Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HF3451 manuale d’uso - BKManuals

Philips HF3451 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HF3451. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HF3451 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HF3451 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HF3451 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HF3451
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HF3451
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HF3451
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HF3451 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HF3451 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HF3451, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HF3451, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HF3451. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W ake-up Light[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HF3462/10, HF3462/20, HF3461, HF3451 ENGLISH 6 D ANSK 1 6 ESP AÑOL 26 SUOMI 37 NORSK 46 POR TUGUÊS 55 SVENSKA 65[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . This appliance helps you wak e up feeling tter and more energetic . It creates a summer da wn experience that makes awakening and getting up easier . The light inte[...]

  • Pagina 7

    3 ( button (to set clock time) 4 * button (to set alarm time) 5 Natural pond sound symbol (HF3462/HF3461 only) 6 Natural sea sound symbol (HF3462/HF3461 only) 7 Natural forest sound symbol 8 Gentle beep symbol 9 Radio symbol (HF3462/HF3461 only) 10 ^ button 11 Radio frequency indication (HF3462/HF3461 only) 12 Light level indication (visible when l[...]

  • Pagina 8

    Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The pur pose of this appliance is to help you wak e up more easily . It does not diminish your need for sleep . Always replace the lamp with a Philips 75W E27 SOFT ONE softwhite 230V T55 (HF3451) or a Philips 100W E27 SOFT ONE softwhite 230V T55 lamp (HF3462/HF3461). The appliance [...]

  • Pagina 9

    Note: After you have set the time for the rst time , you have to press the ‘set time’ button before you can adjust the time again. The time on the display star ts ashing and arrows appear abo ve and below the time to indicate that the cloc k time can be set. 3  Whenyouha vesetthecorr ecttime , pressthe ‘set[...]

  • Pagina 10

    Tip: W e advise a light intensity between 9 and 20 (for the HF3451 with 75W lamp) or between 7 and 15 (for the HF3462/HF3461 with 100W lamp) f or the alarm function. Set the light intensity to your own pr eference b y tr ying out the alarm function at differ ent light intensity levels . 2  Ifyoudonotwantthelighttogoon?[...]

  • Pagina 11

    Press the button again to set the brightness to another level. There are three levels. Note: This button cannot be used to adjust the display br ightness when the alarm goes off and during snoozing. 3 button 1  Whenthealarmgoesoffatthesetwak e-uptime , pressthe 3 buttontoswitchoffthe wak e-up[...]

  • Pagina 12

    Nev erusescouringpads, abrasivecleaningagentsoraggressiv eliquidssuchaspetroloracetone tocleantheappliance. Regularlyr emov edustfr omtheinsideoftheappliancewithadrycloth, asaccumulateddust closetoapow erfullamppresentsapotenti[...]

  • Pagina 13

    Specications ModelsHF3451/HF3461/ HF3462 Rated voltage 230V Rated frequency 50Hz Rated input 75W (HF3451) or 100W (HF3462/HF3461) Class II Classication Not classied Ingress of water IPX0 Operating conditions T emperature from +10°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% Storage conditions T emperature from -20°C to +50°C Relativ[...]

  • Pagina 14

    Question Answ er P erhaps you switched off the alarm function by pressing the ALARM button. P erhaps the lamp is defective. Replace the lamp (see chapter ‘Replacement’). Why can I not switch on the lamp again immediately after I switched it off? Y ou have to wait 3 seconds for the lamp to dim. Dur ing this time , the 3 button does not work. Why[...]

  • Pagina 15

    Question Answ er Why does the SNOOZE button not function? The snooze function can only be used within 15 min utes after the alarm star ts to go off. After those 15 minutes, the button no longer functions as SNOOZE button and only functions as SCREEN BRIGHTNESS CONTROL button. ENGLISH 15[...]

  • Pagina 16

    16 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Dette apparat hjælper dig med at vågne op og føle dig veloplagt og fyldt med energi. Det skaber en fornemmelse af sommerdaggr y , der gør det nemmere at vågne [...]

  • Pagina 17

    2 Timer indikation 3 ( knap (til indstilling af klokkeslæt) 4 * knap (til indstilling af vækketidspunkt) 5 Symbol for natur lig rislen af vand (kun HF3462/HF3461) 6 Symbol for natur ligt bølgebr us (kun HF3462/HF3461) 7 Symbol for natur lige sko vlyde 8 Symbol for behageligt bip-signal 9 Radiosymbol (kun HF3462/HF3461) 10 ^ knap 11 Indikator for[...]

  • Pagina 18

    Hvis du vågner for tidligt eller med ho vedpine , skal du reducere lysniv eauet. Kontakt din læge , før du star ter med at br uge Philips Wake-up Light, hvis du har lidt af eller lider af en alvorlig depression. Br ug ikke apparatet som et middel til at reducere dit søvnbehov . For målet med appar atet er at lette opvågningen. Det reducerer i[...]

  • Pagina 19

    2  Holdknappennedeforhurtigerefr em-ellertilbageindstilling. Bemærk: Når først klokk eslættet har været indstillet før ste gang, skal du tr ykk e på knappen til indstilling af tid, før klokk eslættet kan indstilles igen. Klokk eslættet i displayet begynder at blink e , og de to pile over og under klokk eslættet in[...]

  • Pagina 20

    @ visesidispla yet.  Tip: Vi anbefaler en lysintensitet mellem 9 og 20 (f or HF3451 med 75 W pære) eller mellem 7 og 15 (for HF3462/HF3461 med 100 W pære) til alarmfunktionen. Indstil din foretrukne lysintensitet ved at afprøve alarmfunktionen med forsk ellige niveauer for lysintensitet. 2  Hvislysetikk eskalaktiveres?[...]

  • Pagina 21

    Sådan justeres displa y ets lysstyrke 1  T r ykpåknappenSNOOZE/SCREENBRIGHTNESSCONTR OLforatjuster elysstyrk eni displa yet(g. 20). T r yk på knappen igen for at indstille lysstyrken til et andet niveau. Der er tre niveauer . Bemærk: Denne knap kan ikk e bruges til at justere display ets lysstyrk e ,[...]

  • Pagina 22

    Brugaldrigskuresvampeellerskra pperengøringsmidlersåsombenzin, acetoneellerlignendetil rengøringafa pparatet. Fjernjævnligtstøvfraapparatetsindersidemedentørklud, dastøvansamlingertætpåenkraftig lampekanudgøreenpotentielbrandfar e .[...]

  • Pagina 23

    Specikationer ModellerneHF3451/HF3461/ HF3462 Nominel spænding 230 V Nominel frekvens 50 Hz Nominel indgang 75 W (HF3451) eller 100 W (HF3462/HF3461) Klasse II Klassikation Ikke klassiceret V andindtrængen IPX0 Driftsforhold T emper atur fra +10 °C til +35 °C Relativ fugtighed fr a 30 % til 90 % Opbevaringsbetingelser T emper atur f[...]

  • Pagina 24

    Spørgsmål Svar Hvorfor tænder l yset ikke, når alarmen går i gang? Lysniveauet m uligvis indstillet for la vt. Du er måske kommet til at slukk e alarmfunktionen ved at tr ykke på ALARM knappen. Pæren kan være defekt. Udskift pæren (se afsnittet “Udskiftning”). Hvorfor kan pæren ikk e tændes straks efter , at den er blev et slukket? [...]

  • Pagina 25

    Spørgsmål Svar Apparatet er muligvis placeret lav ere end hovedet. Sør g for at apparatet er placeret således, at lyset ikke b lokeres af sengen, dynen eller puden. Hvorfor virker SNOOZE knappen ikke? Snooze-funktionen kan kun bruges i 15 minutter efter , at alarmen er gået i gang. Efter de 15 minutter fungerer knappen ikke længere som SNOOZE[...]

  • Pagina 26

    26 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Este aparato le ayuda a desper tar se sintiéndose más en forma y lleno de ener gía. Simula la experiencia de un amanecer de ver ano, hacien[...]

  • Pagina 27

    1 @ Rueda (gírela para ajustar la intensidad de la luz) 2 Botón “ALARM” (alar ma) 3 Botón “RADIO” (sólo modelos HF3462 y HF3461) 4 Botón “QUICK CHECK” (comprobación rápida) 5 $ Rueda (gírela para ajustar el volumen) H Sección de pantalla 1 % Botón 2 Indicación de tiempo 3 ( Botón (para ajustar la hor a del reloj) 4 * Botón [...]

  • Pagina 28

    Coloque el aparato en una supercie estable y plana, y asegúrese de que haya, como mínimo, 15 cm de espacio libre a su alrededor y 40 cm por encima para evitar que se caliente en exceso. (g. 3) No utilice el aparato a una temper atur a ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C . Asegúrese de que las rejillas de ventilación de l[...]

  • Pagina 29

    Preparación para su uso Instalación 1  Antesdeutilizarloporprimeravez, abralatapadelaparteposteriordelaparato(consulteel capítulo “Sustitución”)yenrosquelalámparaenelportalámparas. 2  Coloqueelaparatoaunadistanciade40-50cmdela[...]

  • Pagina 30

    Nota: Si no conrma la hora de la alarma, el parpadeo se detiene después de 10 segundos . Esto signica que se ha establecido la hora de la alarma. Ajuste del sonido y del nivel de sonido 1  Pulseelbotón “ALARM”(g. 10). Elanilloquerodeaelbotón “ALARM”seenciende(g. 11). Elprimer[...]

  • Pagina 31

    Elanilloquerodeaelbotón “ALARM”sigueiluminado. Lafuncióndealarmaaúnsigueactiva y , aldíasiguiente , eldespertadorseactivaráalahoraestablecidaconelsonidoylaintensidad delaluzseleccionados(g. 11). 2  Pulseelbotón?[...]

  • Pagina 32

    Laindicacióndelniveldeluzdelapantalla @ m uestraelniveldeintensidaddelaluz(00a 20). (g. 21) Consejo: P ara leer le recomendamos que ajuste la intensidad de la luz a 20 (nivel máximo). Si este nivel no fuera suciente, encienda una lámpara adicional. Noolvidevolv er?[...]

  • Pagina 33

    La lámpara debe sustituir se cuando no se encienda o cuando obser ve una dismin ución de su rendimiento (consulte también el capítulo “Impor tante”). Para sustituir la lámpar a deberá utilizar una lámpara Philips SOFT ONE softwhite E27 75 W 230 V T55 (en el modelo HF3451), o una lámpara Philips SOFT ONE softwhite E27 100 W 230 V T55 (en[...]

  • Pagina 34

    ModelosHF3451, HF3461y HF3462 Humedad relativa de 30% a 90% (sin condensación) Si lo desea, puede solicitar diagr amas del circuito, listas de componentes y otr as descripciones técnicas. T ome las medidas necesar ias par a evitar interferencias electromagnéticas o de otro tipo entre éste y otros aparatos. Preguntas más fr ecuentes[...]

  • Pagina 35

    Pregunta Respuesta ¿P or qué no puedo volv er a encender la lámpara inmediatamente después de haber la apagado? Debe esperar 3 segundos par a que la lámpar a se apague totalmente . Durante este inter valo el botón 3 no funciona. ¿P or qué no oigo ningún sonido cuando se activa la alarma? Puede que haya ajustado el niv el del sonido demasia[...]

  • Pagina 36

    Pregunta Respuesta Puede que se despier te demasiado tarde porque el apar ato está situado a una altura infer ior a la de su cabeza. Asegúrese de que el aparato esté situado a una altur a tal que la luz no resulte interceptada por la cama, edredón o almohada. ¿P or qué no funciona el botón “SNOOZE”? La función de alarma difer ida sólo [...]

  • Pagina 37

    37 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Tämä laite auttaa sinua heräämään pir teämpänä ja energisempänä. Se luo kesäisen auringonnousun kaltaisen kokem uksen, jonka ansiosta herääminen ja sängystä no[...]

  • Pagina 38

    3 ( painike (kellonajan asettaminen) 4 * painike (herätysajan asettaminen) 5 Lammen ääni -kuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) 6 Meren ääni -kuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) 7 Metsän ääni -kuvake 8 Miellyttävän äänimer kin kuvake 9 Radiokuvake (vain malleissa HF3462/HF3461) 10 ^ painike 11 Radiotaajuuden ilmaisin (vain malleissa H[...]

  • Pagina 39

    Älä käytä laitetta yöunen lyhentämiseen. Laitteen tar koitus on auttaa sinua heräämään helpommin. Se ei vähennä unen tar vetta. Käytä aina Philipsin 75 W:n E27 SOFT ONE softwhite 230 V T55 -lamppua (malli HF3451) tai Philipsin 100 W:n E27 SOFT ONE softwhite 230 V T55 -lamppua (mallit HF3462/HF3461). Laitteessa ei ole vir takytkintä. [...]

  • Pagina 40

    3  K unoletasettanutoikeanajan, vahvistaasetuspainamallaajanasetuspainik etta(K uva6). Aikalakkaavilkkumastanäytössä, januoletkatoa vat. Huomautus: Jos et vahvista aikaa, vilkkuminen lakkaa ja nuolet katoavat 10 sekunnin kuluttua. Tämä ilmaisee , että aika on asetettu. Laite on nyt käyttöva[...]

  • Pagina 41

    Nopea herätyksen tarkistus 1  Aloitanopeutettuherätyksentestauspainamallapikatarkistuspainik etta(K uva15). Pikatarkistuspainikk eenympärilläolevavalor engassyttyy(K uva16). T estinensimmäisen50sekunninaikanavaloteholisääntyynopeastivalitulletasollesaakka.  Viimeisen?[...]

  • Pagina 42

    Huomautus: Herätystoiminto on edelleen käytössä, ja herätyspainikk een ympär illä oleva valorengas palaa edelleen. 2  K unlukulamppuja/tairadioonkäytössä, voitsammuttaanepainamalla 3 -painik etta.  Kun painat 3 -painiketta uudelleen, vain valo syttyy . Huomautus: Herätystoiminnon ollessa käytössä 3 [...]

  • Pagina 43

    Avaalampun vaihtoluukkutyöntämälläpohjassaolevaasalpaaensinsisäänpäinjasitten ylöspäinkäyttäenjonkinver ranvoimaa(K uva26). Kallistalampunvaihtoluukkuamahdollisimmankauasulospäin(K uva27). Älävalutatailäikytävettälaitteenpäälle(K uva28). V a[...]

  • Pagina 44

    MallitHF3451/HF3461/HF3462 Suhteellinen kosteus 30 %...90 % Säilytysolosuhteet Lämpötila -20°C ...+50°C Suhteellinen kosteus 30 %...90% (ei tiivistymistä) Piirikaaviot, osaluettelot ja muut tekniset tiedot voi tilata tar vittaessa. Estä sähkömagneettiset tai muun tyyppiset häiriöt tämän ja muiden laitteiden välillä. T avallisimmat[...]

  • Pagina 45

    K ysymys V astaus Miksi radio (vain malleissa HF3462, HF3461) ei toimi? Radiotoiminnossa on luultavasti vikaa. Ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. K ytke ulkoinen antenni, jos et ole jo kytken yt sitä. Katso Radio kohdasta Käyttö. Miksi radio (vain malleissa HF3462, HF3461) rätisee? Lähetyssignaali saattaa olla heikko . Etsi oikea signaali [...]

  • Pagina 46

    46 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Dette apparatet gjør at du føler deg bedre og mer ener gisk når du våkner . Det skaper en opplevelse av sommerdaggr y som gjør det enklere å våkne og stå o[...]

  • Pagina 47

    2 Tidsindikator 3 ( -knapp (for å angi klokketid) 4 * -knapp (for å angi alarmtid) 5 Symbol for lyd a v natur lig dam (kun HF3462/HF3461) 6 Symbol for lyd a v natur lig hav (kun HF3462/HF3461) 7 Symbol for lyd a v natur lig skog 8 Symbol for forsiktig pip 9 Radiosymbol (kun HF3462/HF3461) 10 ^ -knapp 11 Indikator for r adiofrekvens (kun HF3462/HF[...]

  • Pagina 48

    Snakk med legen din før du begynner å br uke Philips Wake-up Light hvis du har hatt eller lider av alv or lig depresjon. Ikke br uk dette apparatet som et middel for å redusere antall søvntimer . Formålet med apparatet er å gjøre det enklere for deg å våkne . Det minsker ikke søvnbehov et. Bytt alltid ut lampen med en Philips 75 W E27 SOF[...]

  • Pagina 49

    Merk: Når du har stilt inn tiden første gang, må du tr ykke på knappen “set time” (still inn tid) før du kan justere tiden igjen. Tiden på skjermen begynner å blink e , og piler over o g under tiden viser at klokk etiden kan stilles inn. 3  Nårduharstiltinnriktigtid, tr ykk erdupåknappen “settim[...]

  • Pagina 50

    Tips: Vi anbefaler en lysintensitet mellom 9 og 20 (f or HF3451 med 75 W -lampe) eller mellom 7 og 15 (for HF3462/HF3461 med 100 W -lampe) for alarmfunksjonen. Still inn lysintensiteten etter eget ønsk e ved å prøve ut alarmfunksjonen på forskjellige lysintensitetsnivåer . 2  Hvisduikkevilatl ysetskalslåsegpå[...]

  • Pagina 51

    Merk: Denne knappen kan ikk e bruk es til å vise lysstyrk e når alarmen star ter og ved slumring. 3 -knapp 1  Nåralarmenstarterpåangittvekk etidspunkt, tr ykk erdupå 3 -knappenforåslåa vlysoglyd tilvekk ealarmen.  Merk: Alarmfunksjonen forblir aktiv, og lysringen rundt alarmknappen [...]

  • Pagina 52

    1  Rengjørutsidena vapparatetmedenfuktigklut. 2  Rengjørinnsidena vapparatetmedentørrklut. Åpneutskiftingsluk enforlampenv edåførstdytterillennederstinnoverogderetteroppo ver medlittkraft(g. 26). Vipputskiftingssluk enforlampen[...]

  • Pagina 53

    ModelleneHF3451/HF3461/ HF3462 Klassisering Ikke klassiser t Inntrenging av vann IPX0 Driftsforhold T emper atur fra +10 °C til +35 °C Relativ luftfuktighet fra 30 % til 90 % Oppbevaringsforhold T emper atur fra -20 °C til +50 °C Relativ luftfuktighet fra 30 % til 90 % (ikke- kondenserende) Kretsskjemaer , delelister og andre tekniske [...]

  • Pagina 54

    Spørsmål Svar Hvorfor hører jeg ingen lyd når alarmen går? Kanskje du stilte inn lydnivået for la vt. Vr i volumkontrollen til et høy ere lydnivå. Kanskje du slo av alarmfunksjonen ved å tr ykke på ALARM-knappen. Hvis du valgte radioen som alar mlyd (kun HF3462/HF3461), kan radioen være defekt. T r ykk på r adioknappen etter at du har s[...]

  • Pagina 55

    55 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! Para usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Este aparelho ajuda-o a acordar sentindo-se mais em forma e com mais ener gia. Cr ia uma experiência semelhante à auror a de V erão, facilitando o desper tar e [...]

  • Pagina 56

    3 Botão RADIO (apenas nos modelos HF3462/HF3461) 4 Botão QUICK CHECK (V er icação rápida) 5 $ roda (rode para regular o volume) H Secção do visor 1 % botão 2 Indicação da hora 3 ( botão (para acer tar a hora do relógio) 4 * botão (para acer tar a hora do alar me) 5 Símbolo do som de lago natural (apenas nos modelos HF3462/HF3461) 6[...]

  • Pagina 57

    Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana; cer tique-se de que deixa um inter valo de , pelo menos, 15 cm à volta do aparelho e 40 cm sobre o mesmo para evitar o aquecimento excessivo . (g. 3) Não utilize o aparelho em temperatur as ambiente inferiores a 10 °C ou super iores a 35 °C . Cer tique-se de que os or ifícios [...]

  • Pagina 58

    Preparação Instalação 1  Antesdaprimeirautilização, abraatampanapartedetrásdoaparelho(consulteocapítulo ‘Substituição’)eatarrax ealâmpadanorespectivosuporte. 2  Coloqueoaparelhoa40-50cmdasuacabeça, porex emplo , namesa-de-c[...]

  • Pagina 59

    Oaneldeluzemredordobotão ALARMacende-se(g. 11). Oprimeirosímbolodesom(símboloderádionosmodelosHF3462/HF3461esímbolode bipsua venomodeloHF3451)caintermitentedurante3segundoseosompodeser ouvido . 2  Primanovamente?[...]

  • Pagina 60

    4  Sequiserdesligarafunçãodealarmeporcompleto , primaobotão ALARMumaoumais vezesaténãov erosímbolodesomnovisoreoaneldeluzemredordobotão ALARMse apagar . Snoozer 1  PrimaobotãoSNOOZE/SCREENBRIGHTNESSCONTR OLp[...]

  • Pagina 61

    Rádio (apenas nos modelos HF3462/HF3461) 1  PrimaobotãoRADIOparaligarorádio(g. 22). Oaneldeluzemredordobotãoacende-se(g. 23). 2  Utilizeosbotões % e ^ paraseleccionarafrequênciadasuaestaçãopr eferida. (g. 24) P ode escolher esta[...]

  • Pagina 62

    3  Abraajaneladesubstituiçãodalâmpada, empurrandoprimeir oaarestanaparteinferior paradentroedepoisparacimacomalgumaf orça(g. 26). 4  Inclineajaneladesubstituiçãodalâmpadaparafora, tantoquantopossível(g. 27). 5  Retir[...]

  • Pagina 63

    P erguntas mais frequentes Pergunta Resposta P or que é que o aparelho não funciona? T alvez não tenha introduzido devidamente a cha na tomada eléctr ica. Coloque devidamente a cha na tomada eléctrica. T alvez haja uma falha de energia. V er ique se há corrente ligando outro aparelho. T alvez o o de alimentação esteja estragado.[...]

  • Pagina 64

    Pergunta Resposta P or que r azão o rádio (apenas nos modelos HF3462, HF3461) não funciona? A função do rádio está prova velmente danicada. Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Ligue a antena exterior se ainda não o fez. Consulte a secção ‘Rádio’ no capítulo ‘Utilização do aparelho’. P or que r [...]

  • Pagina 65

    65 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Med den här apparaten känner du dig piggare och mer i for m när du vaknar . Den skapar en känsla av sommargr yning som gör det lättare att vakna och s[...]

  • Pagina 66

    3 ( -knapp (för att ställa in klocktiden) 4 * -knapp (för att ställa in alarmtiden) 5 Symbol för natur ligt dammljud (endast HF3462/HF3461) 6 Symbol för natur ligt havsljud (endast HF3462/HF3461) 7 Symbol för natur ligt skogsljud 8 Symbol för lågt pipljud 9 Radiosymbol (endast HF3462/HF3461) 10 ^ -knapp 11 Radiofrekvensindikering (endast H[...]

  • Pagina 67

    Använd inte apparaten som ett sätt att minska antalet timmar du sov er . Syftet med appar aten är att hjälpa dig vakna lättare. Den minskar inte ditt sömnbehov . Byt alltid ut lampan mot en Philips 75W E27 SOFT ONE softwhite 230V T55-lampa (HF3451) eller en Philips 100W E27 SOFT ONE softwhite 230V T55-lampa (HF3462/HF3461). Apparaten har inge[...]

  • Pagina 68

    3  Närduharställtinrätttidtr yckerdupåkna ppenförtidsinställningförattbekräfta tiden(Bild6). Tideniteck enfönstretslutarblinkaochpilarnaförsvinner . Obs! Om du inte bekräftar tiden slutar den blinka och pilarna för svinner efter 10 sekunder . Det visar att tid[...]

  • Pagina 69

    Snabb alarmk ontroll 1  T r yckpåknappenQUICKCHECKomduvillgöraettsnabbtesta v väckningsalarmet(Bild15). LjusringenruntknappenQUICKCHECKtänds(Bild16). Underdeförsta50sekundernaa vtestetserduensnabbökningavljusintensitetentill inställ[...]

  • Pagina 70

    3 -knapp 1  Näralarmetstartarviddeninställdaväckningstidentr yckerdupåknappen 3 omduvill stängaa vväckningsalarmetsljusochljud.  Obs! Alarmfunktionen for tsätter att vara aktiver ad och ljusr ingen runt alarmknappen fortsätter att lysa. 2  Närläslampanoch/ellerr[...]

  • Pagina 71

    T orkaregelbundeta vdammfrånapparatensinsidamedentorrtrasa, eftersomdammsom samlatsnäraenkraftfulllampautgörenpotentiellbrandfara. 1  Rengörapparatensutsidamedenfuktigtrasa. 2  Rengörapparatensinsidamedentorrtrasa. Öppnaluckanför[...]

  • Pagina 72

    ModellernaHF3451/HF3461/ HF3462 Nominell ineffekt 75 W (HF3451) eller 100 W (HF3462/HF3461) Klass II Klassicering Inte klassicerad V attenintrång IPX0 Driftförhållanden T emper atur mellan +10 °C och +35 °C Relativ luftfuktighet mellan 30 % och 90 % För varingsförhållanden T emper atur mellan -20 °C och +50 °C Relativ luftfuktigh[...]

  • Pagina 73

    Fråga Svar V arför kan jag inte tända lampan igen omedelbar t efter att jag har släckt den? Du måste vänta i tre sekunder så att lampan slocknar . Under den tiden fungerar inte knappen 3 . V arför hör s det inget när alarmet star tar? Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Vr id volymkontrollen till en högre ljudnivå. D[...]

  • Pagina 74

    74 2 min. 40cm 1 5 cm 15cm 15cm 3 4 5 678 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Pagina 75

    75 22 23 24 25 26 27 28 29 30[...]

  • Pagina 76

    4222.002.6782.2[...]