Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Expression FC8606 manuale d’uso - BKManuals

Philips Expression FC8606 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Expression FC8606. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Expression FC8606 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Expression FC8606 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Expression FC8606 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Expression FC8606
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Expression FC8606
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Expression FC8606
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Expression FC8606 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Expression FC8606 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Expression FC8606, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Expression FC8606, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Expression FC8606. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FC8619 - FC8600[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

      6   1 1  1 6  22   28  33  38   43  48  53   58 [...]

  • Pagina 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome.  Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference.  -[...]

  • Pagina 7

    2 T o disconnect the tube parts from each other and fr om the handgrip of the hose, pull while turning a little.  1 T o connect the tube to the handgrip of the hose, press the spring-loaded lock button on the handgrip and insert the handgrip [...]

  • Pagina 8

    4 If you want to pause f or a moment, inser t the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a conv enient position (Fig. 17).   1 Switch off the appliance and r emov e the mains plug fr om the wall sock et. 2 Press the cor d rewind button to r ewind the mains cor d (Fig. 18). 3 Put the appliance in upright p[...]

  • Pagina 9

    2 T ake the motor pr otection lter holder out of the appliance. T ake the lter out of the holder (Fig. 26). 3 Shak e the lter ov er a dustbin to clean it. 4 Reinsert the lter into the holder with the white side pointing towards the dustbag compartment. Press the holder down rml y to mak e sure that it ts pr operly at the bottom (F[...]

  • Pagina 10

    - Philips Classic s-bag ` synthetic dustbags are a vailable under type number FC8021. - Philips Clinic s-bag ` high ltration synthetic dustbags are available under type n umber FC8022. - Philips Anti-odour s-bag ` synthetic dustbags are a vailable under type number FC8023. Ordering lter s - Super Clean Air lter s are availab le under type [...]

  • Pagina 11

    11  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.  Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug[...]

  • Pagina 12

       1 Rørene samles og sluttes til slangens håndgr eb ved at stikk e det smalle rørstykke ind i det brede og samtidig dr eje dem let (g. 3). 2 Rørene skilles ad og tages af slangens håndgr eb ved at trækk e dem fra hinanden og samtidig d[...]

  • Pagina 13

    2 Tænd støvsugeren v ed at tr ykke på on/off-kna ppen på støvsugeren med f oden (g. 14). 3 Under støvsugningen kan sugestyrk en reguleres v ed hjælp af: - skydekontakten på håndgrebet (kun nogle modeller) (g. 15). - knappen ov en på støvsugeren (kun nogle modeller) (g. 16). 4 Ønsk er du at holde pause et øjeblik, kan røret pa[...]

  • Pagina 14

      T ag altid stikk et ud af stikkontakten, inden rengøring eller udskiftning af ltre.   Rengør det permanente motorbeskyttelseslter , h[...]

  • Pagina 15

     Hvis du har problemer med at anskaff e ny e støvposer , ltre eller andet tilbehør , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . Nye støvposer - Philips Classic s-bag ` syntetiske støvposer fås under typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag ` high ltration syntetis[...]

  • Pagina 16

    16  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für ein[...]

  • Pagina 17

     Je nach Gerätetyp gibt es zwei unterschiedliche Rohr verbindungen. Die V erbindungssysteme sind in den nachstehenden Abbildungen dargestellt.     1 V erbinden Sie die Rohrabschnitte m[...]

  • Pagina 18

      1 Steck en Sie die Zubehörbrück e auf das Rohr (Abb. 13). 2 Steck en Sie die Fugendüse und die kleine Düse auf die Zubehörbrück e .   1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie es in die Steckdose. 2 Zum Einschalten drück en Sie mit[...]

  • Pagina 19

    Zum Entnehmen bzw . Einsetzen des Mehrweg-Staubbeutels bef olgen Sie die Anleitungen im Kapitel “Den Einweg-Staub beutel auswechseln. ” Den wieder verw endbaren Staubbeutel leeren: 1 Ziehen Sie den V erschlussclip seitwär ts vom Staubbeutel ab. 2 Schütteln Sie den Inhalt über einem Mülleimer aus. 3 V erschließen Sie den Beutel, indem Sie d[...]

  • Pagina 20

    - Halten Sie den Filter so, dass die Seite mit den Falten nach oben zeigt und das Wasser parallel zu den Falten ießt. Halten Sie den Filter in so einem Winkel, dass das W asser den Schmutz aus den Falten spült (Abb . 31). - Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen sie das W asser nun entlang der Falten in die entgegengesetzte Richtung ie?[...]

  • Pagina 21

      In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebr auch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice Center in Ihrem Land. 1 Die Saugleistung ist unzureichend[...]

  • Pagina 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Pagina 23

      1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον μέσα στη συσκευή (1) και γυρίστε τον δεξιόστροφα (2) (Εικ. 1). 2 Για να αποσυνδέσε[...]

  • Pagina 24

     Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πέλμα πολλαπλών χρήσεων σε χαλιά ή σκληρά δάπεδα. 1 Για να καθαρίσετε [...]

  • Pagina 25

    2 Σηκώστε το στήριγμα της σακούλας από τη συσκευή (Εικ. 22). Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη σακούλα σε όρθια θέση όταν την ανασηκώνετε από τη συσκευή. 3 Τραβήξτε από το μετακινούμενο τμήμα του χαρτον?[...]

  • Pagina 26

    4 Κλείστε τη γρίλια του φίλτρου (“κλικ”) (Εικ. 30).    Αντί του φίλτρου Super Clean [...]

  • Pagina 27

     - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτ?[...]

  • Pagina 28

    28  Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.  Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuar io y consér velo por si ne[...]

  • Pagina 29

     1 Para conectar unos tubos a otr os y a la empuñadura de la manguera, introduzca la parte estrecha en la parte más ancha a la vez que los gira un poco (g. 3). 2 Para desconectar unos tubos de otr os y[...]

  • Pagina 30

    2 Pulse con el pie el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo (g. 14). 3 Durante la aspiración puede ajustar la potencia de succión con: - el botón deslizante de la empuñadura (sólo en modelos especícos) (g. 15). - el botón de la par te superior del apar ato (sólo en modelos especícos) (g[...]

  • Pagina 31

     Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiar o sustituir los ltr os.   Limpie el ltro permanente protector del moto[...]

  • Pagina 32

    5 V uelva a colocar el ltro detrás de los soportes. Asegúrese de que el logotipo Philips del ltro esté visible en la esquina superior izquier da (g. 29). 6 Cierr e la rejilla del ltr o (oirá un clic) (g. 30).  En el caso de que tenga dicultades para obtener b[...]

  • Pagina 33

    33  Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome.   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle .   - ¨Älä imuroi v että ta[...]

  • Pagina 34

     1 Liitä putki letkun kädensijaan painamalla kädensijan lukitusnappia ja työntämällä kädensija putk een. Sovita lukitusnappi putk essa olevaan r eikään (kuulet napsahduksen) (K uva 4). 2 Putki irr otetaan letkun käde[...]

  • Pagina 35

     1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok e pistorasiasta. 2 K elaa virtajohto takaisin painamalla kelauskytkintä (K uva 18). 3 Käännä laite p ystyasentoon. Liitä suutin laitteeseen työntämällä suuttimen pidike säilytyspidikk eeseen (K uva 19). 4 Aseta aina T ri-Active-suutin matonpuhdistusasentoon säilytyksen[...]

  • Pagina 36

    4 Aseta suodatin takaisin pidikk eeseen valk oinen puoli pölypussiin päin. V armista, että pidike on kunnolla pohjassa painamalla sitä lujasti alaspäin (K uva 27). 5 Laita pölypussipidik e pölypusseineen takaisin laitteeseen (K uva 25).  [...]

  • Pagina 37

    - Ei-pestävien Super Clean Air HEP A 12 -suodattimien tuotenumero on FC8044. - P estäviä Super Clean Air HEP A 12 -suodattimia on saatavana palv elunumerosta 4322 000 39090  - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin aut[...]

  • Pagina 38

    38  Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.  Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’ap[...]

  • Pagina 39

      Cet appareil est doté d’un des deux types de systèmes de couplage existants. Ceux-ci sont illustrés ci-dessous.   1 Pour x er les tubes ensemble et à la poignée du tuyau, introduisez la se[...]

  • Pagina 40

      1 Sortez le cordon d’alimentation de l’appar eil et branchez-le sur une prise secteur . 2 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt de l’appareil a vec v otre pied pour l’allumer (g. 14). 3 Penda nt l’utilisation de l’aspirateur , vous pouvez régler la puissance[...]

  • Pagina 41

       Débranchez toujours l’appar eil a vant de nettoyer ou de r emplacer les ltres.   Nettoy ez le ltre per manent de protec[...]

  • Pagina 42

    5 Replacez le ltre. Assurez-vous que le logo Philips du ltr e est visible dans l’angle supérieur gauche (g. 29). 6 Fermez la grille du ltr e (clic) (g. 30).  Si vous rencontrez des prob lèmes pour vous procurer des sacs, des ltres ou d’autres accessoires, cont[...]

  • Pagina 43

    43  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .  Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per e[...]

  • Pagina 44

      Sono previsti due sistemi di aggancio. L ’apparecchio è fornito di uno di questi. I diversi sistemi di aggancio sono illustrati nelle gure seguenti.  1 Per collegar e le par ti dei tubi le une[...]

  • Pagina 45

    2 Inserite la bocchetta a lancia e la bocchetta piccola nella clip .   1 Estraete il ca vo di alimentazione dall’appar ecchio e inserite la spina nella presa di cor rente. 2 Per accender e l’apparecchio , premete con il piede il pulsante on/off sulla pa[...]

  • Pagina 46

    1 Fate scorr ere il gancio al di fuori del sacchetto m uovendolo lungo il lato . 2 Svuotate il contenuto del sacchetto nel bidone della spazzatura. 3 Chiudete il sacchetto facendo scorr ere il gancio sul bordo inferior e del sacchetto.  Staccate sempre l[...]

  • Pagina 47

    Nota La pulizia non ripr istina il colore originale del ltro, ma ne r ipristina la potenza. 4 Scuotete l’acqua dalla supercie del ltro pr estando attenzione . Lasciatelo asciugare per almeno 2 ore prima di inserirlo n uovamente nell’aspirapolv ere. 5 Mettete il ltro dietr o le staffe. Controllate che il logo Philips sia visibile nel[...]

  • Pagina 48

    48  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .  Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksa[...]

  • Pagina 49

      1 Bev estig de buisdelen aan elkaar en aan de handgreep van de slang door het smalle gedeelte in het breder e gedeelte te schuiven en tegelijk ertijd een beetje te draaien (g. 3). 2 U kunt de buisdelen van e[...]

  • Pagina 50

    2 Druk met uw voet op de aan/uitknop bo ven op het apparaat om het in te schak elen (g. 14). 3 Tijdens het stofzuigen kunt u de zuigkracht aanpassen met: - de schuif op de handgreep (alleen bij bepaalde typen) (g. 15). - de knop op het apparaat (alleen bij bepaalde typen) (g. 16). 4 Als u ev en wilt pauzeren, parkeert u de buis in een hand[...]

  • Pagina 51

      Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voor dat u de lters schoonmaakt of ver vangt.   Maak het permanente motorbescher mingslter schoon[...]

  • Pagina 52

    5 Plaats het lter terug achter de hak en. Zorg er voor dat het Philips-logo op het lter zich in de link erbov enhoek bevindt (g. 29). 6 Sluit het lterr ooster (‘klik’) (g. 30).  Als u problemen onder vindt bij de aanschaf van stofzakken, lter s of overige accessoir[...]

  • Pagina 53

    53  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.  Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse .   - Su[...]

  • Pagina 54

    2 Du k obler rørdelene fra hv erandre og fra slangehåndtak et ved å tr ekke mens du dr eier litt.   1 Du k obler røret til slangehåndtak et ved å trykke på låseknappen på håndtak et og sette håndtak et inn i røret. T r ykk lås[...]

  • Pagina 55

      1 Slå a v apparatet, og ta støpselet ut a v vegguttak et. 2 T r ykk på knappen for innrulling a v ledning for å rulle inn ledningen (g. 18). 3 Sett apparatet i stående posisjon. Før kanten på munnstykk et inn i sporet f or å feste munnstykk et på apparatet (g. 19). 4 T ri-Active-munnstykk et skal al[...]

  • Pagina 56

    3 Rengjør lteret v ed å riste det over en søppelbøtte. 4 Sett lteret inn i holder en med den hvite siden mot støvsugerposerommet. T r ykk holderen godt ned for å sikr e at den sitter riktig nederst (g. 27). 5 Sett holderen f or støvsugerpose og støvsugerposen tilbak e på plass i apparatet (g. 25). [...]

  • Pagina 57

    Bestille ltre - Super Clean Air -ltre har typenummer FC8032. - Ikke-vaskbare Super Clean Air HEP A 12-ltre har typenummer FC8044. - V askbare Super Clean Air HEP A 12-ltre har ser vicenummer 4322 000 39090  - Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningss[...]

  • Pagina 58

    58  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .  Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consul[...]

  • Pagina 59

      Há dois tipos de sistema de montagem. Este aparelho está equipado com um deles. Os sistemas de montagem são mostrados nas gur as que se seguem.  1 Para encaixar os tubos um ao outr o e à pega da[...]

  • Pagina 60

    2 Com o pé, prima o botão de ligar/desligar na par te de cima do apar elho para o ligar (g. 14). 3 Durante a aspiração pode ajustar a potência de sucção atra vés: - do comutador da pega (apenas em modelos especícos) (g. 15). - do botão na par te de cima do aspirador (apenas em modelos especícos) (g. 16). 4 Se quiser fazer [...]

  • Pagina 61

      Desligue sempre o a parelho antes de limpar ou substituir os ltr os.   Limpe o ltro permanente de protecção do motor sempre que su[...]

  • Pagina 62

     Se tiver diculdades em obter sacos para o pó, ltros ou outros acessór ios par a este aspirador , contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país ou consulte o folheto da garantia mundial. Encomendar sacos para o pó - Estão disponíveis sacos para o pó sinté[...]

  • Pagina 63

    63  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome .  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. [...]

  • Pagina 64

    2 K oppla loss rördelarna från varandra och från handtaget genom att dra samtidigt som du vrider en aning.  1 När du ska k oppla ihop röret med handtaget på slangen, tr ycker du på den fjädrande låsknappen på handtaget och [...]

  • Pagina 65

    4 Om du vill ta en k ort paus för du in munstyckets baksida i förvaringsspåret för att park era röret i ett lämpligt läge (Bild 17).   1 Stäng a v apparaten och dra ut nätsladden ur vägguttaget. 2 Rulla in nätsladden genom att trycka på knappen för sladdupprullning (Bild 18). 3 Ställ dammsugaren upprätt. F?[...]

  • Pagina 66

    1 T a ut hållaren med dammpåsen (Bild 22). 2 T a ut motorskyddsltrets hållare ur a pparaten. T a ut ltret ur hållaren (Bild 26). 3 Skaka ltret öv er en soppåse för att rengöra det. 4 Sätt in ltret i hållar en igen med den vita sidan pekande mot dammpåsfacket. T r yck ner hållaren stadigt för att se till att den sitter or de[...]

  • Pagina 67

    - Philips Anti-odour syntetiska s-bag-dammpåsar ` har modellnummer FC8023. Beställa lter - Super Clean Air -lter har modellnummer FC8032. - Ej tvättbara Super Clean Air HEP A 12-lter har modellnummer FC8044. - Tvättbara Super Clean Air HEP A 12-lter har ser vicenummer 4322 000 39090.  - Kasta inte apparaten i hush?[...]

  • Pagina 68

    68  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sun ulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome .  Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak [...]

  • Pagina 69

    2 Boru parçalarını birbirinden ve hortumun tutma y erinden çıkartmak için, hafçe çevirer ek çekin.   1 Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak için, tutma yeri üzerinde bulunan ya ylı kilit düğmesine bası[...]

  • Pagina 70

    4 Kısa bir süre için ara v ermek istediğinizde , başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takarak boruyu uygun bir k onumda durdurun (Şek. 17).  1 Cihazı kapatın v e elektrik şini prizden çekin. 2 Elektrik k ordon unu sarmak için k ordon sarma düğmesine basın (Şek. 18). 3 Cihazı dik bir k onumda [...]

  • Pagina 71

    1 T orba yuvasını torba ile beraber yerinden çıkartın (Şek. 22). 2 Motor k oruma ltresi tutucusun u cihazdan çıkarın. Filtreyi tutucudan çıkarın (Şek. 26). 3 T emizlemek için, ltreyi bir çöpün üzerinde silk eleyin. 4 Filtre yuvasını, beyaz kısmı toz torbası bölmesine bakacak şekilde tekrar y erleştirin. Y uvayı aşa[...]

  • Pagina 72

    - Philips Classic s-bag ` sentetik toz torbaları FC8021 tip numarası ile temin edilebilir . - Philips Clinic s-bag ` yüksek ltrasyonlu sentetik toz torbaları FC8022 tip numarası ile temin edilebilir . - Philips Anti-Odour s-bag ` sentetik toz torbaları FC8023 tip numarası ile temin edilebilir . Filtre siparişi - Süper T emiz Hava ltr[...]

  • Pagina 73

    73[...]

  • Pagina 74

    74 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35[...]

  • Pagina 75

    75[...]

  • Pagina 76

    4222.003.3110.8[...]