsladdupprullning. 4  Närduvillför varaapparateni?[...]

  • Pagina 178

    Miljön - Batterier innehåller ämnen som kan var a skadliga för miljön. Släng inte batterier i hushållssopor na, utan lämna in dem vid en åter vinningsstation för batterier . T a alltid ut batterier na ur fjär r kontrollen (endast vissa modeller) innan du kasserar appar aten och lämnar in den vid en åter vinningsstation. - Kasta inte ap[...]

  • Pagina 179

    F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1  Sugeffektenärförsvag. A Dammpåsen kan vara full. - Töm den återanvändbar a dammpåsen (endast vissa mo[...]

  • Pagina 180

    180  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kordon sarma düğmesi 2 Emme gü[...]

  • Pagina 181

     - Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Cihazın şi, kordonu vey a kendisi hasar lıysa kesinlikle kullanma yın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki [...]

  • Pagina 182

     Hortum 1  Hortumubağlamakiçinhafçecihazadoğruittirin(‘klik’). 2  Hortumuçıkarmakiçin, düğmey ebasarakhortumucihazdandışarıya doğruçekin.  1[...]

  • Pagina 183

    - Y an fırçalar , başlığın yan tar afında daha fazla toz ve kir y akalayarak mobilyaların v e diğer şeyler in etr afında daha iyi temizlik sağlar . - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanar ak daha büyük parçaları alabilir siniz. 1  Üçlü Aktifbaşlığıbağlamakveçıkarmakiçin, boruileaynı[...]

  • Pagina 184

    2  Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin. , Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirer .   1  Aralıktemizlemebaşlığını(1), küçükbaşlı[...]

  • Pagina 185

    - Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık. Dikkat: Küçük fırçanın emme deliğinin, tutucuya doğru baktığından emin olun.   1  Pilbölmesininkapağınıçı[...]

  • Pagina 186

    - Emiş gücünü bir kademe azaltmak için, - düğmesine basın. - Emiş gücünü bir kademe ar tırmak için, + düğmesine basın.  - Süpürme işlemi sır asında cihazın üzerinde bulunan emiş gücü ay[...]

  • Pagina 187

      T ekkullanımlıktorba yıdeğiştirmedenveyatekrarkullanılabilirtorba yı boşaltmadanöncecihazınşinimutlakaprizdençekin.  [...]

  • Pagina 188

    4  Y enitorbanınkar tonönlevhasınıtorbayuvasınınherikioluğuna mümkünolduğuncauzakbirbiçimdeka ydırarakgeçirin.  5  T orbayuvasınıelektriklisüpürgeniniçinetekraryerleştirin. Dikkat: Eğer torba takmadıysanız kapağı kapatamazsınız.  ?[...]

  • Pagina 189

    2  Filtreyuvasıaçmatırnağına(1)basınv eltreyuvasını(2)cihazdan çıkarın. Motorkorumaltr esiniltreyuvasındançıkarın.  3  T emizlemekiçin, ltreyibirçöpünüzerindesilk eleyin.  4  T emizltre yiltreyuvasınay erleştirin. [...]

  • Pagina 190

    4  Filtreızgarasınıka patınveyuvasınaoturanakadaraltköşeler denitin.      Yıkanabilir Ultra T emiz Hava HEP A 13 ltresini her altı ayda bir temizleyin. Ultra T emiz Hava HEP A [...]

  • Pagina 191

    Yıkanabilirltre yiaslabirfırçailetemizlemeyin. Dikkat: T emizlemek ltrenin or ijinal rengini eski haline g etirmez ancak ltreleme gücünü eski haline getirir . 4  Filtreyüze yindekisuyudikkatlesilkeleyin. Elektriklisüpürgey etekrar yerleştirmedenönceltr eyienaz2saa[...]

  • Pagina 192

     Eğer bu cihaza ait torba, ltre ve diğer aksesuarların temininde bir zor luk yaşıy or sanız lütfen ülkenizdeki Philips Tüketici Danışma Hattını arayın ya da global garanti kitapçığına başvur un.  [...]

  • Pagina 193

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetler i Mer keziyle iletişim kur un. 1  Emişgücüyetersiz. A T orba dolu olabilir . - T ekr ar kullanılabilir torbayı (yalnızca belirli tiplerde) boşaltın ya [...]

  • Pagina 194

    4222.003.3323.4[...]