Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HB 814 manuale d’uso - BKManuals

Philips HB 814 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HB 814. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HB 814 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HB 814 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HB 814 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HB 814
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HB 814
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HB 814
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HB 814 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HB 814 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HB 814, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HB 814, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HB 814. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 10 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 16 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 22 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 28 • Prima di usare [...]

  • Pagina 3

    G B R F C F H K J A L O N E D I S M P 00000 00 T 1 Q 3 2[...]

  • Pagina 4

    UV C UV B UV A VISIBLE LIGHT INFRARED Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or shower, o[...]

  • Pagina 5

    UV sessions: how often? And how long? You may have one UV session per day , over a period of five to ten days . Allow at least 48 hours between the first two sessions. After such a course, you may rest the skin for a while . Approximately one month after a course your skin will have lost much of the tan. You might then decide to start a new course.[...]

  • Pagina 6

    General description (fig. 1, page 3) A Wheels B Mains cord in storage compartment C Handgrip D Timer E Memos (for two persons) F Slides G Stand H Locking for height adjustment (to unlock: slide collar downwards) I Locking for upper casing (to unlock: press the two lips downwards) J Handgrip K Fan (cooling) L Upper casing M UV filter glass N Sun lam[...]

  • Pagina 7

    - Unlock the locking handle for height adjustment (H) by sliding the collar downwards. Simultaneously slide the stand (G) out till approx. 85 cm (33") above the bed (fig. 12). Use the tape measure (P). - Release the collar. Setting the timer - Insert the mains plug into a wall socket. - Use the table in these instructions for use and your pers[...]

  • Pagina 8

    - Lock the upper casing onto the lower casing by pushing the slides (F) in the direction of the arrow (fig. 19). - After use, you can e.g. slide the solarium under a bed (fig. 20) or put it upright in a cupboard (fig. 21). Cleaning Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning. • You can clean the outside of the solarium with a [...]

  • Pagina 9

    Problem • Solarium does not switch on. • The power fuse switches the mains power off when switching on or while using the solarium. • The browning is not according to your expectations. Possible cause - Appliance is not positioned correctly for use. - Mains plug is not in wall socket. - No mains power. (Please check with other appliance.) - T[...]

  • Pagina 10

    UV-C UV-B UV-A LUMIÈRE VISIBLE INFRAROUGE Important • Avant de brancher votre appareil dans la prise de courant, v é rifiez si la tension indiqu é e sur la plaquette d'identification correspond à la tension d'alimentation de votre domicile. • L'eau et l' é lectricit é ne font pas bon m é nage ! N'utilisez donc pa[...]

  • Pagina 11

    S é ances d'UV : A quelle fr é quence? Combien de temps? Vous pouvez faire une s é ance d'UV par jour, pendant une période de cinq à dix jours. Attendez au moins 48 heures entre les deux premières séances. Après cette série de séances, laissez reposer votre peau quelques temps. Environ un mois après une série de séances, votr[...]

  • Pagina 12

    Description g é n é rale (fig. 1, page 3) A Roues B Cordon d'alimentation dans le compartiment de rangement C Poign é e D Minuterie E Notes (pour deux personnes) F Glissi è res G Pied H Verrouillage du r é glage de hauteur (pour déverrouiller, faites glisser le collier vers le bas) I Verrouillage de l' é l é ment sup é rieur (pou[...]

  • Pagina 13

    - Déverrouillez le dispositif de verrouillage pour le réglage de hauteur (H) en faisant glisser le collier vers le bas. Simultanément, sortez le pied (G) jusqu'à 85 cm (33") environ au-dessus du lit (fig. 12). Utilisez le mètre ruban (P). - Lâchez le collier. R é glage de la minuterie - Branchez le cordon d'alimentation dans u[...]

  • Pagina 14

    - Fixez l'élément supérieur sur l'élément inférieur en poussant les glissières (F) dans le sens de la flèche (fig. 19). - Après utilisation, vous pouvez glisser le solarium sous un lit, par exemple (fig. 20). - ou le ranger verticalement dans une armoire (fig. 21). Nettoyage D é branchez toujours le solarium et laissez-le refroi[...]

  • Pagina 15

    Probl è me • Le solarium ne se met pas en marche • Le coupe-circuit coupe le courant d'alimentation lorsque le solarium est mis en marche ou pendant son utilisation. • Le bronzage ne répond pas à vos attentes. Cause possible - L'appareil n'est pas positionné en vue de fonctionner correctement. - Le cordon d'alimentatio[...]

  • Pagina 16

    UV-C UV-B UV-A SICHTBARES LICHT INFRAROT Wichtig • Pr ü fen Sie, bevor Sie das Ger ä t anschlie ß en, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Ger ä ts (S) mit der ö rtlichen Netzspannung ü bereinstimmt. • Wasser und Elektrizit ä t sind eine gef ä hrliche Kombination. Benutzen Sie darum das Ger ä t niemals in feuchter Umgebung, z[...]

  • Pagina 17

    UV-A und UV-B haben die bräunende Wirkung auf unsere Haut. Sie beruht auf zwei gleichzeitig wirksamen Vorgängen: - "Indirekte Br ä unung". Vor allem UV-B verursacht, daß sich Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet. Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem UV-Sonnenbad. - "Direkte Br ä unung".[...]

  • Pagina 18

    Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3) A R ä der B Netzkabel im Kabelfach C Griff am Grundgeh ä use D Fernbedienung mit Zeitschalter E Memo f ür zwei Personen F Transportverriegelung G Stativ H H ö henverriegelung zur Entriegelung den Schieber herunterdrücken I Verriegelung am Lampengeh ä use zur Entriegelung beide Hebel herunterdrücken J[...]

  • Pagina 19

    - Lösen Sie die Höhenverriegelung (H), indem Sie den Schieber herunterdrücken. Ziehen Sie gleichzeitig das Stativ (G) bis zu einem Abstand von 85 cm zur Liege heraus (Abb. 12). Verwenden Sie hierzu den Abstandsmesser (P). - Lassen Sie den Schieber der Höhenverriegelung wieder los. Einstellen der Br ä unungszeit - Stecken Sie den Stecker in die[...]

  • Pagina 20

    - Befestigen Sie das Lampengehäuse am Grundgehäuse, indem Sie die Transportverriegelung (F) in Pfeilrichtung schieben (Abb. 19). - Danach können Sie das Gerät waagerecht (z.B. unter das Bett) schieben (Abb. 20) ... oder senkrecht in einem Schrank unterbringen (Abb. 21). Reinigung Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Si[...]

  • Pagina 21

    Problem • Das Gerät schaltet sich nicht ein. • Beim Einschalten des Geräts schaltet die Sicherung aus. • Die Bräunung entspricht nicht der Erwartung M ö gliche Ursache - Das Gerät ist nicht in gebrauchsfertigem Zustand. - Stecker nicht in der Steckdose. - Kein Strom (prüfen Sie mit einem anderen Gerät.) - Die Lampen sind noch zu heiß [...]

  • Pagina 22

    UV-C UV-B UV-A ZICHTBAAR LICHT INFRAROOD Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad. • Als [...]

  • Pagina 23

    UV zonnebaden: Hoe vaak? En hoe lang? U kunt per dag éé n UV zonnebad nemen. Dit doet u gedurende 5 tot 10 dagen. Tussen de eerste twee zonnebaden neemt u een pauze van minstens 48 uur. Na zo'n kuur kunt u een rustpauze nemen. Een maand na de vorige kuur zal uw huid haar bruine tint voor een belangrijk deel weer zijn kwijtgeraakt. U kunt dan[...]

  • Pagina 24

    Algemene beschrijving (fig. 1, bldz. 3) A Wielen B Snoer in opbergruimte C Handgreep D Tijdschakelaar E Memo's (voor twee personen) F Schuifsluitingen G Statief H Hoogtevergrendeling (ontgrendelen: kraag omlaag schuiven) I Kapvergrendeling (ontgrendelen: beide lippen omlaag drukken) J Handgreep K Ventilator (koeling) L Kap M UV filter N Zonnel[...]

  • Pagina 25

    - Maak de hoogtevergren- deling (H) los door de kraag naar beneden te schuiven. Schuif tegelijkertijd het statief (G) uit tot 85 cm boven het bed (fig. 12). Gebruik hierbij het meetlint (P). - Laat vervolgens de kraag weer los. Tijdschakelaar instellen - Steek de stekker in het stopcontact (220-230 V). - Raadpleeg de tabel in deze gebruiksaanwijzin[...]

  • Pagina 26

    - Vergrendel de kap met het voetstuk door de schuiven (F) in de richting van de pijl te bewegen (fig. 19). - Na gebruik kunt u het solarium bijvoorbeeld onder een bed schuiven (fig. 20) of rechtop in een kast zetten (fig. 21). Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. • U kunt [...]

  • Pagina 27

    Probleem • Solarium start niet. • De netzekering schakelt de netstroom uit wanneer u het solarium inschakelt of tijdens het gebruik. • De bruining laat te wensen over. Mogelijke oorzaken - Apparaat staat niet in de juiste stand voor gebruik. - Stekker is niet in het stopcontact. - Er is geen netspanning. (Controleer dit met behulp van een and[...]

  • Pagina 28

    IMPORTANTE • Prima di collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione, controllate che la tensione indicata sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda a quella della rete locale. • Acqua ed elettricit à rappresentano una combinazione pericolosa! Perci ò non usate l'apparecchio in ambienti in cui potete venire a contatto c[...]

  • Pagina 29

    In realtà sono due i processi che provocano l'abbronzatura, operando in modo simultaneo: • "Abbronzatura indiretta". Innanzitutto i raggi UV-B stimolano la produzione di una sostanza chiamata "melanina" (il pigmento della pelle che ne determina il colore), necessaria per l'abbronzatura. L'effetto risulta visibi[...]

  • Pagina 30

    DESCRIZIONE GENERALE (fig. 1, pagina 3) A Ruote B Cavo di alimentazione nell'alloggiacavo C Maniglia D Timer E Memorizzazione n ° sedute (per due persone) F Guide G Supporto H Blocco per la regolazione dell'altezza (per sbloccarlo: far scivolare l'anello verso il basso) I Blocco per la regolazione della parte superiore (per sbloccar[...]

  • Pagina 31

    • Sbloccate la maniglia per la regolazione dell'altezza (H) facendo scivolare l'anello verso il basso. Contemporaneamente, fate scivolare il supporto (G) fino a circa 85 cm. sopra il letto (fig. 12). Usate l'apposito misuratore della distanza di esposizione (P). • Lasciate andare l'anello. • Inserite la spina nella presa d[...]

  • Pagina 32

    • Fissate la parte superiore su quella inferiore premendo le guide (F) nella direzione della freccia (fig. 19). • Dopo averlo utilizzato, potete riporre il solarium per es. sotto il letto (fig. 20) • oppure verticalmente in un armadio (fig. 21). Pulizia Staccate sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare il solarium prima [...]

  • Pagina 33

    Problema • Il solarium non si accende • Il fusibile spegne l'interruttore quando accendete il solarium o durante l'uso • L'abbronzatura non è esattamente quella che vi aspettavate Possibile causa - L'apparecchio non è stato posizionato in modo corretto - Non avete inserito la spina nella presa di corrente - Non c'è[...]

  • Pagina 34

    El sol es la fuente de energía de la cual depende la vida terrestre. Hay varias clases de energía solar : La luz solar nos permite ver, sentimos el calor de la luz solar en nuestra piel y, bajo la influencia del sol, nuestra piel se broncea. Estos tres efectos se deben a otros tantos componentes específicos del espectro de radiación del sol, ca[...]

  • Pagina 35

    Sesiones de UV : ¿ Cu á ntas y de qu é duraci ó n ? Pueden tomar una sesi ó n de UV al d í a, durante un período de cinco a diez d í as. Dejen, al menos, 48 horas entre las dos primeras sesiones. Después de uno de esos tratamientos, conviene dejar que la piel descanse una temporada. Aproximadamente un mes después de un tratamiento, su pie[...]

  • Pagina 36

    Descripci ó n general (fig. 1, pág. 3) A Ruedas B Cable de red en el compartimiento de almacenamiento C Empu ñ adura D Temporizador E Memorizadores (para 2 personas) F Cierres deslizantes G Pedestal H Fijaci ó n del ajuste de altura (para desenclavar, deslicen el aro hacia abajo) I Fijaci ó n de la parte superior (para desenclavar, presionen l[...]

  • Pagina 37

    - Desenclaven la fijación del ajuste de altura (H), haciendo deslizar el aro hacia abajo. Simultáneamente, deslicen el pedestal (G) hasta que hayan, aproximadamente, 85 cm sobre la cama. Usen la cinta de medida (P). - Suelten el aro. Ajuste del temporizador - Enchufen el aparato a la red (220 - 240 V). - Usen la tabla de este modo de empleo y sus[...]

  • Pagina 38

    - Fijen la parte superior sobre la inferior, empujando los cierres deslizantes (F) en la dirección de la flecha (fig. 19). - Después del uso, pueden, por ejemplo, deslizar el Solarium debajo de una cama (fig. 20) o colocarlo en posición vertical dentro de un armario (fig. 21). Limpieza Desenchufen siempre el Solarium de la red y dejen que se enf[...]

  • Pagina 39

    Problema • El solarium no se activa. • El fusible de red interrumpe la corriente al encender o estando en marcha el aparato. • El bronceado no responde a sus esperanzas. Causa posible - El aparato no está correctamente instalado para su empleo. - La clavija no está enchufada en la toma de corriente. - No hay corriente (compruébenlo con otr[...]

  • Pagina 40

    Vigtigt. • F ø r der sluttes str ø m til apparatet kontrolleres det, at sp æ ndingsangivelsen p å typeskiltet svarer til den lokale netsp æ nding. • Vand og elektricitet er en farlig kombination! - Brug derfor aldrig apparatet p å fugtige steder (f.eks. p å badev æ relset, i en brusekabine eller i umiddelbar n æ rhed af en swimmingpool[...]

  • Pagina 41

    UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor l æ nge ? Man kan tage é n UV-behandling om dagen i en periode på fem til 10 dage. Lad der gå mindst 48 timer mellem 1. og 2. behandling. Derefter skal huden have en pause. Ca. 1 m å ned efter en serie behandlinger har huden mistet meget af sin solbrunhed, og man kan påbegynde en ny serie behandlinger. Man k[...]

  • Pagina 42

    Generel beskrivelse (fig. 1, side 3). A Hjul B Netledning i opbevaringsrum C H å ndtag D Tidsur E Hukommelsesknapper (til to personer) F Skydepaler G Stativ H L å s til h ø jdeindstilling (låses op ved at skyde stopringen nedad) I L å s til overdel (låses op ved at trykke de to tappe nedad) J H å ndtag K Ventilator (til afkøling) L Overdel [...]

  • Pagina 43

    - Låsehåndtaget til indstilling af højden (H) åbnes ved at skyde stopringen nedad. Samtidigt trækkes stativet (G) op til en afstand af ca. 85 cm over sengen (fig. 12). Brug afstandsmåleren (P). - Stopringen slippes. Indstilling af tidsuret. - Sæt netstikket i en stikkontakt (220-240V) som tændes. - Benyt tabellen i denne brugsanvisning samt[...]

  • Pagina 44

    - Overdelen fastlåses til underdelen ved at skubbe de to skydepaler (F) i pilens retning (fig. 19). - Efter brug kan solariet f.eks. skubbes ind under en seng (fig. 20)... - ...eller stilles lodret i et skab (fig. 21). Reng ø ring. F ø r reng ø ring skal stikket altid f ø rst tages ud af stikkontakten, og solariet skal v æ re afk ø let. • [...]

  • Pagina 45

    Problem: • Solariet tænder ikke. • Sikringen springer, når solariet tændes - eller under brug. • Bruningen svarer ikke til Deres forventninger. Mulig å rsag: - Apparatet er ikke korrekt opstillet. - Stikket er ikke sat i stikkontakten og/eller der er ikke tændt for stikkontakten. - Der er strømafbrydelse (prøv med et andet apparat). - [...]

  • Pagina 46

    UV-C UV-B UV-A SYNLIG LYS INFRAR Ø D Viktig • F ø r apparatet kobles til str ø mnettet, m å det kontrolleres at spenningen som st å r p å typeskiltet er den samme som i Deres hjem. • Vann og str ø m er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj, baderom eller n æ r sv ø mmebasseng). • Derso[...]

  • Pagina 47

    UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge? De kan ta en UV behandling pr. dag gjennom en periode på fem til ti dager. La det være minst 48 timer mellom de to første behandlingene. Etter en slik serie, bør det være et opphold. Etter en m å neds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen. Da kan det være på tide med en ny behandlingsrunde. På den [...]

  • Pagina 48

    Generell beskrivelse (fig.1, side 3) A Hjul B Ledning i oppbevaringsrom C H å ndtak D Timer E "Huskeknapper" (for 2 personer) F Sluttstykke (for å låse overdelen fast) G Stativ H L å seknapp for h ø yderegulering (utløs: skyv hylsen nedover) I L å seknapp for ø vre seksjon (utløs: trykk de to tappene nedover) J H å ndtak K Vifte[...]

  • Pagina 49

    - Utløs låseknappen for høydejustering (H) ved å skyve hylsen nedover samtidig som De trekker stativet (G) ut til ca. 85 cm (33") over sengen (fig. 12). Bruk avstandsmåleren (P). - Frigjør hylsen. Innstilling av timer - Sett støpselet i stikkontakten (220-240 V). - Bruk tabellen i denne bruksanvisningen og Deres egne notater. - Ha på d[...]

  • Pagina 50

    - Lås den øvre delen fast til den nedre delen ved å skyve sluttstykkene (F) i pilens retning (fig. 19). - Etter bruk kan De f.eks. skyve solariet under en seng (fig. 20) eller ha det oppreist i et skap (fig. 21). Rengj ø ring Trekk alltid st ø pselet ut av stikkontakten og la solariet avkj ø les f ø r rengj ø ring. • Utsiden kan rengjøre[...]

  • Pagina 51

    51 Solariet virker ikke som ø nsket? Hvis solariet ikke skulle virke som ønsket, kan dette skyldes en feil. I slike tilfeller bør De ikke nøle med å kontakte Deres forhandler eller Philips Service senter. Imidlertid er det også mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt. Hvis dette er tilfelle, [...]

  • Pagina 52

    52 Svenska Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpehandlingarna d v s kvitto och försäkringsbevis! Solenergin, som allt liv på jorden är beroende av, är en elektromagnetisk vågrörelse, som beroende på våglängdsområde ger olika välkända effekter, exempelvis ljuset som vi ser och värmen som vi känner. Vi vet också att[...]

  • Pagina 53

    Solning: Hur l ä nge och hur ofta? Du kan sola en g å ng per dagen under en period på upp 5 till 10 dagar. Mellan de båda första dagarna tar du en paus på minst 48 timmar. När du genomfört en sådan omgång är det lämpligt att göra ett uppehåll. Efter en m å nad har så gott som all solbrunhet gått bort och du kan då sola en omgång [...]

  • Pagina 54

    Allm ä n beskrivning, se fig 1, sid 3. A Hjul. B N ä tsladd i förvaringsutrymme. C Handtag. D Ratt f ö r inst ä llning av solningstid. E Minnesknappar för två personer. F L å s. G Stativ. H L å sring för höjdinställningen. För att låsa upp: skjut låsringen nedåt. I Sp ä rr för övre stativdel. För att låsa upp: tryck de två sp?[...]

  • Pagina 55

    - Tryck låsringen (H) för höjdinställningen neråt. Drag samtidigt stativet (G) uppåt tills lamphuset kommer ca 85 cm över sängen och släpp låsringen, så att stativet låses i detta läge. Kontrollera höjden med måttbandet (P). Tänk på att avståndet mellan liggytan och UVA-filterglaset under lamphuset skall vara ca 85 cm när du sola[...]

  • Pagina 56

    - Lås fast lamphuset vid stativfoten med låsen (F). Skjut dem i pilens riktning som fig 19 visar. - Hopfällt kan solariet t ex skjutas in under en säng, fig,20 eller ställas upprätt i ett skåp, fig 21. Reng ö ring Drag alltid först ut stickproppen ur vägguttaget och låt solariet kallna innan du påbörjar rengöringen. • Solariets utsi[...]

  • Pagina 57

    Symtom • Solariet startar inte. • Säkringen löser ut - "Proppen går" - när du startar solariet eller under användning. • Du blir inte så brun som du förväntat dig. M ö jlig orsak - Solariet är inte uppställt enligt bruksanvisningen. - Du har glömt att sätta i stickproppen i vägguttaget. - Finns det spänning i väggutt[...]

  • Pagina 58

    4222 000 66025 u www.philps.com Information fr å n statens str å lskyddsinstitut Fördelningen av den ultravioletta strålningen från en godkänd sollampa överensstämmer väl med solstrålningen. Strålningen från en sollampa får dock vara cirka 4 gånger mer intensiv än solens ultravioletta strålning. Risk f ö r skador p å ö gon och hu[...]