Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HR1399 manuale d’uso - BKManuals

Philips HR1399 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HR1399. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HR1399 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HR1399 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HR1399 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HR1399
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HR1399
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HR1399
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HR1399 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HR1399 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HR1399, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HR1399, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HR1399. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HR1399[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    HR1399 ENGLISH 6 D ANSK 11 DEUTSCH 16  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 33 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 43 한국어 48 NEDERLANDS 53 NORSK 59 POR TUGUÊS 64 SVENSKA 69 TÜRKÇE 74 繁體中文 79 87 91[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Motor unit 2 P ositioning arrows 3 Lid 4 Sealing ring 5 Blade unit 6 Bowl 7 Non-slip ring Important Read this user manual carefully bef [...]

  • Pagina 7

    or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . - Do not allow children to use the chopper without super vision. Caution - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table. - Cut large ingredient[...]

  • Pagina 8

    Maximum quantities and pr ocessing times Ingredients Max. quantities Time Onions/gar lic (cut in 8) 150-200g 5-10 pulses Parsley 40-50g 10 pulses Lean beef (high quality) 100-150g 10 pulses Dried apr icots 100g 5 seconds Cheese 100-150g 5-10 pulses Nuts 100-200g 5-10 pulses Fr uits 250-300g 5-10 pulses Baby food 250-300g 5-10 pulses 3 Put the lid o[...]

  • Pagina 9

    For extra thorough cleaning, you can also remov e the sealing r ing and non-slip ring. 2 Clean the bowl, the lid, the blade unit, the sealing ring and the non- slip ring in the dishwasher or in warm water with some washing-up liquid. 3 Clean the motor unit with a moist cloth. En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household[...]

  • Pagina 10

    Question Answ er Why does the motor produce an unpleasant smell during processing? It is ver y common for the appliance to give off an unpleasant smell or emit some smoke the r st few times it is used. This phenomenon will stop after you ha ve used the appliance a number of times. The appliance may also give off an unpleasant smell or emit some [...]

  • Pagina 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome .    1 Motorenhed 2 Mar keringspile 3 Låg 4 Tætningsring 5 Knivenhed 6 Skål 7 Sk[...]

  • Pagina 12

    følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i appar atets anv endelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikk erhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde f or at sikre , at de ikke kan komme til at lege med det. - Tillad aldrig bør n at br uge hakkeren uden opsyn. F orsigtig [...]

  • Pagina 13

    Maksimale mængder og tilber edningstid Ingredienser Maksimale mængder Tid Løg/hvidløg (deles i 8) 150-200 g 5-10 x pulse P er sille 40-50 g 10 x pulse Mager t oksekød (bedste kvalitet) 100-150 g 10 x pulse Tørrede abr ikoser 100 g 5 sekunder Ost 100-150 g 5-10 x pulse Nødder 100-200 g 5-10 x pulse Fr ugt 250-300 g 5-10 x pulse Babymad 250-30[...]

  • Pagina 14

    1 T ag apparatet ud af stikk ontakten og skil det ad. Hvis du vil rengøre det ekstra gr undigt, kan du også fjerne tætningsr ingen og den skridsikre r ing. 2 Rengør skålen, låget, knivene, tætningsringen og den skridsikre ring i opvask emaskinen eller i varmt vand med opvaskemid del. 3 Motor enheden kan rengør es med en fugtig klud. Miljøh[...]

  • Pagina 15

    Spørgsmål Svar Hvorfor k ommer der en ubehagelig lugt fra motoren, når den kører? Det er helt almindeligt, hvis appar atet lugter eller r yger lidt, de før ste par gange , det anv endes. Dette fænomen ophører efter et par ganges br ug. Appar atet kan imidler tid også lugte eller r yge lidt, hvis det har kør t for længe . Er dette tilfæld[...]

  • Pagina 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Motoreinheit 2 P ositionier ungspfeile 3 Deckel 4 Dichtungsring 5 Messereinheit 6 Schüssel [...]

  • Pagina 17

    oder einer ähnlich qualizier ten P er son durch ein Or iginal-Er satzkabel er setzt werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitun[...]

  • Pagina 18

    Das Gerät benutz en 1 Setzen Sie die Messer einheit auf den Stift in der Mitte des Behälters (Abb. 2). 2 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel (Abb. 3). Die empfohlenen Mengen und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der unten stehenden T abelle . Sie erzielen beste Ergebnisse , wenn Sie die angegebenen Mengen und V er arbeitungsz eiten ein[...]

  • Pagina 19

    Das Gerät arbeitet, so lange Sie die Motoreinheit nach unten gedrückt halten. - Beim Zer kleinern weicher Zutaten (z. B . Zwiebeln, P eter silie oder mageres Fleisch) empehlt es sich, die Motoreinheit mehrere Male kurz hintereinander zu drücken (‘Impulsfunktion’). Drücken Sie für einen Impuls den Impulsschalter eine Sekunde lang, und la[...]

  • Pagina 20

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ( www .philips.com ), oder setzen Sie sich mit dem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung. Die T elefonnummer nden Sie in der internationalen Gar antieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Cente[...]

  • Pagina 21

    Frage Antw or t Das Gerät steht plötzlich still, weil die Messereinheit blockier t ist. W as kann ich tun? Nehmen Sie die Motoreinheit und den Deckel vom Gerät. Entfer nen Sie Zutaten, die die Messereinheit blockieren, mit einem T eigschaber . Sie müssen ggf. die V er arbeitungsmengen v er kleinern. Der Zer kleinerer funktionier t nicht, wenn i[...]

  • Pagina 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Pagina 23

    - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, ε[...]

  • Pagina 24

     - Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). ?[...]

  • Pagina 25

    3  Τοποθετήστετοκαπάκιστομπολ(Εικ. 4). 4  Τοποθετήστετομοτέρστοκαπάκι(Εικ. 5). Βεβαιωθείτε ότι οι δείκτες τοποθέτησης στο καπάκι και στο μοτέρ είναι ο ένας ακριβώς απέναντ[...]

  • Pagina 26

     - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτ?[...]

  • Pagina 27

    Ερώτηση Απάντηση Γιατί το μοτέρ αναδίδει μια δυσάρεστη οσμή κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας; Είναι πολύ συνηθισμένο για τη συσκευή να αναδίδει μια δυσάρεστη οσμή ή να βγάζει λίγο καπνό τις [...]

  • Pagina 28

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Unidad motora 2 Flechas de posición 3 T apa 4 Junta 5 U[...]

  • Pagina 29

    tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del apar ato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. - No permita que los niños utilicen la picador a sin super visión. Precaución - No supere las cantidades y los ti[...]

  • Pagina 30

    Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantidades y los tiempos de procesado recomendados. Para obtener un resultado óptimo, siga las indicaciones de la tabla. Cantidades y tiempos de procesado máximos Ingredientes Cantidades máximas Tiempo Cebollas/ajo (cor tados en 8 trozos) 150 - 200 g 5 - 10 pulsaciones P erejil 40 - 50 g 10 p[...]

  • Pagina 31

    Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato . No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la la ve en el la vavajillas. 1 Desenchufe y desmonte el a parato. Para una limpieza más a fondo, también puede extr aer el aro de cierre y el aro antideslizante . 2 La[...]

  • Pagina 32

    Pregunta Respuesta ¿Puedo lavar todas las piezas en el lava vajillas? Sí, excepto la unidad motor a. ¿Puedo echar líquidos hir viendo en el recipiente? No, deje que los líquidos se enfríen hasta 80 °C/175 °F . ¿P or qué desprende el motor un olor desagradable dur ante el funcionamiento? Es muy normal que el apar ato desprenda un olor desa[...]

  • Pagina 33

    33 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Runko 2 Kohdistusnuolet 3 Kansi 4 Tiiviste 5 T eräyksikkö 6 Kulho 7 Liukueste Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja [...]

  • Pagina 34

    kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. - Älä anna lasten käyttää teholeikkuria ilman valvontaa. V aroitus - V aro ylittämästä taulukossa annettuja määr iä ja valmistusaikoja. - Pilko isot ainesos[...]

  • Pagina 35

    Enimmäismäärät ja -käsittely ajat Aineet Enimmäismäärät Aika Sipuli/valkosipuli (leikattuna 8 osaan) 150–200 g 5-10 pulssia P er silja 40–50 g 10 pulssia Vähärasvainen liha (lee) 100–150 g 10 pulssia Kuivatut aprikoosit 100 g 5 sekuntia Juusto 100–150 g 5-10 pulssia Pähkinät 100–200 g 5-10 pulssia Hedelmät 250–300 g 5-1[...]

  • Pagina 36

    P er usteellista puhdistusta var ten voit poistaa myös tiivisteen ja liukuesteen. 2 K ulhon, kannen, teräyksikön, tiivisteen ja liukuesteen voi pestä astianpesuk oneessa tai lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. 3 Pyyhi runk o puhtaaksi k ostealla liinalla. Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen m[...]

  • Pagina 37

    K ysym ys V astaus Miksi moottorista lähtee epämiellyttävää hajua sen käydessä? On aivan tavallista, että uudesta laitteesta lähtee epämiellyttävää hajua tai hieman sa vua muutamalla ensimmäisellä käyttökerralla. Ilmiö häviää, kun laitetta on käytetty muutama ker ta. Laitteesta voi lähteä epämiell yttävää hajua tai savua[...]

  • Pagina 38

    38 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Bloc moteur 2 Flèches de p[...]

  • Pagina 39

    d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsab le de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. - Ne laissez pas des enfants utiliser le hacho[...]

  • Pagina 40

    2  Placezlesingrédientsdanslebol(g. 3). P our connaître les quantités et les temps de prépar ation recommandés, consultez le tableau ci-après. V ous obtiendrez de meilleur s résultats en les respectant. Quantités et temps de préparation maximaux Ingrédients Quantités max. T emps Oignons/ail (coupés en 8) 150-2[...]

  • Pagina 41

    Netto yag e N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le mettez pas au la ve-vaisselle. 1 Débranchez l’appar eil et démontez-le. P our un nettoyage en prof[...]

  • Pagina 42

    Question Réponse Puis-je nettoy er toutes les pièces au lav e- vaisselle ? Oui, à l’exception du bloc moteur . Puis-je verser des liquides très chauds dans le bol ? Non, laissez-les refroidir jusqu’à une température de 80 °C . P ourquoi une odeur désagréable s’échappe- t-elle du moteur en cour s de fonctionnement ? Il est normal que[...]

  • Pagina 43

    43 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 Gr uppo motore 2 Frecce di posizionamento 3 Coperchio 4 Anello di g[...]

  • Pagina 44

    per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. - L ’utilizzo del tr itatutto da par te dei bambini deve a vvenire sempre in presenza di un adulto. Attenzione - Non superate l[...]

  • Pagina 45

    2  Mettetegliingr edientinelrecipiente(g. 3). Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di lav or azione consigliati. P er r isultati ottimali, attenetevi ai valor i indicati nella suddetta tabella. Dosi e tempi di la vorazione massimi Ingredienti Dosi massime T empo Cipolle/Aglio (cut in 8) 150-200 g 5-[...]

  • Pagina 46

    Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio . Non immergete mai il gruppo motore nell’acqua e non la vatelo in la vastoviglie. 1 Scollegate l’appar ecchio e smontatelo . P er una pulizia ancor a più accurata, potete r im uovere anche l’anello di guarnizione e ane[...]

  • Pagina 47

    Domanda Risposta P osso lavare in lavasto viglie tutti i componenti? Sì, ad eccezione del gr uppo motore . P osso ver sare liquidi bollenti nel recipiente? No, lasciate r affreddare i liquidi no a una temperatur a di 80°C . P erché dur ante il funzionamento dal motore fuoriesce uno strano odore? È del tutto normale che un apparecchio emetta [...]

  • Pagina 48

    48 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하 십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 본체 2 위치 화살표 3 뚜껑 4 봉합 링 5 칼날부 6 용기 7 미끄럼 방지 링 중요 사항 본 제품을 사용하기 [...]

  • Pagina 49

    제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. - 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. - 어린이가 혼자 다지기를 사용하지 않도록 하십시오. 주의 - 표에 표시된 용량 및 작동 시간을 초과?[...]

  • Pagina 50

    최대 용량 및 작동 시간 재료 최대 용량 시간 양파 / 마늘(8등분) 150-200g 5-10회 순간작동 파슬리 40-50g 10회 순간작동 고급 살코기 100-150g 10회 순간작동 마른 살구 100g 5초 치즈 100-150g 5-10회 순간작동 견과류 100-200g 5-10회 순간작동 과일 250-300g 5-10회 순간작동 이유식 250-30[...]

  • Pagina 51

    2 용기,뚜껑,칼날부,봉합링및미끄럼방지링을식기세척기 또는소량의세제를푼따뜻한물에서세척하십시오. 3 본체는젖은천으로닦으십시오. 환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 ?[...]

  • Pagina 52

    질문 답변 왜 작동할 때 모터에 서 불쾌한 냄새가 납 니까? 제품에서 불쾌한 냄새가 나거나 처음 몇 번 사용할 때 연기가 나는 것은 일반적입 니다. 이러한 현상은 제품을 몇 번 사용 하고 나면 없어집니다. 제품을 너무 오래 사용해도 불쾌한 냄새나 연기가 날 수 있 [...]

  • Pagina 53

    53 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   1 Motor unit 2 P ositioner ingspijlen 3 Deksel 4 Afdichtring 5 Mes[...]

  • Pagina 54

    - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens,[...]

  • Pagina 55

    V oor het eerste gebruik - Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat voor het eer st gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Het apparaat gebruik en 1  Plaatsdemesunitopdepininhetmiddenvandek om(g. 2). 2  Doedeingr ediëntenindekom[...]

  • Pagina 56

    Zorg er voor dat de positioneringspijlen op het deksel en op de motor unit zich recht tegeno ver elkaar bevinden. 5 Druk de motorunit omlaag om het hakpr oces te starten. Het apparaat blijft wer ken z olang u de motor unit naar beneden gedr ukt houdt. - Bij het hakken van zachte ingrediënten (bijv oorbeeld uien, peter selie of mager r undvlees), r[...]

  • Pagina 57

    Garantie en ser vice Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een prob leem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.nl ) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips[...]

  • Pagina 58

    Vraag Antwoor d Het apparaat is gestopt omdat de mesunit is geblokkeerd. Wat moet ik doen? V erwijder de motor unit en het deksel van het apparaat. Gebr uik een spatel om de ingrediënten die de messen blokkeren los te maken. Mogelijk moet u een kleinere hoeveelheid ingrediënten v erwer ken. De hakmolen werkt niet als ik de motor unit omlaag dr uk[...]

  • Pagina 59

    59 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 Motorenhet 2 Plasseringspiler 3 Lokk 4 Gummipakning 5 Knivenhet 6 Bolle [...]

  • Pagina 60

    eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk a v appar atet av en person som er ansvar lig for sikk erheten. - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. - Ikke la barn br uke hakkeren uten tilsyn. F orsiktig - Ikke o ver skrid maksimumsmengdene og tilber[...]

  • Pagina 61

    Du oppnår best resultat hvis du holder deg til mengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellen. Maksimumsmengder og tilber edningstider Ingredienser Maksimumsmengder Tid Løk/hvitløk (delt i 8) 150–200 g 5–10 pulseringer P er sille 40–50 g 10 pulser inger Mager t kjøtt (god kvalitet) 100–150 g 10 pulseringer Tør kede aprikoser [...]

  • Pagina 62

    Senk aldri motorenheten ned i vann, og vask den aldri i oppvaskmaskinen. 1 K oble fra apparatet og ta delene fra hv erandre. For å rengjøre ekstra godt, kan du også fjer ne tetningsringen og den sklisikre ringen. 2 V ask bollen, lokket, knivenheten, tetningsringen og den sklisikre ringen i oppvaskmaskinen eller i varmt vann med oppvaskmiddel. 3 [...]

  • Pagina 63

    Spørsmål Svar Hvorfor k ommer det en ubehagelig lukt fra motoren når jeg br uker apparatet? Det er svær t vanlig at apparatet avgir en ubehagelig lukt eller litt røyk de før ste gangene det br ukes. Dette vil gi seg etter at du har br ukt apparatet noen ganger . Apparatet kan også avgi en ubehagelig lukt eller litt røyk hvis det kjøres for[...]

  • Pagina 64

    64 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   1 Motor 2 Setas de posicionamento 3 T ampa 4 Anel vedante 5 Lâminas 6 T aça 7 Anel anti-d[...]

  • Pagina 65

    super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser super visionadas para gar antir que não brincam com o aparelho. - Não deixe que crianças utilizem o aparelho sem super visão. Cuidado - Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados na tabela. - Cor te [...]

  • Pagina 66

    2  Coloqueosingr edientesnataça(g. 3). Consulte a tabela a seguir para as quantidades e tempos de processamento correctos. Obterá melhores resultados se respeitar as quantidades e os tempos de preparação da tabela. Quantidades e tempos de processamento máximos Ingredientes Quantidades máx. T empo Cebolas/alho (cor tado[...]

  • Pagina 67

    Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o apar elho. Nunca mergulhe o motor em água nem a la ve na máquina. 1 Desligue o apar elho da corr ente e desmonte-o. Para uma limpeza mais profunda, pode também remov er o anel vedante e o anel antidesliz[...]

  • Pagina 68

    Pergunta Resposta P osso lavar todas as peças na máquina? Sim, excepto o motor . P osso ver ter líquidos a fer ver para a taça? Não, deixe os líquidos quentes arrefecerem até 80 °C . P or que r azão o motor exala um cheiro desagradável quando está a trabalhar? É muito com um que o aparelho exale algum cheiro desagradável ou liber te al[...]

  • Pagina 69

    69 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Motorenhet 2 Lägespilar 3 Lock 4 Tätningsring 5 Knivenhet 6 Skål 7 Stabiliserande gummifot Viktigt Läs användarhandboken[...]

  • Pagina 70

    - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v apparaten av en per son som är ansvarig för deras säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de int[...]

  • Pagina 71

    Du får bäst resultat om du håller dig till mängderna och tillredningstider na i tabellen. Maximala mängder och tillredningstider Ingredienser Max. mängder Tid Lök/vitlök (skär i åtta delar) 150–200 g 5–10 pulseringar P er silja 40–50 g 10 pulser ingar Mager t kött (hög kvalitet) 100–150 g 10 pulseringar T or kade apr ikoser 100 [...]

  • Pagina 72

    Sänk inte ned motorenheten i vatten och kör den inte i diskmaskinen. 1 Dra ur nätsladden och ta isär a pparaten. Om du vill rengöra appar aten extra noggr ant kan du även ta bor t tätningsringen och den halkfr ia ringen. 2 Rengör skålen, locket, knivenheten, tätningsringen och den halkfria ringen i diskmaskin eller i varmt vatten med lite[...]

  • Pagina 73

    Fråga Svar V arför kommer det en obehaglig lukt från motorn medan den är igång? Det är vanligt att apparaten avger lite rök eller otrevlig lukt de för sta gångerna den används. Det kommer att upphöra när du använt apparaten någr a gånger . Apparaten kan även a vge lite rök eller otrevlig lukt om den används för länge. I så fall[...]

  • Pagina 74

    74  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .   1 Motor ünitesi 2 Yön okları 3 K[...]

  • Pagina 75

    ve tecrübe açısından y eter siz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Y etişkin nezareti olmadan çocukların doğr ayıcıyı kullanmasına izin vermeyin. Dikkat - T abloda belir tilen miktar ları ve hazır lama sürelerini aşmayın. - Büyük malzeme[...]

  • Pagina 76

      Malzemeler Maks. miktarlar Süre Soğan/sarımsak (8’e bölünmüş) 150-200 gr 5-10 darbe Maydanoz 40-50 gr 10 darbe Y ağsız sığır eti (kaliteli) 100-150 gr 10 darbe Kur u kayısı 100g 5 saniye P eynir 100-150 gr 5-10 d[...]

  • Pagina 77

    1  Cihazınşiniçekinv eparçalarınısökün.  Daha iyi bir temizlik için, halka contayı ve kayma önleyici halka yı da çıkarabilir siniz. 2  Hazne yi, kapağı, bıçakünitesini, halkacontayıv eka ymaönleyici halka yıbulaşıkmakinesindeve yabirmiktarbulaşıkdet[...]

  • Pagina 78

    Soru Cevap Hazneye ka ynayan sıcak malzemeler ko yabilir miyim? Hayır , sıcak sıvıları 80°C’ye kadar soğutun. Motor çalışır ken neden hoş olmayan kokular çıkarıy or? Cihazın istenmeyen k okular yayması vey a ilk bir kaç kullanımda duman çıkarması sık r astlanan bir dur umdur . Bu belir ti, bir kaç kullanım sonrasında so[...]

  • Pagina 79

    79 繁體中文 簡介 感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) 1 馬達座 2 定位箭頭 3 蓋子 4 密封環 5 刀片座 6 攪拌槽 7 防滑環 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並?[...]

  • Pagina 80

    警告 - 請勿超過表格中註明的食材用量與處理時間。 - 在進行處理之前,請先將大份的食材切成約 2 公分大小。 - 請勿將溫度超過 80°C/175°F 的食材裝入攪拌杯中。 - 如果食材附著於攪拌槽的壁面,拆下馬達座,打開蓋子,然後 使用抹刀或加入液體使其分開。 - 請?[...]

  • Pagina 81

    食材 最大用量 時間 起司 100-150 克 5-10 次瞬間加速 堅果 100 至 200 克 5-10 次瞬間加速 水果 250-300 克 5-10 次瞬間加速 嬰兒食物 250-300 克 5-10 次瞬間加速  3  把蓋子放在攪拌槽上。(圖4)  4  將馬達座放在蓋子上。(圖5) 請確定蓋子上以及馬達座上的?[...]

  • Pagina 82

    保固與服務  如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網 址為 www.philips.com ,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服 務中心,電話號碼可參閱全球保證書。若您的所在國家/地區沒有 客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 常見問題集 本?[...]

  • Pagina 83

    83[...]

  • Pagina 84

    84[...]

  • Pagina 85

    85[...]

  • Pagina 86

    86[...]

  • Pagina 87

    87[...]

  • Pagina 88

    88[...]

  • Pagina 89

    89[...]

  • Pagina 90

    90[...]

  • Pagina 91

    91[...]

  • Pagina 92

    [...]

  • Pagina 93

    [...]

  • Pagina 94

    2 3 4 5 6[...]

  • Pagina 95

    [...]

  • Pagina 96

    4203.064.5846.3[...]