Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips PerfectDraft HD3610 manuale d’uso - BKManuals

Philips PerfectDraft HD3610 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips PerfectDraft HD3610. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips PerfectDraft HD3610 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips PerfectDraft HD3610 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips PerfectDraft HD3610 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips PerfectDraft HD3610
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips PerfectDraft HD3610
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips PerfectDraft HD3610
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips PerfectDraft HD3610 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips PerfectDraft HD3610 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips PerfectDraft HD3610, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips PerfectDraft HD3610, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips PerfectDraft HD3610. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HD3620, HD3610[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HD3620, HD3610 ENGLISH 6 DEUTSCH 25 FRANÇAIS 46 NEDERLANDS 66[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on purchasing this new P erfectDraft. From now on y ou can enjoy the perf ect taste of fresh, cold draft beer at home . The system keeps your beer fresh and at exactl y the right temper ature so that you can pour a cold beer whenever y ou feel lik e it. Several beer brands are available for this system. Y ou can nd[...]

  • Pagina 7

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. The appliance W arning If the mains cord is damaged, y ou must ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. Check if the voltage indicated on the bottom o[...]

  • Pagina 8

    T o av oid the risk of explosion, do not expose the keg to direct sunlight or temperatures higher than 30°C . The keg is under pressure. Do not remove the connection top or pierce the keg with a sharp object. Caution Always read and f ollow the instructions and safety war nings on the keg before y ou install it in the appliance . Do not shake the [...]

  • Pagina 9

    2 T o store excess cor d, push it into the storage compar tment at the back of the appliance. 3 Insert the plug into the wall socket. 4 HD3620: install the drip tray . 5 HD3610: install the drip tray . 6 Attach the tap handle. 7 Place the pref err ed medallion on top of the handle. ENGLISH 9[...]

  • Pagina 10

    Placing the tap unit onto the k eg Alwa ys clean the tap unit with hot water and, if necessary , with some washing-up liquid befor e you place it on the k eg and inser t the tube. 1 Remov e the protection ca p and the tube fr om the k eg. 2 Put the tap unit onto the connection top of the k eg by pushing it down rmly (‘click’). If you snap th[...]

  • Pagina 11

    Placing the k eg into the appliance Nev er place the k eg into the appliance if y ou ha v e not assembled the tap unit and the tube properl y . See sections ‘Placing the tap unit onto the k eg’ and ‘Placing the tube into the tap unit’ in this chapter . 1 Slide the release button to the right to open the doors. 2 Lift the two blue locking le[...]

  • Pagina 12

    Cooling After you ha ve installed the keg, the appliance automatically star ts to cool the keg. Note: At an ambient temperature of 23°C , c hilling an uncooled k eg tak es 12- 15 hours . Tip: If you want to pour beer shor tly after placing the k eg in the appliance , prechill the k eg in upright position in the fr idge f or a while befor e you ins[...]

  • Pagina 13

    When you place a new k eg in the appliance , the freshness indication shows that the beer in the keg sta ys fresh for 30 da ys. The indication counts down from 30 to 0 da ys. Once the keg has been opened, the beer sta ys fresh for 30 da ys if the keg is stored in the appliance Make sure the appliance is switched on all the time. When 30 days ha ve [...]

  • Pagina 14

    Other indications Red indicator light ashes = the tap unit and/or tube are not proper ly placed. Ho w to pour a perfect beer Follow the instructions below to pour a perfect beer . Cleaning beer glasses Always use clean beer glasses when y ou tap beer . 1 Clean the glasses carefull y in hot water with some washing-up liquid. 2 Rinse the glasses t[...]

  • Pagina 15

    5 Slowly mo ve the glass to v ertical position while you pour y our beer . 6 Fill the glass until the foam almost ows o ver the rim of the glass. 7 Close the tap in one smooth mov ement. Note: The pump may go on. 8 Europe (except German y and the UK): For the best end r esult, remo ve excess f oam from the glass b y moving a skimmer ov er the ri[...]

  • Pagina 16

    Step European (except German y and UK) German British 6 The angle at which you hold the glass while you pour beer determines the ultimate size of the foam head. The more upright you hold the glass, the higher the foam head becomes. The angle at which you hold the glass while you pour beer determines the ultimate size of the foam head. The more upri[...]

  • Pagina 17

    1 Press the r elease button to the right to open the doors. Make sure y ou open the door s fully . 2 Lift the blue locking lev ers completely . 3 Tilt the k eg with the assembled tap unit towar ds you and tak e it out of the appliance. 4 Press on the r elease buttons on both sides of the tap unit (1). The tap unit is r eleased from the k eg with a [...]

  • Pagina 18

    6 Press the blue tube r elease button to r elease the tube. 7 Pull the tube connector out of the tap unit and r emov e the exible tube out of the tap body . Alwa ys clean the tap unit with hot water and, if necessary , some washing- up liquid befor e you insert a new tube. 8 Assemble the tap unit onto the k eg (see chapter ‘Preparing for use?[...]

  • Pagina 19

    5 Y ou can remov e the tap handle b y pulling it out of the tap body . 6 Clean the tap unit, the drip tra y and the drip tra y cov er with hot water and, if necessar y , some washing-up liquid. Hot water ma y cause burns. Al wa ys check if the water is not too hot befor e you clean these parts under the tap . Only the drip tra y , the drip tra y co[...]

  • Pagina 20

    5 Pull the cooling fan out of the appliance. Now y ou see an aluminium plate with ns on it and with two scr ew holes. 6 Undo the scre ws with a scre wdriv er . 7 Remov e the aluminium plate. After you ha ve remo ved the aluminium plate, you see a white plate of appr ox. 4 x 4cm. This is the actual cooling element. 8 Place the at blade of a sc[...]

  • Pagina 21

    you use k egs from other supplier s than the ones mentioned in this user manual. The k egs and tubes are not co ver ed by this guarantee. T roubleshooting If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact us online at www .philips.com or call the P erfectDraft call centre at 078-250159 (Belgium), 01801-324000 (Germany) o[...]

  • Pagina 22

    Problem Solution Beer residues may cause the tap unit to stick to the k eg. Clean the tap unit with hot water and, if necessar y , some washing-up liquid to dissolve beer residues. Then remov e the tap unit from the keg. It is not possible to place the keg with the assembled tap unit in the appliance . Make sure the tap unit is placed correctly on [...]

  • Pagina 23

    Problem Solution Make sure the tube is tted correctly in the tap unit (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Placing the tube into the tap unit’). Make sure that the tap unit is placed correctly on the keg (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Placing the tap unit onto the keg’). T oo much foam comes out of the appliance[...]

  • Pagina 24

    Problem Solution During hot days, put the appliance in a cooler place. Place the appliance in an environment with an ambient temperature between 3°C and 32°C . Lea ve at least 10cm free space around the appliance . Do not expose the appliance to direct sunlight. Check if the fan outlet at the back of the appliance is free from dust and/or other p[...]

  • Pagina 25

    25 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses neuen Perf ectDraft Zapfsystems. Ab jetzt können Sie jederzeit auch zu Hause den wunderbaren Geschmack von frisch gezapftem Fassbier genießen. Das Gerät hält Ihr Bier frisch und perfekt temperier t, so dass Sie sich ein kühles Bier genehmigen können, wann immer Sie Lust darauf haben. P erfe[...]

  • Pagina 26

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Das Gerät W arnhinweis Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original- Er satzkabel ausgetauscht werden, um[...]

  • Pagina 27

    Um das Risiko einer Explosion zu vermeiden, sollten Sie das Bierfass weder direktem Sonnenlicht noch T emper aturen über 30°C aussetzen. Das Bierfass steht unter Dr uck. Entfernen Sie die Ober seite nicht; stechen Sie auch kein Loch mit einem spitzen Gegenstand in das Fass. Achtung Lesen und beachten Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise au[...]

  • Pagina 28

    2 Überschüssiges Kabel können Sie in das Kabelfach an der Rückseite des Geräts schieben. 3 Steck en Sie den Netzsteck er in die Steckdose. 4 HD3620: Setzen Sie die Auffangschale ein. 5 HD3610: Setzen Sie die Auffangschale ein. 6 Befestigen Sie den Zapfhahn. 7 Befestigen Sie die gewünschte Plak ette oben auf dem Zapfhahn. DEUTSCH 28[...]

  • Pagina 29

    Die Zapfeinheit am F ass anbringen Reinigen Sie die Zapfeinheit immer mit heißem W asser , bei Bedarf mit etwas Spülmittel, bevor Sie sie auf das Bierfass setzen und den Schlauch einführen. 1 Nehmen Sie die Schutzkappe und den Schlauch v om Bierfass. 2 Drück en Sie die Zapfeinheit f est auf die Oberseite des Fasses, bis sie mit einem “Klick?[...]

  • Pagina 30

    Das Fass in das Gerät setz en Stellen Sie das Fass k einesfalls in das Gerät, bevor Sie nicht die Zapfeinheit und den Schlauch k orrekt zusammengesteckt haben. Siehe hierzu die Abschnitte “Die Zapf einheit am Fass anbringen” und “Den Schlauch in die Zapfeinheit einführ en” in diesem Kapitel. 1 Schieben Sie die Entriegelungstaste nach rec[...]

  • Pagina 31

    Hinweis: Bei einer Umgebungstemperatur von 23°C dauert es 12 - 15 Stunden, bis ein ungekühltes F ass gekühlt ist. Tipp: W enn Sie sc hon kurz nach dem Einsetzen des F asses in das Gerät Bier zapfen möchten, kühlen Sie das Fass in aufrechter Position eine W eile im Kühlschrank, bevor Sie es in das Gerät stellen. W eitere Tipps siehe Kapitel [...]

  • Pagina 32

    Nach 30 T agen zeigt die Anzeige an, dass das Fass ausgewechselt werden m uss. Auf der Anzeige sind ein Gedankenstrich und ein Ausr ufez eichen zu sehen. Die Frischeanz eige einstellen W enn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum ausschalten möchten, z. B. während Sie im Ur laub sind, sollten Sie das geöffnete Fass im Kühlschrank aufbewah[...]

  • Pagina 33

    Bier perfekt zapf en W enn Sie ein perfekt gezapftes Bier ausschenken möchten, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Die Biergläser reinig en V erwenden Sie stets saubere Gläser , wenn Sie Bier zapfen. 1 Reinigen Sie die Gläser sorgfältig mit heißem W asser und etwas Spülmittel. 2 Spülen Sie die Gläser gründlich mit klarem, kaltem L[...]

  • Pagina 34

    4 Die Schaumkrone können Sie dur ch den Winkel beeinussen, mit dem Sie das Glas unter den Auslauf halten, zudem dur ch den Abstand zwischen Glas und Bierauslauf. Je senkrechter und je näher am Auslauf Sie das Glas halten, desto mehr Schaum erhalten Sie . Hinweis: Ac hten Sie darauf, dass die Spitze des Bierauslaufs weder das Glas noch den Bier[...]

  • Pagina 35

    Schritt Europäische T radition (außer Deutschland und Großbritannien) Deutsche T radition Britische T radition 3 Öffnen Sie den Zapfhahn komplett mit einer zügigen Bewegung. Öffnen Sie den Zapfhahn komplett mit einer zügigen Bewegung. Öffnen Sie den Zapfhahn komplett mit einer zügigen Bewegung. 4 Halten Sie das Glas in einem Winkel von ca.[...]

  • Pagina 36

    Schritt Europäische T radition (außer Deutschland und Großbritannien) Deutsche T radition Britische T radition 9 a. Lassen Sie das Glas nicht unter dem Zapfhahn stehen, damit keine Bier tropfen auf die Schaumkrone fallen können. Lassen Sie das Glas nicht unter dem Zapfhahn stehen, damit keine Bier tropfen auf die Schaumkrone fallen können. Las[...]

  • Pagina 37

    4 Drück en Sie auf die Entriegelungstasten links und rechts v on der Zapfeinheit (1). Die Einheit löst sich mit einem Klick vom Fass, so dass Sie sie abnehmen können (2). Um den Schlauch auszuwechseln, müssen Sie die Zapfeinheit vom Fass nehmen. Nehmen Sie immer einen neuen Schlauch, wenn Sie ein neues Fass anzapfen. V erwenden Sie denselben Sc[...]

  • Pagina 38

    1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts mit einem feuchten T uch. 3 Nehmen Sie den Auslauf ab. 4 Nehmen Sie die Auffangschale mit der Abdeckung heraus. 5 Der Zapfhahn lässt sich aus dem Mittelstück der Zapf einheit ziehen. 6 Reinigen Sie die Zapfeinheit, die A[...]

  • Pagina 39

    V orsicht! Die auf dem Kühlelement und den angrenzenden Geräteteilen aufgebrachte Paste verursacht auf Kleidung Fleck en, die sich nicht entfernen lassen. Bauen Sie das Kühlelement wie folgt aus: 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Schieben Sie die Entriegelungstaste nach rechts, um die Klappen zu öffnen. Neben den Klappenscharni[...]

  • Pagina 40

    V ersuchen Sie auf keinen Fall, das entnommene Kühlelement wieder einzubauen! 10 Geben Sie das Kühlelement an einer ofziellen Sammelstelle für chemischen Sondermüll ab. Garantie und K undendienst W enn Sie Informationen benötigen oder ein Problem haben, können Sie sich online im Internet mit uns unter www .philips.com in V erbindung setzen[...]

  • Pagina 41

    Problem Lösung Prüfen Sie, ob die Klappen r ichtig geschlossen sind. Hinw eise zum Schließen der Klappen nden Sie im Kapitel “Für den Gebr auch vorbereiten”, Abschnitt “Das Fass in das Gerät setzen”. Es ist ganz normal, dass die Rückseite des Fasses etwas beschlägt. Es tritt Bier aus dem Gerät aus. Achten Sie darauf, dass Zapfein[...]

  • Pagina 42

    Problem Lösung Es bereitet Schwierigkeiten, den Schlauch in die Zapfeinheit einzuführen. V ergewisser n Sie sich, dass der Schlauch r ichtig sitzt (siehe dazu Kapitel “Für den Gebr auch vorbereiten”, Abschnitt “Den Schlauch in die Zapfeinheit einführen”). Reinigen Sie die Zapfeinheit mit heißem W asser , bevor Sie einen neuen Schlauch [...]

  • Pagina 43

    Problem Lösung Das Bier ist zu warm. W ar ten Sie , bis das Bier auf eine T emper atur gekühlt ist, bei der es gezapft werden kann, also bis die T emper atur anzeige auf dem Displa y grün leuchtet (nur HD3620), oder wenn die grüne Anzeige aueuchtet (HD3610). Das Bierfass wurde zu star k geschüttelt. W ar ten Sie eine halbe Stunde , bis sich[...]

  • Pagina 44

    Problem Lösung Stellen Sie das Gerät an heißen T agen an einen kühleren Platz. Stellen Sie das Gerät dor t auf, wo die Umgebungstemperatur zwischen 3°C und 32°C liegt. Lassen Sie um das Gerät her um mindestens 10 cm Platz frei. Setzen Sie das Gerät k einem direkten Sonnenlicht aus. Prüfen Sie, ob die V entilatoröffnung hinten am Gerät f[...]

  • Pagina 45

    Hersteller von Bierfässern W enn Sie weitere Informationen zum Bierfass benötigen oder Probleme mit dem Fass haben, wenden Sie sich bitte an den Fasshersteller in Ihrem Land. Die T elefonnummer nden Sie in der nachstehenden T abelle . Land Mark e T elefonnummer Internet-Adresse Nieder lande Dommelsch 0800-0230367 www .dommelsch.nl Her tog Jan [...]

  • Pagina 46

    46 Introduction V ous venez d’acheter un système P erfectDraft et vous av ez fait le bon choix. Doréna vant, v ous pourrez goûter au plaisir inégalable d’une bière pression chez vous. Le système maintient le fût à tempér ature idéale an que vous puissiez sa vourer un demi bien frais quand l’envie v ous en prend. Plusieur s marque[...]

  • Pagina 47

    L ’appar eil Av er tissement Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur le socle correspond à la tension secteur locale . N’utilisez jamais l?[...]

  • Pagina 48

    P our éviter tout r isque d’explosion, n’exposez pas le fût directement aux rayons du soleil ou à une température supér ieure à 30 °C . Le fût est sous pression. Ne retirez pas la tête de connexion et ne percez pas le fût. Attention Lisez et suivez toujours les instr uctions et les aver tissements de sécurité mentionnés sur le fût[...]

  • Pagina 49

    2 Placez l’excédent de cordon dans le compartiment de rangement à l’arrièr e de l’appar eil. 3 Insérez la che dans la prise secteur . 4 HD3620 : installez le plateau égouttoir . 5 HD3610 : installez le plateau égouttoir . 6 Fix ez la poignée de la pompe. 7 Placez le médaillon de votr e bièr e préférée sur la poignée. FRANÇAIS[...]

  • Pagina 50

    Fixation du robinet sur le fût. Nettoy ez toujours le r obinet à l’eau chaude, sa vonneuse si nécessaire, a vant de le placer sur le fût et d’insérer le tuyau. 1 Retirez le ca pot de protection et le tuyau du fût. 2 Placez le robinet sur la tête de connexion du fût en poussant fermement. V ous entendr ez un clic. Une fois le robinet cor[...]

  • Pagina 51

    Mise en place du fût à l’intérieur de l’appar eil Ne placez jamais le fût dans l’appar eil si le robinet et le tuyau ne sont pas corr ectement installés. Consultez les sections « Fixation du robinet sur le fût » et « Insertion du tuyau dans le robinet » de ce chapitr e. 1 Ouvrez les portes en appuyant sur les boutons dév err ouilla[...]

  • Pagina 52

    Refroidissement L ’appareil commence immédiatement à refroidir le fût installé. Remarque : À une températur e ambiante de 23 °C , 12 à 15 heures sont nécessaires pour refr oidir un fût. Conseil : Si vous souhaitez utiliser l’appareil rapidement après son installation, placez au préalable le fût en position ver ticale dans le réfri[...]

  • Pagina 53

    Lor sque vous placez un nouv eau fût dans l’appareil, la durée de conser vation est de 30 jour s. Cette durée se décompte de 30 jusqu’à 0 jour s. Une fois le fût entamé, la bière se conser ve pendant 30 jour s si vous laissez le fût dans l’appareil et que celui-ci reste constamment allumé. Une fois la période de 30 jour s écoulée[...]

  • Pagina 54

    Ser vir une bièr e parfaite Les instr uctions ci-dessous vous aideront à ser vir une bière parfaite . Netto ya ge des v err es à bièr e Utilisez toujour s des verres à bière parfaitement propres. 1 Nettoy ez soigneusement les v err es à l’eau chaude a vec un peu de liquide vaisselle. 2 Rincez-les soigneusement à l’eau froide. Le verre [...]

  • Pagina 55

    7 Fermez la pompe d’un geste franc et précis. Remarque : La pompe peut continuer à fonctionner pendant quelques secondes . 8 Europe (sauf Allemagne et Royaume-Uni) : pour un meilleur résultat, utilisez un coupe-mousse que vous faites glisser d’un geste franc à un angle de 45° sur le bord du v err e. Remarque : Ne laissez jamais le coupe-mo[...]

  • Pagina 56

    Étapes Eur opéenne (sauf Allemagne et Royaume-Uni) Allemand Britannique 6 L ’angle d’inclinaison du verre lor s du tirage déter mine la quantité nale de mousse . Plus le verre est droit, plus le col de mousse est impor tant. L ’angle d’inclinaison du verre lor s du tirage déter mine la quantité nale de mousse . Plus le verre est[...]

  • Pagina 57

    1 Ouvrez les portes en poussant sur les boutons de déver r ouillage vers la dr oite . Ouvrez les por tes au maximum. 2 Lev ez les leviers de v err ouillage bleus au maximum. 3 Inclinez vers v ous le fût et son r obinet et retir ez-le de l’appareil. 4 Appuyez sur les boutons de dév err ouillage sur les deux côtés du robinet (1). Le robinet es[...]

  • Pagina 58

    6 Appuyez sur le bouton de dév err ouillage bleu pour libérer le tuyau. 7 Tirez le connecteur du tuyau hors du r obinet et retirez le tuyau souple. Nettoy ez toujours le r obinet à l’eau chaude, sa vonneuse si nécessaire, a vant d’insérer un nouv eau tuyau. 8 Fix ez le robinet au fût (consultez le cha pitre « Avant l’utilisation », se[...]

  • Pagina 59

    5 Retirez la poignée du r obinet. 6 Nettoy ez le r obinet, le plateau égouttoir et la grille du plateau égouttoir à l’eau chaude, sa vonneuse si nécessaire. Faites attention que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas v ous brûler . Seuls le bec de tirage, le plateau égouttoir et sa grille sont prévus pour le la ve-vaisselle. En viron[...]

  • Pagina 60

    5 Retirez le v entilateur de l’appar eil. V ous verr ez une plaque en aluminium, av ec des pr otubérances et deux trous de vis. 6 Dévissez les vis à l’aide d’un tournevis. 7 Retirez la plaque en aluminium. Une fois la plaque aluminium r etirés, vous pourr ez voir une plaque blanche d’envir on 4 x 4 cm. Il s’agit du composant réfrigé[...]

  • Pagina 61

    vous utilisez des fûts d’autres fournisseur s que ceux mentionnés dans ce mode d’emploi. Les fûts et les tuyaux ne sont pas couverts par la garantie. Dépannag e Si vous ne pouv ez pas résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, consultez le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Con[...]

  • Pagina 62

    Problème Solution Les boutons de déverrouillage du robinet sont difciles à actionner . Commencez par retirer le fût de l’appareil. Appuyez ensuite sur les boutons de déverrouillage an de retirer le robinet du fût. Des résidus de bière peuvent coller le robinet au fût. Nettoyez le robinet à l’eau chaude , sa vonneuse si nécessai[...]

  • Pagina 63

    Problème Solution La bière ne s’écoule pas lor sque j’actionne la poignée . Le fût est peut-être vide . Placez un fût neuf dans l’appareil. Vériez que le tuyau est cor rectement inséré dans le robinet (consultez le chapitre « Avant l’utilisation », section « Inser tion du tuyau dans le robinet »). Vériez que le robinet [...]

  • Pagina 64

    Problème Solution Nettoy ez toujour s le robinet et insérez un nouveau tuy au chaque fois que vous remplacez le fût. Assurez-vous que les v erres sont propres. Refroidissement La température afchée augmente (HD3620). Vériez que les por tes sont bien fermées (consultez le chapitre « Avant l’utilisation », section « Mise en place du[...]

  • Pagina 65

    F ournisseurs de fûts de bière P our plus d’infor mations sur un fût ou si vous rencontrez des prob lèmes, vous pouv ez contacter votre fournisseur local. V ous trouverez les numéros de téléphone dans le tableau ci-dessous. Pa ys Marque Téléphone Site Internet Pa ys-Bas Dommelsch 0800-0230367 www .dommelsch.nl Her tog Jan 0800-0230375 ww[...]

  • Pagina 66

    66 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van dez e nieuwe P erfectDraft. V anaf nu kunt u thuis genieten van de perfecte smaak van v er s, koud tapbier . Het systeem houdt uw bier vers en op precies de juiste temper atuur zodat u een koud bier tje kunt tappen wanneer u maar wilt. Er zijn verschillende bier mer ken beschikbaar voor dit systeem. U v[...]

  • Pagina 67

    Het apparaat W aarschuwing Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten v er vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor komen. Controleer of het voltage aangegev en op de onder kant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijk e netspanning voordat u[...]

  • Pagina 68

    Stel het bier vat nooit bloot aan direct z onlicht of aan temperaturen bov en 30°C om explosiegevaar te vermijden. Het bier vat staat onder dr uk. V erwijder nooit het aansluitpunt en doorboor het bier vat nooit met een scherp voorwerp. Let op Lees en volg altijd de instructies en waar schuwingen op het bier vat voordat u het bier vat in het appar[...]

  • Pagina 69

    2 Overtollig snoer kunt u opbergen door het in de snoer opbergruimte aan de achterzijde van het apparaat te duw en. 3 Steek de stekk er in het stopcontact. 4 HD3620: plaats de lekbak. 5 HD3610: plaats de lekbak. 6 Bev estig de hendel van de tapkraan. 7 Plaats het gew enste medaillon op de hendel. NEDERLANDS 69[...]

  • Pagina 70

    De tapunit op het vat plaatsen Maak de tapunit altijd schoon met warm water en indien nodig een beetje afwasmiddel, voordat u deze op het biervat plaatst en het slangetje bev estigt. 1 V erwijder de beschermkap en het slangetje van het bier vat. 2 Plaats de tapunit op het aansluitpunt bov en op het biervat en druk de tapunit stevig omlaag (‘klik?[...]

  • Pagina 71

    Het bier vat in het apparaat plaatsen Plaats het bier vat nooit in het apparaat als de ta punit en het slangetje niet op juiste wijze zijn geïnstalleerd. Zie ‘De tapunit op het vat plaatsen’ en ‘Het slangetje in de tapunit bevestigen’ in dit hoofdstuk. 1 Schuif de ontgrendelknop naar r echts om de deur en te openen. 2 Til de twee blauw e v[...]

  • Pagina 72

    K oeling Nadat u het bier vat hebt geïnstalleerd, begint het apparaat automatisch het bier vat te koelen. Opmerking: Bij een omgevingstemper atuur van 23°C duur t het koelen van een ongek oeld bier vat 12-15 uur. Tip Als u al bier wilt tappen k or t nadat u het biervat hebt geïnstalleerd, koel het vat dan alvast voor in de k oelkast voordat u he[...]

  • Pagina 73

    W anneer u een nieuw bier vat in het appar aat plaatst, geeft de versheidaanduiding aan dat het bier in het bier vat 30 dagen ver s blijft. De aanduiding telt ter ug van 30 naar 0 dagen. Nadat het bier vat geopend is, b lijft het bier nog 30 dagen vers indien het bier vat in het apparaat wordt bewaard. Zorg er voor dat het appar aat altijd is inges[...]

  • Pagina 74

    LED-indicatielampjes (alleen HD3610) Er zitten drie indicatielampjes op het appar aat die de status van het apparaat laten zien. Rood indicatielampje = het apparaat is ingeschakeld. Installeer een bier vat. Oranje indicatielampje = het appar aat koelt het bier vat, maar het bier vat heeft de juiste drinktemper atuur nog niet bereikt. Groen indicati[...]

  • Pagina 75

    3 Open de tapkraan in één snelle, vloeiende be weging. Het bier stroomt alleen goed in het glas als de tapkraan volledig geopend is. Als de tapkraan slechts half is geopend, wordt het bier door de kraan heen geper st, waardoor het ster ker gaat schuimen. Laat het bier langs de binnenzijde van het glas stromen. 4 U kunt de hoogte van de schuimkraa[...]

  • Pagina 76

    3 verschillende ta ptradities Stap Europees (Duitsland en het V erenigd K oninkrijk uitgezonderd) Duits Brits 1 Spoel een glas om en laat het afdr uipen. Spoel een glas om en laat het afdr uipen. Spoel een glas om en laat het afdr uipen. 2 Houd het glas naast het uiteinde van de tuit. Houd het glas schuin, onder een hoek van ongeveer 45°, onder he[...]

  • Pagina 77

    Stap Europees (Duitsland en het V erenigd K oninkrijk uitgezonderd) Duits Brits c. Herhaal stappen 2 t/m 6 en tap het glas tot de rand vol. 8 Sluit de tapkraan in één vloeiende beweging. Sluit de tapkraan in één vloeiende beweging. Sluit de tapkraan in één vloeiende beweging. 9 a. Haal het glas onder de tuit vandaan, zodat er geen druppels bi[...]

  • Pagina 78

    3 Kantel het bier vat, met de tapunit daarop be v estigd, naar u toe en neem het uit het apparaat. 4 Druk op de ontgrendelknoppen aan beide zijden van de ta punit (1). De tapunit w ordt losgek oppeld van het bier vat (u hoor t een klik). V er volgens kunt u deze v erwijderen (2). U moet de tapunit van het bier vat verwijderen v oordat u het slanget[...]

  • Pagina 79

    Schoonmak en Maak het apparaat schoon wanneer u het bier vat ver vangt of wanneer u het apparaat voor langere tijd opber gt. Gebruik nooit schuursponzen, schuurmiddelen of agressiev e vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. 1 Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voor dat u het apparaat schoonmaakt. 2 Maak de bu[...]

  • Pagina 80

    verw er kt. V erwijder het koelelement alleen wanneer u het apparaat afdankt! W ees v oorzichtig met de pasta op het k oelelement en de omliggende onderdelen. Als deze pasta op uw kleren k omt, laat het een niet- uitwasbare vlek achter . V erwijder het koelelement op de volgende wijz e: 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Schuif de ontgrendel[...]

  • Pagina 81

    Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u het k oelelement hebt verwijder d. Monteer het k oelelement nooit meer opnieuw in het apparaat nadat u het hebt verwijder d. 10 Lev er het k oelelement in op een ofcieel verzamelpunt v oor chemisch afval. Garantie & ser vice Als u meer informatie wenst of als u een probleem hebt, kunt u[...]

  • Pagina 82

    Probleem Oplossing Er lekt bier uit het apparaat. Controleer of de tapunit en het slangetje op de juiste wijze zijn geplaatst (zie ‘De tapunit op het bier vat plaatsen’ en ‘Het slangetje in de tapunit bevestigen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebr uik’). V erwijder de tapunit en het slangetje en installeer deze opnieuw . Als het problee[...]

  • Pagina 83

    Probleem Oplossing LCD-displa y/LED- indicatielampjes Het rode indicatielampje knipper t (HD3610). V erwijder de tapunit, maak deze schoon en installeer de tapunit opnieuw . Als dit niet helpt, probeer dan een ander bier vat met een nieuw slangetje . Als dit probleem b lijft optreden, neem dan contact op met het P erfectDr aft-callcenter in uw land[...]

  • Pagina 84

    Probleem Oplossing Mogelijk werkt het slangetje niet naar behoren. Neem contact op met het P erfectDr aft-callcenter in uw land voor een nieuw slangetje. De schuimkraag is te hoog. Zie hoofdstuk ‘Een perfect bier tje tappen’. Het bier dat uit het apparaat komt, is doodgeslagen. Controleer of het vat meer dan 30 dagen open is en controleer of de[...]

  • Pagina 85

    Probleem Oplossing Bij hogere omgevingstemperaturen duur t het koelen van het bier vat langer . Als u het apparaat gebr uikt bij temper aturen bov en 32°C , is het mogelijk dat de bier temper atuur hoger wordt dan 3°C . W anneer de temperatuur daalt tot onder 32°C , zakt ook de bier temper atuur weer naar 3°C . U kunt het bier vat alvast voorko[...]