Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HC8850 manuale d’uso - BKManuals

Philips HC8850 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HC8850. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HC8850 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HC8850 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HC8850 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HC8850
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HC8850
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HC8850
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HC8850 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HC8850 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HC8850, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HC8850, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HC8850. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Surr ound Sound Stereo Wir eless Headphone HC 8850 XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Pagina 1[...]

  • Pagina 2

    3 R + - + - + - + - L 10 9 11 12 16 15 A 12 3 CHANNEL UDIO IN 1 A UDIO IN 2 LR - + 12V DC 1 2 3 7 6 5 4 8 3 123 CHANNEL AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 RL - + 12V DC 123 CHANNEL AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 RL - + 12V DC LEFT CHANNEL (WHITE) RIGHT CHANNEL (RED) STEREO AUDIO CABLE (INCLUDED) LEFT CHANNEL (WHITE) RIGHT CHANNEL (RED) TRANSMITTER OUT LEFT RIGHT (WHITE)[...]

  • Pagina 3

    2 English _________________ 4 Français _______________ 12 Español _______________ 20 Deutsch _______________ 28 Nederlands ____________ 36 Italiano _______________ 44 P ortuguês _____________ 52 Dansk ________________ 60 Svenska _______________ 68 Norge ________________ 76 Suomi ________________ 84 Index P olski ________________ 100 Magyar _____[...]

  • Pagina 4

    English 4 Congratulations! Y ou hav e just bought the most sophisticated FM wireless stereo sound system. This system uses the latest FM wireless technology , which gives y ou complete freedom of mov ement while enjoying y our fav or ite music and mo vies. No more inconv enience from cables or headphone wires! T o ensure you get the best performanc[...]

  • Pagina 5

    English 5 Automatic recharg eable system The FM transmitter automatically rechar ges the headphone’ s built-in rechargeable R03/AAA NiMH batteries. Just position the headphone on the transmitter and contact. The green LED lights up during char ging. Easy transmission The FM headphone is able to receiv e signals from the transmitter , even through[...]

  • Pagina 6

    Contr ols Installation 6 English Headphone (figure 2) 9 P ow er indication – lights up when in use . When batteries are low , the pow er indicator flashes, and y ou should rechar ge the headphone for about 16 hour s before the next use . 10 P o wer On/Off – push the button to switch the headphone on/off. 11 Recharging contacts – align headp[...]

  • Pagina 7

    Notes: Completely flat batteries need approximately 16 hours to rechar ge. The FM headphone will switch off automatically during rechar ging. Always remove the batteries if the headphone is not to be used for a long period of time. Batteries contain chemical substances , so they should be disposed of pr operly . Headphone batter y replacement (fi[...]

  • Pagina 8

    7 Adjust the volume to the desired lev el with the headphone volume control. Option 2 (figure 5) Connecting the FM transmitter to a headphone output of an audio source IMPOR T ANT Use only 1 of the audio inputs: 3.5 mm stereo headphone audio input OR the line audio input! Using both audio inputs at the same time may damage your FM wireless system [...]

  • Pagina 9

    9 English T r oubleshooting If a fault occurs , fir st check the points listed belo w before taking the set for repair . If you are unable to remedy a pr oblem b y following these hints, consult your dealer or ser vice centre. W ARNING: Under no circumstances should you try to repair the set your self, as this would inv alidate the w arranty . Pr [...]

  • Pagina 10

    10 English T r oubleshooting Distorted sound – Check the volume on audio source/ headphone is not set at too high a level. Reduce the volume . – Distance from the transmitter is too lar ge . Mov e closer to the transmitter . – Interference from fluorescent lamps/ other radio sources. Mo ve transmitter or headphone elsewhere/ change the trans[...]

  • Pagina 11

    English 11 System: Radio Frequency (RF) Carrier F requency: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16 (T ransmitter HC8852) Channel 1: 863.5 MHz Channel 1: 863.5 MHz Channel 2: 864.0 MHz Channel 2: 863.7 MHz Channel 3: 864.5 MHz Channel 3: 863.9 MHz Carrier F requency: 863.2 to 864.7 MHz (Auto tuning) (Headphone HC8855) Modulation: Frequency Modulati[...]

  • Pagina 12

    F é licitations! V ous v enez d’acheter le meilleur des systèmes audio haute fidélité FM sans fil. Philips applique les dernières technologies en FM sans fil afin que vous puissiez écouter votre m usique préférée et regarder vos films fa voris tout en jouissant d'une liber té de mouvement totale. Plus jamais d’inconvénients[...]

  • Pagina 13

    13 Fran ç ais Syst è me de charge automatique L'émetteur FM recharge automatiquement les piles NiMH (R03/AAA) rechargeables intégrées dans le casque d'écoute . Mettez tout simplement le casque sur l'émetteur et le contact. La diode luminescente de couleur ver te s'allume pendant la char ge . T ransmission facile Le casque[...]

  • Pagina 14

    Commandes Installation 7 Commutateur de canal – sélectionnez l'un des 3 canaux disponibles pour obtenir la meilleure réception. Nous vous conseillons de sélectionner le canal 1 en première option. 8 P anneau de commandes Casque d' é coute ( fi gure 2) 9 Indication d ’ alimentation – s'allume lor sque le casque est sous te[...]

  • Pagina 15

    Fran ç ais 15 Notes: Des piles complètement déchargées ont besoin d'environ 16 heures pour se recharger entièrement. Le casque d'écoute FM se désactivera automatiquement pendant le processus de rechargement. Enlevez toujours les piles lor squ'il est clair que vous n'utiliserez pas le casque pendant une longue période . L[...]

  • Pagina 16

    6 P our syntoniser , appuyez sur le bouton de syntonisation et tenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde. Si nécessaire , répétez cette démarche jusqu'à ce que le vo yant rouge de syntonisation s'allume . 7 Ajustez le volume au niv eau désiré au moy en de la commande de volume du casque d'écoute . Option 2 ( fi gure 5) Con[...]

  • Pagina 17

    17 Fran ç ais D é pistag e des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire répar er l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le rev endeur ou le centre de ser vice après-vente. A VER TISSEMENT : V ous[...]

  • Pagina 18

    D é pistag e des pannes Distorsion sonore – Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge faible. P ositionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le contact (voir "Alimentation du casque d'écoute"). – Assurez-v ous de ce que le volume sur la source audio/le casque d'écoute n'est pas[...]

  • Pagina 19

    Fran ç ais 19 Syst è me: Fréquence Radio (RF) Fr é quence por teuse: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16 (Émetteur HC8852 ) Canal 1: 863.5 MHz Canal 1: 863.5 MHz Canal 2: 864.0 MHz Canal 2: 863.7 MHz Canal 3: 864.5 MHz Canal 3: 863.9 MHz Fr é quence por teuse: de 863.2 à 864.7 MHz (syntonisation automatique) (Casque d'écoute HC8855[...]

  • Pagina 20

    Espa ñ ol 20 ¡ Enhorabuena! Acaba de comprar el sistema de sonido FM estéreo inalámbrico más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología FM inalámbrica más avanzada, que le proporciona una completa liber tad de mo vimiento mientras disfr uta de su música y películas fav or itas. ¡Se han acabado los cables e hilos molestos[...]

  • Pagina 21

    Espa ñ ol 21 Sistema de recarga autom á tica El transmisor de FM recar ga automáticamente las pilas R03/AAA NiMH recargables incorpor adas en los auriculares. Simplemente coloque los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de car ga. El LED verde está encendido durante la carga. T ransmisi ó n f á cil Los auriculares de FM pueden rec[...]

  • Pagina 22

    Espa ñ ol Mandos Instalaci ó n 22 7 Conmutador de canales – seleccione 1 de los 3 canales de forma que consiga la mejor recepción posible. Como primer a opción le aconsejamos seleccionar el canal 1. 8 Placa de mandos Auriculares ( fi gura 2) 9 Indicador de corriente – está encendido cuando se utiliza el aparato. Cuando las pilas están de[...]

  • Pagina 23

    Notas: Las pilas completamente agotadas necesitan aproximadamente 16 hor as para recargar se. Los auriculares de FM se desactivan automáticamente durante la recarga. Si los auriculares no van a utilizar se durante un período largo, retire las pilas. Las pilas contienen sustancias químicas , por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas[...]

  • Pagina 24

    6 Para sintonizar , pulse y mantenga apretado el botón de control de sintonización durante un segundo aproximadamente . Repita esto, si es necesar io, hasta que el indicador de sintonización rojo se encienda. 7 Ajuste el volumen al niv el deseado utilizando el mando de volumen de los auriculares. Opci ó n 2 ( fi gura 5) Conexión del transmiso[...]

  • Pagina 25

    25 Espa ñ ol Resoluci ó n de pr oblemas Si ocurre algún pr oblema, en primer lug ar compruebe los puntos detallados a continuación antes de lle var el aparato a que se r epare . Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. AD VER TENCIA: No debe intentar reparar el apar ato usted [...]

  • Pagina 26

    Resoluci ó n de pr oblemas Sonido distorsionado – Las pilas de los auriculares se están agotando. P osicione los auriculares en el tr ansmisor y sobre el contacto de carga. (Véase Fuente de alimentación de los aur iculares) – Compr uebe que el volumen de la fuente de audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el [...]

  • Pagina 27

    Espa ñ ol 27 Sistema: Radiofrecuencias (RF) Fr ecuencia de la portadora: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16 (T ransmisor HC8852 ) Canal 1: 863.5 MHz Canal 1: 863.5 MHz Canal 2: 864.0 MHz Canal 2: 863.7 MHz Canal 3: 864.5 MHz Canal 3: 863.9 MHz Fr ecuencia de la portadora: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonización automática) (Auriculares HC8855) Mod[...]

  • Pagina 28

    Herzlichen Gl ü ckwunsch! Sie haben gerade ein ausgereiftes FM Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieb lingsmusik und Lieblingsfilme völlige Bew egungsfreiheit zu bieten. Lästige Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der V er gangenheit an! Bitte lesen Sie dieses Handbuch[...]

  • Pagina 29

    29 Deutsch Automatisches wiederau fl adbares System Der FM-Sender lädt automatisch die eingebauten wiederaufladbaren R03/AAA NiMH-Batterien des Kopfhörer s auf. P ositionieren Sie einfach den Kopfhörer am Sender und Kontakt. Die grüne LED am Sender und die blaue LED am Kopfhörer - Kopfband leuchten beim Aufladen beide auf. Einfache Ü bertr[...]

  • Pagina 30

    Bedienelemente Installation 7 Kanalumschaltung – wählen Sie einen von 3 Kanälen für besten Empfang. Wir r aten Ihnen, Kanal 1 als er ste Option zu wählen. 8 Bedienfeld K opfh ö r er (Abbildung 2) 9 Stromanz eige – leuchtet bei Benutzung auf. W enn Batterien geschwächt sind, blinkt die Stromanzeige, und Sie sollten den Kopfhörer vor dem n[...]

  • Pagina 31

    31 Deutsch K opfh ö rer -Batteriew echsel (Abbildung 3) WICHTIGER HINWEIS Benutz en Sie nur wiederaufladbar e R03/AAA NiMH-Batterien (vorzugsweise Philips). Benutz en Sie keine NiCd-Batterien oder Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystem beschädigen können! 1 Entfernen Sie die Ohr polster . 2 Nehmen Sie die Batterien her aus und entsorgen [...]

  • Pagina 32

    Option 2 (Abbildung 5) Anschließen des FM-Sender s an einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle WICHTIGER HINWEIS Benutz en Sie nur 1 der Audioeingänge: 3,5 mm Stereokopfhör er-Audioeingang ODER den Leitungsaudioeingang! Die gleichzeitige Benutzung beider Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem oder Ihre Audioquelle beschädigen! 1 Schließen Sie [...]

  • Pagina 33

    33 Deutsch F ehlersuche W enn ein F ehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wir d. W enn Sie das Pr oblem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. W ARNHINWEIS: Unter g ar keinen Umständen sollte[...]

  • Pagina 34

    F ehlersuche V erzer r ter Sound – Überprüfen, dass die Lautstär ke an Audioquelle/ Kopfhörer nicht auf einen zu hohen P egel eingestellt ist. Die Lautstär ke herabsetzen. – Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum Sender bewegen. – Stör ung aufgr und von Leuchtstofflampen/anderen Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin[...]

  • Pagina 35

    Deutsch 35 System: Hochfrequenz (RF) Tr ä gerfr equenz: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16 (Sender HC8852 ) Kanal 1: 863.5 MHz Kanal 1: 863.5 MHz Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 2: 863.7 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Kanal 3: 863.9 MHz Tr ä gerfr equenz: 863.2 bis 864.7 MHz (Autom. Abstimmung) (Kopfhörer HC8855) Modulation: Frequenzmodulation (FM) Abgest[...]

  • Pagina 36

    Nederlands 36 Gefeliciteer d! U heeft zojuist het meest gea vanceerde draadloze stereo FM-geluidssysteem aangeschaft. V oor dit systeem is de nieuwste draadloze FM-technologie toegepast waardoor u volledige bew egingsvr ijheid heeft terwijl u geniet van uw fav or iete muziek en films. Geen onhandige kabels en hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u dez[...]

  • Pagina 37

    Nederlands 37 Een voudig zenden De FM-hoofdtelefoon kan signalen ontvangen van de zender , z elfs door deuren, muren en ramen. Meerder e hoofdtelefoons met éé n zender Een extra aantal hoofdtelefoons en /of draadloze luidspreker s kunnen gebr uikt worden met één enkele z ender op voorwaarde dat z e: - werken op de 864 MHz-band - een 19 kHz-pilo[...]

  • Pagina 38

    Nederlands Bedieningselementen Installatie 38 Hoofdtelefoon ( fi guur 2) 9 Aan/uit-indicator – brandt tijdens het gebr uik. Als de batter ijen bijna leeg zijn dan knipper t de aan/uit-indicator ; u moet dan de hoofdtelefoon gedurende ongeveer 16 uur opladen voor u dez e weer gebr uikt. 10 Aan/uit-knop – druk op de knop om de hoofdtelefoon in e[...]

  • Pagina 39

    V er vangen van de batterijen van de hoofdtelefoon ( fi guur 3) BELANGRIJK Gebruik enkel oplaadbare NiMH-batterijen, type R03/AAA (bij voorkeur Philips). Gebruik geen NiCd-batterijen of alkalinebatterijen w ant deze kunnen uw draadloos FM-systeem beschadigen! 1 V erwijder de oorkussens. 2 Haal de batterijen uit en lever ze op de juiste manier in. [...]

  • Pagina 40

    Mog elijkheid 2 ( fi guur 5) Aansluiten van de FM-zender op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron BELANGRIJK Gebruik slechts 1 van de audio-ing angen: de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon audio-ingang OF de audiolijning ang! Als beide audio-ingangen tegelijk gebruikt worden dan kan dit uw draadloz e FM-systeem of uw audiobronappar aat beschadigen! 1[...]

  • Pagina 41

    41 Nederlands V erhelpen van storingen Als zich een probleem v oordoet, controleer dan eerst de punten op de onder staande lijst voor u het appar aat in reparatie geeft. Kunt u het pr obleem niet oplossen aan de hand van dez e aanwijzingen, r aadpleeg dan uw lever ancier of ser viceorganisatie. W AARSCHUWING: Pr obeer in geen geval z elf het systee[...]

  • Pagina 42

    V erhelpen van storingen V er vormd g eluid – Controleer of het volume van de audiobron/ hoofdtelefoon niet te hard staat. Zet het v olume zachter . – De zender is te v er verwijderd. Ga dichter in de buur t van de zender . – Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen. V erplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het kanaal van de[...]

  • Pagina 43

    Nederlands 43 Systeem: Radiofrequent (RF) Zendfrequentie: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16 (Zender HC8852 ) Kanaal 1: 863.5 MHz Kanaal 1: 863.5 MHz Kanaal 2: 864.0 MHz Kanaal 2: 863.7 MHz Kanaal 3: 864.5 MHz Kanaal 3: 863.9 MHz Zendfrequentie: 863.2 tot 864.7 MHz (Automatisch afstemmen) (Hoofdtelefoon HC8855) Modulatie: Frequentiemodulatie ([...]

  • Pagina 44

    Congratulazioni! A vete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo MF senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa liber tà di movimento mentre vi godete la v ostr a fav or ita musica e film. Niente più fastidi derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di assicurar[...]

  • Pagina 45

    45 Italiano Facile trasmissione La cuffia MF può ricevere segnali dalla trasmittente , anche attr a ver so barr iere come por te, pareti e finestre . Cuf fi e multiple con una sola trasmittente Si può usare un numero addizionale di cuffie e/o altopar lanti senza fili con una singola trasmittente se: - funzionano nella banda di 864 MHz - si p[...]

  • Pagina 46

    Comandi Installazione Cuf fi a ( fi gura 2) 9 Indicazione di alimentazione – si accende quando in uso. Quando le batter ie sono scariche , l’indicatore di alimentazione lampeggia, e do vete ricar icare la cuffia per circa 16 ore prima di usar la di nuovo . 10 Alimentazione inserita/disinserita – premere il tasto per accendere/spegnere la c[...]

  • Pagina 47

    Italiano 47 Sostituzione delle batterie della cuf fi a ( fi gura 3) IMPOR T ANTE Usate solo batterie R03/AAA NiMH ricaricabili (preferibilmente Philips). Non usate batterie NiCd o alcaline poiché potrebber o danneggiare il sistema MF senza fili! 1 Rimuo vete i cuscini auricolar i. 2 Estraete le batter ie e smaltitele in modo adeguato. 3 Inserit[...]

  • Pagina 48

    Opzione 2 ( fi gura 5) Collegamento della trasmittente MF all’uscita della cuffia di una sorgente audio. IMPOR T ANTE Usate soltanto 1 degli ingressi audio: Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm OPPURE l’ingresso linea audio! Usando entrambi gli ingr essi audio allo stesso tempo potrebbe danneggiare il sistema MF senza fili oppure la sorge[...]

  • Pagina 49

    49 Italiano Ricer ca dei guasti In caso di guasto, prima di por tare l’apparecchio a riparar e , controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolv ere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio riv enditore o al centro di assistenza. A VVER TENZA: In nessuna circostanza biso gna tentare di riparare personalm[...]

  • Pagina 50

    Ricer ca dei guasti Suono distorto – Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia non sia stato impostato ad un livello troppo alto . Riducete il volume. – La distanza dalla trasmittente è troppo gr ande . P or tatevi più vicino alla trasmittente . – Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti radio. Spostate la trasmitte[...]

  • Pagina 51

    Italiano 51 Sistema: Frequenza Radio (RF) Fr equenza vettor e: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16 (T rasmittente HC8852 ) Canale 1: 863.5 MHz Canale 1: 863.5 MHz Canale 2: 864.0 MHz Canale 2: 863.7 MHz Canale 3: 864.5 MHz Canale 3: 863.9 MHz Fr equenza vettor e: (Cuffia HC8855) 863.2 a 864.7 MHz (Sintonizzazione automatica) Modulazione: Modul[...]

  • Pagina 52

    P or tugu ê s 52 P arab é ns! Acaba de comprar o mais sofisticado sistema de som FM estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia FM sem fios, que lhe dá uma completa liberdade de movimentos enquanto desfruta da sua música e dos seus filmes fav or itos. Acabou-se o incómodo dos cabos ou dos fios dos auscultadores! Para [...]

  • Pagina 53

    P or tugu ê s 53 Sistema automaticamente recarr eg á ve l O transmissor de FM recar rega automaticamente as pilhas recarregáveis R03/AAA NiMH incorpor adas nos auscultadores. Basta colocar os auscultadores no transmissor e assegur ar o contacto . O LED verde acende durante o carregamento T ransmiss ã o f á cil Os auscultadores FM conseguem rec[...]

  • Pagina 54

    P or tugu ê s Comandos Instala çã o 54 7 Comutador de canal – seleccione um dos 3 canais para obter a melhor recepção possível. Aconselhamos a selecção do canal 1 como primeir a opção. 8 Placa de comandos Auscultadores ( fi gura 2) 9 Indicador de corr ente – acende durante a utilização. Quando as pilhas estão fracas, o indicador d[...]

  • Pagina 55

    Notas: Quando estão completamente descarregadas , as pilhas necessitam de, aproximadamente, 16 horas par a recar regar . Os auscultadores FM desligam-se automaticamente durante a recarga. Tire sempre as pilhas dos auscultadores se não vai usá-los senão passado muito tempo . As pilhas contêm substâncias químicas , pelo que deverão ser deitad[...]

  • Pagina 56

    6 Para sintonizar , pressione e fix e o botão de sintonização durante aproximadamente 1 segundo. Repita se necessário até o indicador de sintonização v er melho acender . 7 Regule o volume para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultadores. Op çã o 2 ( fi gura 5) Ligação do transmissor de FM à saída de auscultado[...]

  • Pagina 57

    57 P or tugu ê s Resolu çã o de pr oblemas Se ocorrer uma av aria, verifique primeir o os pontos a seguir indicados antes de lev ar o aparelho par a reparação. Se não conseguir resolver um pr oblema seguindo estas sugestões , consulte o rev endedor ou o centro encarreg ado da assistência. A TENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você[...]

  • Pagina 58

    Resolu çã o de pr oblemas Som com distor çã o – As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas. Coloque os auscultadores no transmissor e assegure o contacto. (Vide Alimentação de corrente para os auscultadores) – Cer tifique-se de que o volume da f onte de áudio/ dos auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume. – Est?[...]

  • Pagina 59

    P or tugu ê s 59 Sistema: Radiofrequência (RF) Fr equ ê ncia portadora: SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 88 50/16 (T ransmissor HC8852 ) Canal 1: 863.5 MHz Canal 1: 863.5 MHz Canal 2: 864.0 MHz Canal 2: 863.7 MHz Canal 3: 864.5 MHz Canal 3: 863.9 MHz Fr equ ê ncia portadora: 863.2 to 864.7 MHz (Sintonização automática) (Auscultadores HC8855) [...]

  • Pagina 60

    Til lykk e! Du har lige købt det mest avancerede FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet anv ender den nyeste FM-trådløse teknologi, som giver dig komplet bevægelsesfrihed, mens du nyder din fa voritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere besvær lige kabler eller hov edtelefonledninger! Du bedes venligst gennemlæse denne brugsanvisning omh[...]

  • Pagina 61

    61 Dansk Let transmission FM-hov edtelefonen kan modtage signaler fra tr ansmitteren, selv igennem hindringer som f.eks døre , vægge og vinduer . Flere ho v edtelefoner med é n transmitter Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller trådløse højttalere kan anv endes med en enkelt transmitter , hvis de: - vir ker inden for 864 MHz bølgelængden -[...]

  • Pagina 62

    Betjeningsanordning er Installation Ho vedtelefon ( fi gur 2) 9 Str ø mindikator – lyser , når apparatet er i br ug. Når batterier ne er opbr ugte , blink er strømindikatoren, og du skal genoplade hov edtelefonen i ca. 16 timer , før den anv endes næste gang. 10 Str ø m t æ nd/sluk – tr yk på knappen f or at tænde/slukke for ho vedte[...]

  • Pagina 63

    Dansk 63 Udskiftning af batterier i ho vedtelef onen ( fi gur 3) VIGTIGT Brug kun genopladelige R03/AAA NiMH batterier (Philips R03/AAA NiMH batterier anbefales). Brug ikke NiCd batterier eller alkaline-batterier , da disse kan beskadige det FM-trådløse system! 1 Fjern ørepolstr inger ne . 2 T ag batter ierne ud og bor tskaf dem på for svar li[...]

  • Pagina 64

    Option 2 ( fi gur 5) Tilslutning af FM-transmitteren til en hov edtelefonudgang på en audio-kilde VIGTIGT Benyt kun 1 af audio-indg angene: 3,5 mm stereo-ho vedtelefonens audio- indgang ELLER linie-audio-indg ang! Samtidig anv endelse af begge audio- indgange kan beskadige det FM- trådløse system eller audio-kilden! 1 Tilslut de 2 RC A-stik på[...]

  • Pagina 65

    65 Dansk Pr obleml ø sning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst før st kontr ollere nedenstående punkter , før du indlever er apparatet til repar ation. Hvis problemet ikk e kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. AD V ARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at r[...]

  • Pagina 66

    Pr obleml ø sning Fo r v r æ nget lyd – Kontrollér , at audio-kildens/hov edtelefonens lydstyr ke ikke er indstillet for højt. Skr u ned for lydstyr ken. – Afstanden til transmitteren er for stor . Flyt dig nærmere til transmitteren. – For styr relser fra lysstofrør/andre r adioapparater . Flyt transmitteren eller hovedtelefonen et ande[...]

  • Pagina 67

    Dansk 67 System: Radiofrekvens (RF) B æ refr ekvens SBC HC 8850/00 & /05 SBC HC 8850/16 (T ransmitter HC8852) Kanal 1: 863.5 MHz Kanal 1: 863.5 MHz Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 2: 863.7 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Kanal 3: 863.9 MHz B æ refr ekvens 863.2 til 864.7 MHz (Automatisk indstilling) (Hov edtelefon HC8855) Modulation: Frekvensmodulation (FM) [...]