Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips 37PF5520D manuale d’uso - BKManuals

Philips 37PF5520D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips 37PF5520D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips 37PF5520D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips 37PF5520D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips 37PF5520D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips 37PF5520D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips 37PF5520D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips 37PF5520D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips 37PF5520D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips 37PF5520D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips 37PF5520D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips 37PF5520D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips 37PF5520D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    A DDENDUM English Important Customer Information Because of the advanced technology used in your Philips Digital TV and our commitment to continually pr oviding y ou with the most up-to-date pr oduct performance, we would lik e to highlight the f ollowing. After you turn off y our TV set in a dark r oom, you ma y notice a ver y faint light emitted [...]

  • Pagina 3

    1 Intr oduction English F rançais Español Italiano Deutsch Suomi Svenska Thank y ou for pur chasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate y our TV set. We w ould strongl y recommend that you r ead it thoroughl y . Pr esentation of the television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    2 Pr esentation of the T ele vision Remote contr ol & T ele vision k eys •P O WER : to switch the TV on or off. • V OLUME – / + : to adjust sound lev el. • MENU : to access or close menus. The PR OGRAM – / + keys can be used to select an adjustment and the V OLUME – / + ke ys to mak e that adjustment. •P R OGRAM – / + : to selec[...]

  • Pagina 5

    3 The r emote contr ol k eys Standb y To set the TV to standby mode .T o s witch the TV set on again, pr ess , P + – or . Digital men u To display or exit fr om the digital menus (when TV is in digital mode). Cursor These 4 k eys ar e used to move within the menu or to dir ectly access the screen f ormats. TV guide (see p . 10). Pro gramme select[...]

  • Pagina 6

    4 Installing y our tele vision set & P ositioning the television set Place your TV on a solid stable surface . T o a void danger , do not expose the TV to water or a heat source (e.g. lamp , candle , radiator). Do not obstruct the ventilation grid at the rear é Connecting the aerials • Use the aerial connection lead supplied and connect the [...]

  • Pagina 7

    5 The first time the TV set is switched on, a congratulation message will appear on screen. The language of which changes every 5 seconds. If the menu is not displa y ed, press and hold do wn the MENU ke y on the side of the TV set for 5 seconds to displa y the menu. & Press the OK ke y on the remote contr ol, the moment your pr efer ed languag[...]

  • Pagina 8

    6 This menu allows y ou to change the order of the stored digital channels and radio stations. & From the digital mode, press the ke y to displa y the setup menu. é Use the œ key to select installation and pr ess É twice to select the Service lists menu. “ Use the o œ ke ys to select Rearrange ser vices and press É . ‘ Use the o œ ke [...]

  • Pagina 9

    7 Reinstall all ser vices This menu allows you to r einstall all the digital TV channels and radio stations. & From the digital mode, press the ke y to displa y the setup menu. é Use the œ key to select installation and pr ess É . “ Select Ser vice setup ( œ ) and press É . ‘ Select Reinstall all ser vices ( œ ) and press É . ( Press[...]

  • Pagina 10

    8 Languag e and location pr efer ences This menu allows y ou to select your pr eferr ed language for audio , subtitle , teletext and menu and make changes to the location (country and time zone). & From the digital mode, press the key to displa y the setup menu. é Use the œ ke y to select pr eferences and press É . “ Select Languages , Loc[...]

  • Pagina 11

    9 Setting up your fa v ourite list This menu enables you to cr eate a fa vourite list with your prefer ed TV channels and radio stations. F or example, each member of your family can create his/her o wn fa vourite list. & From the digital mode, press the ke y to displa y the setup menu. é Press É to enter into the fav ourites list menu. Y ou [...]

  • Pagina 12

    10 Using the Options menu This menu giv es you direct access to the: fav ourite list, the language selection and some other selections. & Fr om the digital mode, press the white OPTIONS key to displa y the options men u. é Use the o œ ke ys to select a setting and press É to enter the sub-menu. •F av ourites : use the o œ ke ys to select [...]

  • Pagina 13

    11 Recording function This feature enables y ou to r ecord a digital channel while the TV is in standby mode. Y ou will still ha ve to program y our video recorder . If you wish to continue watching another digital channel after setting a timer , you can do so by changing channels in the normal way . IMPOR T ANT : The video recorder must be connect[...]

  • Pagina 14

    12 This menu allows you to automaticall y search for all the analogue programmes a vailable in y our region. & Fr om the analogue mode , press the (TV menu) k ey to displa y the main men u. é With Cursor ( œ É ) ke ys to select Install and then Auto Store . Press É and the sear ch begins. After sev eral minutes, the Install menu reappears a[...]

  • Pagina 15

    13 Other settings in the install menu & Press the ( TV menu ) k ey and select Install menu. é Name : If requir ed, you can giv e a name to the programmes. Use the Ñ É ke ys to mov e around the name displa y area (5 characters) and the o œ ke ys and to select the characters. When the name has been enter ed, use the Ñ key to exit. The name i[...]

  • Pagina 16

    14 Screen F ormats The pictures y ou receiv e ma y be transmitted in 16:9 format (wide scr een) or 4:3 format (conventional scr een). 4:3 pictures sometimes ha v e a black band at the left and right of the scr een (letterbox format).This function allows y ou to optimise the pictur e displa y on screen. Press the key to select the diff erent modes: [...]

  • Pagina 17

    15 T eletext T eletext is an information system br oadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper . It also offers access to subtitles for view ers with hearing pr oblems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc .). T eletext call This is used to call or exit teletext mode.[...]

  • Pagina 18

    16 Using in PC monitor mode PC Mode Y our TV can be used as a computer monitor . The PIP function lets you displa y a superimposed image to watch the TV channels at the same time . The PIP function only wor ks if your PC has a digital output. Y ou must fir st of all connect the computer and adjust the resolution (see p.18). Choosing PC mode & P[...]

  • Pagina 19

    17 Using in HD (High Definition) mode HD Mode The HD (High Definition) mode allows you to enjoy clearer and sharper pictur es thr ough the D VI inputs if you are using a HD r eceiv er/ equipment that can transmit high definition programming. Y ou must first of all connect the HD equipment (see p. 18). Choosing HD mode & Press the AV ke y on the[...]

  • Pagina 20

    18 Connecting peripheral equipment The television has 2 external sock ets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2) and sockets on the side . Pr ess the AV key on the remote contr ol to displa y Source List and select TV or peripheral equipment connected to EXT1, EXT2/SVHS2, A V/SVHS3, PC or HD . The EXT1 sock et has audio , CVBS/RGB inputs a[...]

  • Pagina 21

    19 Satellite receiv er , decoder ,CD V , games, etc. Carry out the connections shown opposite . To optimise pictur e quality , connect the equipment which produces the RGB signals (digital decoder , games, etc .) to EXT1, and the equipment which pr oduces the S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 video recor ders, cer tain D VD driv es) to EXT2 and all oth[...]

  • Pagina 22

    20 P oor reception The pro ximity of mountains or high buildings ma y be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case , try manually adjusting your pictur e: see Fine T une (p . 12) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using an indoor aerial, r eception ma y be difficult in certain conditions.Y ou can impr[...]

  • Pagina 23

    1 Intr oduction V ous venez d’acquérir ce téléviseur , merci de v otre confiance . Nous vous conseillons de lir e attentiv ement les instructions qui suivent pour mieux compr endr e les possibilités offertes par votr e téléviseur . Nous espér ons que notre technologie v ous donnera entière satisfaction. Présentation du téléviseur .....[...]

  • Pagina 24

    2 Présentation du téléviseur Télécommande & Les touches du téléviseur •P O WER : pour allumer ou éteindr e le téléviseur . • V OLUME – / + : pour régler le niveau sonore. • MENU : pour appeler ou quitter les menus. Les touches PR OGRAM – / + permettent de sélectionner un réglage et les touches V OLUME – / + de régler .[...]

  • Pagina 25

    3 Les touches de la télécommande V eille P ermet de mettr e en veille le téléviseur . P our l’allumer , appuyez sur , P + – ou . Menu Digital P our afficher/effacer les men us (lorsque le TV est en mode n umérique). Curseur Ces 4 touches v ous permettent de na viguer dans les men us ou d’a v oir un accès dir ect aux différents formats [...]

  • Pagina 26

    4 Sélecteur de mode Installation du téléviseur & P ositionnement du téléviseur Placez votr e téléviseur sur une surface solide et stable . Pour prévenir toute situation danger euse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur , ...) et ne pas obstruer les grilles de ven- [...]

  • Pagina 27

    5 La première fois que v ous allumez le téléviseur , un message de félicitations apparaît à l’écran. La langue d’affichage change toutes les 5 secondes. Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches MENU du téléviseur , pour le faire appar aître. & Appuyez sur la touche OK de la télécommande, ?[...]

  • Pagina 28

    6 Ce menu vous permet de modifier l’or dr e des chaînes TV ou radio n umériques mémorisés. & En mode numérique , appuy ez sur la touche pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Installation et a ppuy ez 2 f ois sur É pour sélectionner le menu Liste des chaînes . “ Utilisez les touches o œ pour s?[...]

  • Pagina 29

    7 Réinstaller toutes les chaînes Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînes numériques TV et radio. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu Installation. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Installation et appuyez sur É . “ Sélectionnez Installation des ser vices ( œ ) et appuy ez sur É . ‘ S[...]

  • Pagina 30

    8 Langue et pa ys préférentiels Ce menu permet de sélectionner votr e langue préférentielle pour l’audio , le sous-titre, le télétexte, les menu, ainsi que le pa ys et le fuseau horaire. & En mode numérique, a ppuy ez sur la touche pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche œ pour sélectionner Préférences et appuyez su[...]

  • Pagina 31

    9 Organiser vos listes de F a voris Ce menu vous permet de créer une liste a v ec vos chaînes et stations radio préférées. Par exemple chaque membre de v otre famille peut créer sa propr e liste de fa voris. & En mode numérique, appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. é Appuyez sur la touche É pour accéder aux listes du[...]

  • Pagina 32

    10 Utilisation des options du menu Ce menu vous permet d’accéder dir ectement à v os listes de fav oris, langue des sous-titres et à d’autr es fonctions. & En mode numérique, appuyez sur la touche blanche OPTIONS pour afficher le menu Options. é Utilisez les touches o œ pour sélectionner une f onction et appuy ez sur É pour accéder[...]

  • Pagina 33

    11 F onction d’enr egistr ement Cette fonction vous permet d’enr egistr er un programme n umérique lorsque le téléviseur est en veille.V ous devez quand même programmer votr e magnétoscope . Si vous souhaitez continuer à r egarder une chaîne numérique après la pr ogrammation d’un enregistr ement, v ous pouvez le fair e en opérant de[...]

  • Pagina 34

    12 Mémorisation auto . des pr o grammes analogiques Ce menu permet de lancer une r echerche automatique de tous les pr ogrammes disponibles dans votre région. & En mode analogique, appuyez sur la touche . é Av ec le curseur ( œ É ) s électionnez le menu Installation puis Mémo . Auto et appuyez sur É . La recher che démar re automatique[...]

  • Pagina 35

    13 & Appuyez sur la touche (TV men u) et sélectionnez le men u Installation : é Nom du pr ogramme : v ous pouvez, si vous le souhaitez, donner un nom aux programmes. Utilisez les touches Ñ É pour v ous déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 caractères) et les touches o Réglag es de l’imag e & Appuyez sur la touche (TV menu) [...]

  • Pagina 36

    14 F ormats 16:9 Les images que vous rece vez peuvent être transmises au f ormat 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en gauche et en droite (f ormat cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noir es et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Appuy ez sur la[...]

  • Pagina 37

    15 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées av ec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appel Pour a ppeler ou quitter l[...]

  • Pagina 38

    16 Utilisation en mode moniteur PC Mode PC V otre téléviseur peut êtr e utilisé comme un moniteur d’ordinateur . La fonction PIP vous permettra d’afficher en même temps un écran d’incrustation d’image pour regar der les chaînes tv . Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que si l’ordinateur dispose d’une sor tie digit[...]

  • Pagina 39

    17 Utilisation en mode HD (Haute Définition) Mode HD Le mode HD (Haute Définition) vous permet de profiter d’une meilleur e qualité d’image lorsque vous connectez un récepteur HD à la prise D VI. V ous dev ez d’abord eff ectuer les raccordements du récepteur HD (voir p .18). Choix du mode HD & Appuyez sur la touche AV de la téléco[...]

  • Pagina 40

    18 Raccordement d’autr es a ppareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrièr e et de connexions latérales. Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et sélectionner TV ou d’autres a ppar eils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,A V/SVHS3, PC ou HD . La prise EXT1 poss?[...]

  • Pagina 41

    19 Récepteur satellite , décodeur , D VD , jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux R VB (décodeur n umérique, lecteurs D VD , jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et indiffé[...]

  • Pagina 42

    20 Mauvaise réception La pro ximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombr es. Dans ce cas, essay ez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: v oir Ajust. Fin (p. 12 ) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que v otr e antenn[...]

  • Pagina 43

    1 Intr oducción Le agradecemos la adquisición de este tele visión. Este manual ha sido preparado para a yudarle a instalar y a hacer funcionar su tele visor . Le aconsejamos que lo lea atentamente . Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguente : • Reglamento Técnico del Ser vicio de Difusión de T ele visión y del Ser vicio[...]

  • Pagina 44

    2 Pr esentación del tele visor Mando a distancia & Los botones del televisor: •P O WER : para encender o apagar el televisor . • V OLUME – / + : para ajustar el nivel del sonido. • MENU : para abrir o cerrar los menús. Los botones PR OGRAM – / + permiten seleccionar una opción y los botones V OLUME – / + ajustarla. •P R OGRAM ?[...]

  • Pagina 45

    3 Los botones del mando a distancia Standb y P one la TV en estado de standby . Para encenderla de n uevo pulse , P + – o . Menú digital Entra y sale de los menús digitales (cuando la TV está en modo digital). Cursor Estos 4 botones sirven para mov erse por los menús o para acceder de f orma dir ecta a los formatos 16:9. Guía de TV (vea p . [...]

  • Pagina 46

    4 Selector de modo Instalación del tele visor & Ubicando el equipo de tele visión Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable . Para prevenir las situaciones peligr osas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador , ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas e[...]

  • Pagina 47

    5 La primera vez que encienda su TV , aparecerá por pantalla un mensaje de enhorabuena en 12 idiomas (cada 5 segundos): Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas MENU del tele visor , para hacerlo aparecer . & Pulse el botón OK del mando a distancia en el momento en que apar ezca su idioma por la pantalla. A continua[...]

  • Pagina 48

    6 Este menú le permite cambiar el orden de los canales y las emisoras de radio digitales almacenados. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú instalación . é Utilice el botón œ para seleccionar instalación y pulse dos veces É para seleccionar el menú Listas de ser vicios. “ Utilice los botones o œ para seleccio[...]

  • Pagina 49

    7 Reinstalar todos los ser vicios Este menú le permite reinstalar todos los canales de TV y emisoras de radio digitales. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de configuración. é Utilice las teclas œ para elegir instalación y pulse É . “ Elija Instalación de ser vicios ( œ ) y pulse É . ‘ Elija Reinstalar t[...]

  • Pagina 50

    8 Pref er encias de idioma y dir ección Este menú le permite elegir el idioma del audio, de los subtítulos, del teletexto y del menú, así como r ealizar cambios de su dirección (país y zona horaria). & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación . é Utilice el botón œ para elegir Pr eferencias y pulsar[...]

  • Pagina 51

    9 Configuración de su lista de fa v oritos Este menú le permite crear su lista de fa voritos con sus canales de televisión y emisoras de radio preferidas. Por ejemplo , cada miembro de su familia puede crear su pr opia lista de fa v oritos. & Desde el modo digital, pulse el botón para mostrar el menú de Instalación . é Pulse É para acce[...]

  • Pagina 52

    10 Utilización del menú de opciones Este menú le da acceso a su lista de fav oritos, la selección de idioma y algunas otras opciones. & Desde el modo digital, pulse el botón blanco OPTIONS para mostrar el menú de opciones. é Utilice los botones o œ para elegir una opción y pulse É para acceder al sub-menú. •F av oritos : utilice lo[...]

  • Pagina 53

    11 Función de grabación Esta característica le permite grabar un canal digital cuando el televisor está en modo standb y . Usted deberá en ese caso programar su grabador de vídeo. Impor tante : Si desea continuar viendo otros canales digitales después de configurar un tempor izador , puede hacer lo cambiando los canales de forma nor mal. En [...]

  • Pagina 54

    12 Sintonización automática de pro gramas analógicos Este menú le permite buscar automáticamente todos los programas analógicos disponibles en su zona. & Desde el modo analógicos, pulse el botón para visualizar el menú principal. é Con el cursor ( œ É ) elija el menú Instalación luego el menú Autostore y pulse É . La búsqueda c[...]

  • Pagina 55

    13 Otr os ajustes del menú Instalación & Pulse la tecla ( TV menu ) y seleccione el menú Instalación : é Nombre : Si lo desea, puede dar un nombre a los programas. Utilice las teclas ÑÉ para desplazarse en la zona de visualización del nombre (5 caracteres) y las teclas oœ para elegir los caracteres. Ajustes de la imag en & Pulse la[...]

  • Pagina 56

    14 Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a v eces una banda negra en la par te izquier da e der echa (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en [...]

  • Pagina 57

    15 T elete xto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario. T ambién permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite , etc.). Llamada de Para llamar o salir del teletexto. Aparece el ?[...]

  • Pagina 58

    16 Utilización en modo monitor PC Modo PC Este televisor se puede utilizar como un monitor de ordenador . La función PIP le permitirá ver también la señal de las cadenas de televisión en una pantalla superpuesta. La función solo fonciona si su PC tiene salida digital. Pr imero tendrá que efectuar las cone xiones del ordenador y ajustar la r[...]

  • Pagina 59

    17 Utilización en modo HD (High Definition) Modo HD El modo HD (high definition) permite disfrutar de imágenes limpias y perfiladas desde entrada D VI si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir programas de alta definición. Pr imero debería conectar el equipo HD (consulte l a p.18). Eligiendo modo HD & Pulse la tecla AV e[...]

  • Pagina 60

    18 Conexión de equipos periféricos El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entre TV o equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, A V/S-VHS3, PC o HD . La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB. La to[...]

  • Pagina 61

    19 Receptor de satélite , decodificador , CD V , juegos, etc. Realice las conexiones indicadas enfrente. Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que produce señales RGB (decodificador digital, juegos, cier tas unidades de CDV , etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro [...]

  • Pagina 62

    20 Mala recepción La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 12) o modifique la orientación de la antena exterior . Con las antenas de interior , la recepción puede ser difícil en algunas condicione[...]

  • Pagina 63

    1 Intr oduzione La ringraziamo per a ver acquistato questo televisor e . Il presente man ualetto è stato concepito per aiutarla ad installar e e utilizzare il suo tele visore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la sod disfi pienamente . Dichiarazione di conformità Questo apparachio è fabbric[...]

  • Pagina 64

    2 Pr esentazione del tele visore T elecomando & I tasti del tele visor e: •P O WER : per accendere o spegnere il televisor e . • V OLUME – / + : per regolar e il livello del volume. • MENU : P er visualizzar e o uscire dai menu. I tasti PR OGRAM – / + permettono di selezionare una regolazione ed i tasti VOLUME – / + di regolar e. ?[...]

  • Pagina 65

    3 T asti del telecomando Standb y Per comm utare la TV in modalità standby . Per riaccendere il TV premer e , P + – o . Menu digitale P er visualizzar e o uscire dai men u digitali (con la TV in modalità digitale). Cursore Questi 4 tasti v engono utilizzati per spostarsi nei menu o per acceder e dir ettamente ai formati video 16:9. Guida TV (ve[...]

  • Pagina 66

    4 Selettor e di modo Installazione del tele visore & P osizionamento del tele visore Mettere il tele visore su una superficie solida e stabile. Per e vitare situazioni pericolose, non esporre il tele visore a schizzi d’acqua, a fonti di calore (lampade, candele , radiatori, ecc.) e non ostruire le griglie di v entilazione situate sul retr o .[...]

  • Pagina 67

    5 Alla prima accensione del TV , sul video appar e un messaggio di congratulazioni , la lingua del quale cambia ogni 5 secondi. Se il menu non appare, premer e e tenere pr emuti i tasti MENU sul TV per 5 secondi per visualizzare il menu. & Premere il tasto OK sul telecomando, nel momento in cui è visualizzata la lingua preferita .Viene visuali[...]

  • Pagina 68

    6 Questo menu consente di modificare l’or dine del canali digitali e stazioni radio memorizzati. & Dalla modalità digitale premer e il tasto per visualizzare il men u di installazione . é Con il tasto œ selezionare Installazione e premer e due v olte É per selezionare il menu Elenchi programmi . “ Con i tasti o œ selezionare Riordino d[...]

  • Pagina 69

    7 Reinstalla tutti pr ogrammi Questo menu consente di reinstallare tutti i canali TV digitali e le stazioni radio. & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il menu di installazione. é Con il tasto œ selezionare installazione e premere É . “ Selezionar e Configurazione del pr ogramma ( œ ) e premere É . ‘ Selezionar [...]

  • Pagina 70

    8 Pref er enz e lingua e località Questo menu consente di selezionar e la lingua preferita per audio , sottotitoli, televideo e menu e di apportare modifiche alla località (paese e fuso orario). & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il men u di installazione . é Con il tasto œ selezionare preferenz e e premer e É . ?[...]

  • Pagina 71

    9 Elenco pro grammi pr eferiti Questo menu consente di crear e un elenco di canali TV e stazioni radio preferiti. Ad esempio, ogni componente della famiglia può creare un elenco personalizzato . & Dalla modalità digitale premere il tasto per visualizzare il menu di installazione. é Premer e É per accedere al men u dei pro grammi preferiti ,[...]

  • Pagina 72

    10 Uso del menu Opzioni Questo menu consente di accedere dir ettamente a: elenco preferiti, selezione lingua ed altre opzioni. & Dalla modalità digitale premer e il tasto bianco OPTIONS (OPZIONI) per visualizzar e il menu corrispondente. é Con i tasti o œ selezionare un’opzione e premer e É per inserirla nel sottomenu. •P ref eriti : co[...]

  • Pagina 73

    11 Funzione Registrazione La funzione consente di registrare un canale digitale anche se il TV è in modalità standby . Dev'essere ancora pr ogrammato il videoregistrator e. Se si vuole continuare a guardar e un altr o canale digitale dopo a ver impostato un timer , è possibile farlo cambiando canale nel modo consueto. Importante : In modali[...]

  • Pagina 74

    12 Sintonizzazione automatica dei pr o grammi analogici Questo menu consente di effettuar e la ricerca automatica dei programmi analogici disponibili nella r egione. & Dalla modalità analogica premer e il tasto per visualizzare il menu principale. é Col cursor e selezionare il menu Installazione e quindi il menu Memorizzazione automatica e pr[...]

  • Pagina 75

    13 Regolazioni dell’immagine & Premer e sul tasto e quindi su É . Il menù Immagine appare: é Utilizzate i tasti o œ per selezionare una re golazione e i tasti Ñ É per effettuare la reg olazione. “ Una v olta effettuate le r egolazioni, selezionate la scelta Memorizzare e pr emer e su É per r egistrarle. Premere su per uscire . Descri[...]

  • Pagina 76

    14 F ormato imma gine Le immagini che ricev ete possono essere trasmesse in f ormato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in sinistra e in destra (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande ner e e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo scherm[...]

  • Pagina 77

    15 T ele video Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di acceder e ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via ca vo, canali via satellite ,...). Attivazione Per richiamare o uscir e dal televideo [...]

  • Pagina 78

    16 Utilizzo in modo monitor PC Modalita' PC Il televisore può esser e utilizzato come un monitor di computer . La funzione PIP permetterà di visualizzar e contemporaneamente uno schermo di inserimento di immagine per guardare i canali tele visivi. La funzione dei PIP disponibile solo il PC ha un’uscita digitale. E’ necessar io prima effe[...]

  • Pagina 79

    17 Utilizz o in HD (Alta definizione) Modalità HD La modalità HD (alta definizione) permette di av ere un immagine più chiara e definita da ongresso D VI. Se si sta utilizzando un dispositivo HD con programmi ad alta definizione. Prima du tutto si dev e collegare un dispositivo HD (veder e p.18). Selezionare modalità HD & Premer e il tasto [...]

  • Pagina 80

    18 Collegamento ad appar ecchi periferici Il televisor e dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso . I primero tasto AV del telecomando per visualizzar e la F onte e selezionare TV o dispositivi esterni collegati a EXT1, EXT2/S-VHS2, A V/S-VHS3, PC o HD . La presa EXT1 ha l’ingr esso / uscita audio e video e l[...]

  • Pagina 81

    19 Ricevitor e via satellite, decodificatore , CD V , giochi, ecc . Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagine ottimale , collegare gli a pparecchi che funzionano con i segnali RGB (decodificatore digitale, giochi, alcuni lettori CDV , ecc.) alla presa EXT1, e gli apparecchi che funzionano con i segnali S-VHS (videoregistrator[...]

  • Pagina 82

    20 Immagine La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può esser e all’origine di immagini scadente sdoppiate, di pr esenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di r egolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 12) oppure modificar e l’orientamento dell’antenna esterna. Con le antenne interne, la ricezio[...]

  • Pagina 83

    ANALOG 1 English Français Español Italiano Deutsch Suomi Svenska English Français Español Italiano Deutsch Suomi Svenska Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Fernsehgeräts. Diese Bedienungsanleitung wurde k onzipier t, um Sie bei Installation und Betrieb Ihr es Fernsehgeräts zu unterstützen. Wir empfehlen nachdrücklich, dass Sie die[...]

  • Pagina 84

    2 Darstellung des F ernsehg eräts F ernbedien ung & T asten des Fernsehg eräts • PO WER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • V OLUME -/+ : Einstellen der Lautstärk e. • MENU : Aufrufen/Schließen der Menüs. V erwenden Sie die T asten PR OGRAM -/+ ,u m eine Einstellung auszuwählen, und die T asten V OLUME -/+ , um die Änderung vo[...]

  • Pagina 85

    3 T asten der F ernbedienung Modusauswahl Aktivieren der F ernbedienung im Modus TV , DVD oder AUX (S. 4). Cancel AUX/D VD (S. 4). TV -Men ü Anzeigen / Bearbeiten aus den Analogmenüs. Analog- oder Digitalmodus Umschalten des Fernsehgeräts zwischen Analog- und Digitalmodus. Lautst ä rk e Einstellen des Schallpegels. Bildinformationen Im Digitalm[...]

  • Pagina 86

    4 Modusauswahl Mit der Fernbedienung k ö nnen Sie die wichtigsten Funktionen des VCR- oder D VD-Ger ä ts steuern. Dr ü ck en Sie die T aste (SELECT), um den erfor derlichen Modus auszuw ä hlen: D VD oder AUX (Videorecor der). Der Fernbedienungsanzeiger leuchtet auf, um den ausgew ä hlten Modus anzuzeigen. Der Anzeiger schaltet nach 20 Sekunden[...]

  • Pagina 87

    Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehger ä ts wird eine Gratulationsmeldung auf dem Bildschirm eingeblendet. Die Sprache der Meldung wechselt alle 5 Sekunden. Falls das Men ü nicht angezeigt wird, dr ü cken Sie die T aste MENU an der Seite des Fernsehger ä ts und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedr ü ckt, um das Men ü anzuzeigen. & Dr [...]

  • Pagina 88

    6 Sehen/H ö r en neuer Ser vices Hinzuf ü gen neuer Services Umordnen der Services Mit diesem Men ü k ö nnen Sie die V erf ü gbarkeit neuer Fernsehkan ä le oder Radiosender pr ü fen, die vom Anbieter nach der urspr ü nglichen Installation aufgenommen wurden. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die T aste , um das Einstellungsmen ü anzuze[...]

  • Pagina 89

    7 Neuinstallier en aller Ser vices T esten des Empfangs Mit diesem Men ü k ö nnen Sie alle digitalen TV -Kan ä le und Radiosender neu installieren. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die T aste , um das Einstellungsmen ü anzuzeigen. é V erwenden Sie die T aste ▼ , um Installation auszuw ä hlen, und dr ü ck en Sie M . “ W ä hlen Sie S[...]

  • Pagina 90

    8 Sprache und Standor teinstellung en Zugangsbeschr ä nkungen Mit diesem Men ü k ö nnen Sie Ihre be vorzugte Sprache f ü r Audio, Unter titel, T eletext und Men ü s ausw ä hlen und Ä nderungen am Standort (Land und Zeitzone) vornehmen. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die T aste , um das Einstellungsmen ü anzuzeigen. é V erwenden Sie [...]

  • Pagina 91

    9 Einrichten der F a voritenliste Informationen Mit diesem Men ü k ö nnen Sie eine Fa v oritenliste mit Ihren be vorzugten TV -Kan ä len und Radiosendern erstellen. Jedes Mitglied Ihr er Familie kann zum Beispiel eine pers ö nliche Fa voritenliste erstellen. & Dr ü cken Sie im Digitalmodus die T aste , um das Einstellungsmen ü anzuzeigen.[...]

  • Pagina 92

    10 V erwenden des Optionsmen ü s F ernsehpr ogramm Dieses Men ü s bietet Ihnen dir ekten Zugang zu Ihrer Fa voritenliste, der Sprachauswahl und einigen anderen Einstellungen. & Dr ü ck en Sie im Digitalmodus die wei ß e T aste OPTIONS , um das Optionsmen ü anzuzeigen. é V erwenden Sie die T asten 5 ▼ , um eine Einstellung auszuw ä hlen[...]

  • Pagina 93

    11 Aufnahmefunktion Mit dieser Funktion k ö nnen Sie einen digitalen Kanal aufnehmen, wenn sich das Fernsehger ä t im Bereitschaftsmodus befindet. Sie m ü ssen nach wie vor Ihr en Videorecor der programmier en. A CHTUNG :W enn Sie im Digitalen Modus während einer Aufnahme das Pro gramm umschalten, nimmt das Fernsehg erät das zuletzt gewählte [...]

  • Pagina 94

    12 Automatisches F einabstimmen analo ger Pr ogramme Mit diesem Men ü k ö nnen Sie automatisch nach allen in Ihrer Region v erf ü gbaren analogen Programmen suchen. & Dr ü ck en Sie im Analogmodus die T aste (TV -Men ü ), um das Hauptmen ü anzuzeigen. é V erwenden Sie die Cursortasten ( ▼ M ) und w ä hlen Sie Installieren und dann Aut[...]

  • Pagina 95

    13 W eiter e Einstellungen im Installationsmen ü & Dr ü ck en Sie die T aste ( TV -Men ü ) und w ä hlen Sie das Men ü installieren . é Name : Falls notwendig, k ö nnen Sie Programme und mit einem Namen v ersehen. Benutzen Sie die L M T asten f ü r die Eingabe in das Namensfeld (5 Zeichen) und die 5 ▼ T asten und w ä hlen Sie die Zeic[...]

  • Pagina 96

    14 Bildformate Die Bilder , die Sie empfangen, werden im Bildf ormat 16:9 (Breitwand) oder im Bildformat 4:3 (herk ö mmliches Fernsehbild) ü bertragen. Bilder im F ormat 4:3 weisen zuw eilen am oberen und unteren Rand des Bildschirms einen schwarzen Str eifen auf (Letterbo xformat). Mit dieser Funktion k ö nnen Sie die Bilddarstellung auf dem Bi[...]

  • Pagina 97

    15 T eletext Funktion: Funktionsbeschreibung: T eletext ist ein Informationssystem, das auf bestimmten Kan ä len gesendet wir d und wie eine Zeitung gelesen wer den kann. Das System bietet u. a. Untertitel f ü r H ö rgesch ä digte und Zuschauer , die mit der Ü bertragungssprache (Kabelnetz, Satellitenkan ä le usw .) nicht vertraut sind. T ele[...]

  • Pagina 98

    16 V erwendung als PC-Monitor PC-Modus Das Fernsehger ä t kann als Computermonitor verw endet wer den. Mit der PIP-Funktion k ö nnen Sie ein Bild (PIP-Fenster) ü berlagert anzeigen und damit gleichzeitig Fernsehkan ä le betrachten. Die PIP-Funktion funktioniert nur, wenn Ihr PC über einen digitalen Ausgang verfügt. Sie müssen zuerst den Comp[...]

  • Pagina 99

    17 V erwendung im HD-Modus (High Definition) HD-Modus Der HD-Modus (High Definition) bietet klarer e und sch ä rfer e Bilder ü ber die D VI- Eing ä nge, wenn Sie eine HD-Ausr ü stung (HD-Empf ä nger) verw enden, die HD- Programme ü bertragen kann. Sie m ü ssen zuerst die HD-Ausr ü stung anschlie ß en (S.18). Ausw ä hlen des HD-Modus &[...]

  • Pagina 100

    18 Anschlie ß en ander er Ger ä te Videorecor der Videorecor der (ausschlie ß lich) Nehmen Sie die hier abgebildeten Anschl ü sse vor ; verw enden Sie ein qualitativ hochwertiges Eur o-A V - Kabel. W enn Ihr Videorecorder keine Euro-A V -Buchse aufweist, ist nur der Anschluss über das Antennenkabel möglich. Sie müssen demnach das T estsignal[...]

  • Pagina 101

    19 Anschlie ß en ander er Ger ä te Satellitenempf ä nger , Decoder , D VD-Ger ä t, Spielk onsolen usw . Nehmen Sie die hier abgebildeten Anschl ü sse vor . F ü r optimale Bildqualit ä t schlie ß en Sie das Ger ä t, das RGB-Signale erzeugt (digitaler Decoder , Spielk onsolen usw .), an EXT1 und das Ger ä t, das S-VHS-Signale erzeugt (S-VHS[...]

  • Pagina 102

    20 Mittenfr equenztabelle (in KHz) Tips Schlechter Empfang K ein Bild K ein T on PC-Modus und PIP-Modus funktionieren nicht F ernbedienung Bereitschaftsmodus Reinigung des F ernsehger ä ts Prob lem existiert nach wie vor In der Umgebung von Bergen oder hohen Geb ä uden k ö nnen Geisterbilder , Echo oder Schatten auftreten. In diesem Fall sollten[...]

  • Pagina 103

    1 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo tele vision asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa luk ea läpi huolellisesti. Usk omme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. T elevision esittel y ............................................................................................................ ........................................ 2[...]

  • Pagina 104

    2 T ele vision esittel y Kauk osäädin & T elevision näppäimet: •P O WER : virtakytkin. • V OLUME – / + : äänenvoimakkuuden säätö. • MENU : valikkojen valinta ja poisto . Tämän jälk een voit valita säätök ohteen näppäimillä PR OGRAM – / + ja tehdä säätöjä näppäimillä V OLUME – / +. •P R OGRAM – / + : ohj[...]

  • Pagina 105

    3 Kauk osäätimen näppäimet V almiustila Näppäimellä televisio säädetään valmiustilaan. Jos haluat a vata television uudelleen, paina , P + – tai . Digitaalinen valikko Näppäimellä siirryt digitaalisiin valikoihin tai poistut niistä, (kun televisio on digitaalisessa tilassa). K ohdistin Näillä neljällä näppäimellä liikutaan v[...]

  • Pagina 106

    4 Tilan valitsin T ele vision asenn us & T elevision sijoittaminen Sijoita televisio tuke valle alustalle . Älä altista televisiota vesir oisk eille, älä sijoita sitä lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri jne .)läheisyyteen, älä peitä takaseinän ilmanvaihtoaukk oja. é Antenniliitännät •K ytke antennijohto televisi[...]

  • Pagina 107

    5 K un a vaat TV -vastaanottimen ensimmäisen k erran, ruutuun ilmestyy onnittelut -viesti. Viestin kieli m uuttuu joka viides sekunti. J os viestivalikk o ei ilmesty näytölle, pidä vastaanottimen MENU -näppäimellä alhaalla viisi sekuntia, jolloin valikk o tulee näkyviin. & Paina kaukosäätimen OK -näppäintä, kun haluamasi kieli näk[...]

  • Pagina 108

    6 Tämän valik on a vulla voit m uuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien ja radioasemien järjestystä. & Näytä asenn usvalikko painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é V alitse Asennus œ -näppäimellä, paina É - näppäintä kahdesti ja valitse P alv eluluettelot - valikk o. “ Paina o œ -näppäimiä valitaksesi Järj[...]

  • Pagina 109

    7 Asenna uudelleen kaikki palv elut Tässä valikossa v oit asentaa kaikki digitaaliset TV - kana vat ja radioasemat uudelleen. & Näytä asennusvalikk o painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é V alitse Asennus painamalla œ -näppäintä ja paina sitten É -näppäintä. “ V alitse P alveluasetukset ( œ ) ja paina É - näppäin[...]

  • Pagina 110

    8 Kielen ja käyttöpaikan omat asetukset Tässä valikossa v oit valita haluamasi kielen äänelle , tekstitykselle, teksti-tv:n lle ja valikoille sekä m uuttaa käyttöpaikan asetuksia (maa ja aikavyöh yke). & Näytä asennusvalikk o painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é V alitse Omat asetukset painamalla œ -näppäintä ja p[...]

  • Pagina 111

    9 Suosikkiluettelon määrittäminen Tämän valikon a vulla voidaan luoda suosikkiluettelo, joka sisältää käyttäjän haluamat TV -kana vat ja radioasemat. K ullakin perheenjäsenellä voi olla oma suosikkiluettelonsa. & Näytä asennusvalikk o painamalla digitaalisessa tilassa -näppäintä. é A vaa Suosikit -luettelo valikko painamalla [...]

  • Pagina 112

    10 V aihtoehdot-valik on käyttö Tämän valik on avulla päästään suoraan mm. seuraaviin valintoihin: suosikit ja kielen valinta. & Näytä V aihtoehdot-valikk o painamalla digitaalisessa tilassa valkoista OPTIONS -näppäintä. é V alitse asetus o œ -näppäimillä ja siirr y alivalikk oon painamalla É -näppäintä. • Suosikit : val[...]

  • Pagina 113

    11 T allentaminen Tämän toiminnon a vulla voit tallentaa digitaalikanavan ohjelmistoa vastaanottimen ollessa valmiustilassa. Lisäksi on ohjelmoitava videonauhuri. J os ajastuksen ohjelmoinnin jälkeen haluat jatkaa toisen digitaalikana van katsomista, voit vaihtaa kana vaa normaaliin tapaan. Tärkeää : Kun olet digitaalisessa tilassa ja vaihda[...]

  • Pagina 114

    12 Automaattinen analo gisten kana vien virittäminen Tämän valik on avulla v oit automaattisesti hakea kaikki näkyvyysalueella olevat analogiset kana vat. & Näytä päävalikk o painamalla analogiatilassa -näppäintä. é V alitse kohdistimella Asennus -valikk o , sitten Auto Store (Automaattitallenn us) -valikko ja tämän jälkeen É . [...]

  • Pagina 115

    13 Asennus-valik on muut asetukset & Paina näppäintä ( TV men u ) ja valitse valikko Asennus. é Nimi : V oit nimetä haluamasi kana vat, radioasemien ja oheislaitteiden liitännät. Näppäimillä Ñ É v oit siirtyä nimen näyttöalueella (nimi voi sisältää viisi merkkiä) ja näppäimillä o œ v oit valita haluamasi merkit. K un nimi[...]

  • Pagina 116

    14 16:9-toiminto V astaanotetut ohjelmat v oidaan lähettää jok o kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvak ok o). Tämän toiminnon avulla v oit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Painamalla näppäintä voit valita eri toiminn[...]

  • Pagina 117

    15 T eksti-TV T eksti-TV on joidenkin TV -yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan luk ea kuin sanomalehteä. Sen a vulla kuvaruutuun saadaan m yös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). T eksti-TV T eksti-TV:n kutsuminen tai siitä poi[...]

  • Pagina 118

    16 Käyttö monitorina PC-toiminto T elevisiota voi käyttää tietok onemonitorina. PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tv-kuvaa, joka näkyy ruudulla pienennetyssä ikkunassa. PIP-toiminto on käytössä vain mikäli tietokoneessasi on digitaalinen lähtöliitäntä. Yhdistä tietokone tele visioon ja säädä resoluutio (ks . s . 18). PC[...]

  • Pagina 119

    17 Käyttö HD- (High Definition) tilassa HD-toiminto HD-toiminto mahdollistaa D VI-tuloliitännän kautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan mikäli käytössäsi on HD-vastaanotin tai ohjelmalähde , joka lähettää HD-formaatin mukaista ohjelmaa. HD-laitteen liitäminen on kerr ottu sivulla 18. HD-toiminnon valinta & Saadaksesi näkyviin oh[...]

  • Pagina 120

    18 Oheislaitteiden liittäminen T elevision takana on EXT1- ja EXT2-liitännät. Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde , paina kaukosäätimen AV -näppäintä ja valitse liitäntään EXT1, EXT2/S-VHS2, A V/S-VHS3, PC tai HD -kytketty tv tai ohjelmalähde. EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosig[...]

  • Pagina 121

    19 Satelliittivastaanotin, dek ooderi, CD V , pelit jne . T ee ohessa kuvatut liitännät. K ytke RGB-signaaleja tuotta va laite (digitaalinen dekooderi, pelit jne.) liitäntään EXT1, ja S- VHS-signaaleja tuottava laite (S-VHS-kuvanauhurit, jotkin CDV -asemat) liitäntään EXT2 ja kaikki muut laitteet joko liitäntään EXT1 tai EXT2. Liitettyje[...]

  • Pagina 122

    20 Huono kuva Lähellä olevat k orkeat mäet tai rak ennukset v oivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 12) tai suuntaa ulk oantenni uudelleen. Radion äänenlaatu voi olla heikk o sisäantennia käytettäessä.V oit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos ?[...]

  • Pagina 123

    1 Inledning T ack för att du köpt din TV -a pparat just hos oss. Handbok en har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV -apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Pr esentation av TV -apparaten .................................................................................................[...]

  • Pagina 124

    2 Pr esentation a v TV -apparaten Fjärrk ontr oll & TV -apparatens knappar: •P O WER : för att koppla på eller stänga a v TV:n. • V OLUME – / + : för att r eglera ljudnivån. • MENU : tr yck samtidigt. Kan du välja en inställning med hjälp a v knapparna PR OGRAM – / +. Knapparna V OLUME – / + an vänds för att utföra inst?[...]

  • Pagina 125

    3 Fjärrk ontrollens kna ppar Stand-b y För att sätta TV:n i standb y-läge. För att k oppla på TV:n igen tr yck er du på , P + – eller . Digital-menyn För att visa eller lämna de digitala men yerna (när TV:n är i digitalt läge). Markör De här 4 knapparna an vänds för att flytta inom meny erna, eller för att k omma åt 16:9-bildsk?[...]

  • Pagina 126

    4 V al a v läge Installation a v TV -apparaten & TV:ns placering Placera TV:n på en stadig yta. För att förhindra att skada uppstår bör du inte utsätta TV:n för vattenstänk, värmekällor (lampa, ljus, värmeelement osv .) eller blockera v entilationsöppningarna på TV:ns baksida. é Antennanslutningar •A n vänd den medföljande an[...]

  • Pagina 127

    5 Första gången TV:n k opplas på visas ett gratulationsmeddelande på bildskärmen. Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund. Om inte menyn visas, håll då ned TV -apparatens MENU -knappar i 5 sekunder för att visa menyn. & Tr yck på OK -knappen på fjär rkontr ollen i samma ögonblick som önskat språk visas på skärmen. Meny[...]

  • Pagina 128

    6 Den här menyn ger dig möjlighet att ändra ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna och radiostationerna. & Från digitalt läge: tr yck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd œ -knappen för att välja inställning och tryck på É två gånger för att välja menyn för Listor över tjänster . “ Använd k[...]

  • Pagina 129

    7 Installera om alla tjänster I den här menyn kan du installera om alla digitala TV -kanaler och radiostationer . & Från digitalt läge: tryck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd œ -knappen för att välja inställning och tryck på É . “ Välj Tjänsteinställning ( œ ) och tryck på É . ‘ Välj Installera om a[...]

  • Pagina 130

    8 V al a v önskat språk och plats I den här menyn kan du välja önskat språk för ljud, under text, text-TV och meny er samt göra ändringar för aktuell plats (land och tidszon). & Från digitalt läge: tr yck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd œ -knappen för att välja inställningar och tryck på É . “ Välj[...]

  • Pagina 131

    9 Skapa din fa voritlista I den här menyn kan du skapa en fa v oritlista med alla dina fav orit-TV -kanaler och radiostationer . V arje familjemedlem kan till exempel skapa hans/hennes egen fa voritlista. & Från digitalt läge: tryck på -knappen för att visa inställningsmenyn. é Tr yck på É för att komma till men yn för fa vorit - lis[...]

  • Pagina 132

    10 An vända Alternativ-menyn Från den här menyn har du direkt åtk omst till: fav oritlistan, val a v språk och några andra funktioner . & Från digitalt läge: tr yck på den vita OPTIONS – knappen för att visa alternativmenyn. é Använd o œ -kna pparna för att välja en inställning och tryck på É för att k omma till undermenyn.[...]

  • Pagina 133

    11 Inspelningsfunktionen Med den här funktionen kan du spela in en digital kanal medan TV:n är i standby-läge. Du behöver for tfarande pr ogrammera videobandspelaren. Om du vill fortsätta att titta på en annan digital kanal efter att timern ställts in, kan du göra detta genom att byta kanal på vanligt sätt. Viktigt : Om du i digitalt läg[...]

  • Pagina 134

    12 Automatisk inställning a v analoga pr o gram I den här menyn kan du göra en automatisk sökning efter alla de analoga pr ogram som är tillgängliga inom ditt område . & Från analogt läge: tr yck på -knappen för att visa huvudmenyn. é Välj men yn Installera med markören och därefter menyn La gra automatiskt och tryck på É . “[...]

  • Pagina 135

    13 Andra inställningar på men yn Installera & Tr yck på knappen ( TV menu ) och välj menyn Installera: é Namn : Om du vill kan du namnge de olika kanalerna, radiostationer och EXT -uttagen. Använd knapparna Ñ É för att förflytta dig i fältet där namnet visas (5 bokstäver), och knapparna o œ för att välja bokstäv er . Tr yck på[...]

  • Pagina 136

    14 F ormat 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till f ormat 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bor t de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Tr yck på tangenten för att välja olika l[...]

  • Pagina 137

    15 Te xt-TV T ext-TV är ett informationssystem som sänds a v vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Inkoppling a v För att ta in eller lämna text-TV . En innehållsförteckning t[...]

  • Pagina 138

    16 An vändning som datorbildskärm PC-läge Du kan använda TV:n som en datorbildskärm. Med funktionen PIP kan du samtidigt titta på olika TV -kanaler som visas i ett litet fönster på bildskärmen. PIP funktionen (bild-i-bild) fungerar bar a ifall den anslutna PC’n har digital utgång. Anslut dator n och ställ därefter in upplösningen (se[...]

  • Pagina 139

    17 An vändning i HD (högupplöst) läge HD-läge HD (högupplöst) läget ger en klarare ock skarpare bild frän D VI ingängen om den anslutna HD-mottagaren/utrustningen kan lämma högupplöst videosignal (HD) Börja med att ansluta HD-utrustningen (sid 18). Välja HD-läge & Tr yck AV knappen på fjärrk ontrollen för att visa Källa . é[...]

  • Pagina 140

    18 Anslutning a v andra apparater TV -appar ten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida. Tr yck AV knappen på fjärrkontr ollen för att visa Källa , och välj TV eller extern utrustning ansluten till ingängarna EXT1, EXT2/SVHS2, A V/SVHS3, PC eller HD Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video [...]

  • Pagina 141

    19 Satellitmottagar e , dekoder , CD V , spel, o .s.v . Gör anslutningarna som på bilden. För bästa bildkvalitet skall de apparater som a vger RGB- signaler (digital dekoder , spel, vissa CDV , o.s.v .) anslutas till EXT1 och de apparater som avger S-VHS-signaler (S-VHS och Hi-8 videobandspelare) skall anslutas till EXT2. Öch övriga apparater[...]

  • Pagina 142

    20 Dålig bild Närhet till berg eller höghus kan ge uppho v till dubbla bilder , eko eller skuggor . Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 12) eller ändra utomhusantennens riktning. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig. Du kan förbättra bilden genom att vrida på [...]

  • Pagina 143

    CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25 E3 ........................55.25 E4 ........................62.25 E5 ......................175.25 E6 ......................182.25 E7 ......................189.25 E8 ......................196.25 E9 ......................203.25 E10 ....................210.25 E11 ....................217[...]

  • Pagina 144

    Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of Koninklijk e Philips Electronics N.V . or their respective o wners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. www . p hili p s.com iDTV 19151 last page 21/6/05, 6:02 PM 1[...]