Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Peavey IA 800V manuale d’uso - BKManuals

Peavey IA 800V manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Peavey IA 800V. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Peavey IA 800V o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Peavey IA 800V descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Peavey IA 800V dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Peavey IA 800V
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Peavey IA 800V
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Peavey IA 800V
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Peavey IA 800V non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Peavey IA 800V e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Peavey in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Peavey IA 800V, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Peavey IA 800V, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Peavey IA 800V. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ® O WNER ’ S M ANUAL IA ™ Ser ies P o w er Amplif iers Distribut ion Amplif iers[...]

  • Pagina 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc[...]

  • Pagina 3

    T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ...............................................................................................................................4 UNP ACKING .....................................................................................................................................4 AMPLIFIER CONFIGURA TION ..................[...]

  • Pagina 4

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a Peavey Electronics IA ™ Series power amplifier . Please read this manual carefully (especially the important Precautions section located inside the front cover) as it contains information vital to the safe operation of the amplifier . Also, please fill out and return the enclosed product registra[...]

  • Pagina 5

    4. Make power connections, allowing for proper current draw . See the section on AC Mains Circuit Size Requirements for more information. 5. T urn the front panel three-position AC switch to “ON,” and bring up the back panel gain attenuators (if so equipped) to the desired levels. FRONT P ANEL FEA TURES 1. RACK MOUNTING EARS T wo mounting holes[...]

  • Pagina 6

    BACK P ANEL FEA TURES INPUT AND COMMUNICA TION MODULES The back panels of IA Series amplifiers provide a location to accept plug-in modules. Y our amplifier may have been factory-configured with optional module(s). In this case, information on the relevant module(s) will be enclosed in the amplifier box, or in a separate binder . If all required in[...]

  • Pagina 7

    between 12 to 24 volts DC to the rear-mounted 4-pin plugable terminal, and connecting the “ENABLE” terminal to the “24V DC+” terminal. When no voltage is present or the “ENABLE” connection is opened, the amplifier will switch off. Other IA Series amplifiers can be “daisy- chained” by connecting all “24V DC+” terminals together ,[...]

  • Pagina 8

    Bridged mode converts the amplifier into a single-channel unit with a power rating equal to the sum of both channels’ power ratings, and at a load rating of twice that of the single-channel rating. In bridged mode, the channels operate at opposite polarity of each other so that one channel “pushes” and the other “pulls” equally . Signal i[...]

  • Pagina 9

    Bridged Mode Diagram GAIN SELECT JUMPERS Input modules have user-settable jumpers to configure Input Gain/Sensitivity . These internal jumpers are used to set the overall gain of the amplifier . T wo positions allow the amplifier to be set for con- stant gain of x20 (26 dB), or x40 (32 dB). The standard factory setting is for x40. Custom gain con- [...]

  • Pagina 10

    THE AC MAINS AND SPEAKER LOAD MODULE IS NOT REMOV ABLE. DO NOT A TTEMPT TO REPLACE OR REMOVE IT! This module can only be serviced by a Peavey Electronics-authorized technician. Please con- sult your dealer or Peavey Electronics representative for assistance. User-inflicted damage to this module will invalidate your warranty . SIGNAL GROUND CONNECTI[...]

  • Pagina 11

    SEQUENTIAL TURN-ON/TURN-OFF The IA Series comes standard with remote sequential turn-on for applications not under computer control. The amplifier front power switch is set to “ST ANDBY”. An external Direct Plug-In Power Supply Unit providing a nominal voltage between 12 to 24 volts DC must be applied to the rear- mounted 4-pin plugable termina[...]

  • Pagina 12

    Stranded Power Power Power Cable Wire Loss Loss Loss Length Gauge Into Into Into (Feet) (A WG) 8 ohms 4 ohms 2 ohms 5' 18 A WG .79% 1.58% 3.16% 16 .05 1.0 2.0 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10' 18 A WG 1.58% 3.16% 6.32% 16 1.0 2.0 4.0 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.6 10 .25 .50 1.0 40' 18 A WG 8% 12.6% 25.2% 16 4.0 8.0[...]

  • Pagina 13

    Rated Power (2 x 4 ohms): 150 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (1 x 4 ohms): 160 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD Rated Power (1 x 8 ohms): 110 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD Minimum load impedance: 4 ohms Maximum [...]

  • Pagina 14

    14 Rated Power (two channels): 100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): IA 200V-70: 108 watts @ 1 kHz at < 0.008% THD IA 200V-100: 110 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD Minimum Load Impedance: IA 200V-70: 50 ohms IA 200V-100: 100 ohms Maximum RMS Voltage Swing: IA 200V-70: 83 volts IA 200V-100: [...]

  • Pagina 15

    15 TM ® Rated Power (2 X 4 ohms): 300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz at < 0.05% THD Rated Power (1 x 4 ohms): 360 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD Rated Power (1 x 8 ohms): 275 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD Minimum Load Impedance: 4 ohms Maximum RMS Voltage S[...]

  • Pagina 16

    16 Rated Power (two channels): 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): 215 watts @ 1 kHz at < 0.0075% THD Minimum Load Impedance: IA 400V-70: 25 ohms IA 400V-100: 50 ohms Maximum RMS Voltage Swing: IA 400V-70: 86 volts IA 400V-100: 116 volts Frequency Response: 10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 w[...]

  • Pagina 17

    17 TM ® Rated Power (2 X 4 ohms): 600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 X 8 ohms): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (1 X 4 ohms): 70 watts @ 1 kHz at < 0.008% THD Rated Power (1 X 8 ohms): 425 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD Minimum Load Impedance: 4 ohms [...]

  • Pagina 18

    18 Rated Power (two channels): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): 415 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD Minimum Load Impedance: IA 800V-70: 12.5 ohms IA 800V-100: 25 ohms Maximum RMS Voltage Swing: IA 800V-70: 85 volts IA 800V-100: 110 volts Frequency Response: 10 Hz - 25 kHz; +0, -.3 dB at 1 w[...]

  • Pagina 19

    19 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions and[...]

  • Pagina 20

    20 INTRODUCCIÓN Lo felicitamos por adquirir un amplificador de potencia Serie IA™ de Peavey Electronics. Por favor , lea detenidamente este manual (especialmente la sección Precauciones en el interior de la tapa), puesto que contiene información vital para la operación segura del amplificador . Asimismo, sírvase llenar y enviar la tarjeta de[...]

  • Pagina 21

    del modo de señal y Conexiones del módulo de entrada. 3. Conecte los altavoces en la tira de terminales de salida. Asegúrese de usar las conexiones correctas para las configuraciones estereofónica, en paralelo o monofónica tipo puente. Si desea más información, consulte la sección Conexiones de la salida de altavoces. 4. Conecte la alimenta[...]

  • Pagina 22

    CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL FRONT AL 1. OREJET AS DE MONT AJE DE BASTIDOR Se proporcionan dos orificios de instalación en cada orejeta de montaje delantera. 2. INTERRUPTOR DE ALIMENT ACIÓN DE CA DE TRES POSICIONES El interruptor de tres posiciones está instalado en el panel frontal. Con el interruptor en la posición hacia afuera, el amplificado[...]

  • Pagina 23

    CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL POSTERIOR MÓDULOS DE ENTRADA Y COMUNICACIONES Los paneles posteriores de los amplificadores de la Serie IA cuentan con alojamiento para módulos enchufables. El amplificador puede haber sido configurado en la fábrica con módulos opcionales. En ese caso, la información sobre los módulos en cuestión se incluirá en l[...]

  • Pagina 24

    6. CONECTOR DE ENCENDIDO SECUENCIAL La configuración estándar de la Serie IA incluye un encendido secuencial controlable en forma remota, activado cuando el interruptor de encendido del panel frontal se coloca en la posición “ST ANDBY” (modo de reserva). El amplificador se activa aplicando una tensión de 12 a 24 VCC al terminal enchufable d[...]

  • Pagina 25

    CONEXIONES DEL MÓDULO DE ENTRADA El conector de entrada acepta señales de audio equilibradas y no equilibradas. Para usarlo con una fuente no equilibrada, conecte la entrada inversora (–) a tierra instalando un puente hasta la conex- ión de tierra de señal. Si la entrada inversora se deja flotante, se producirá una pérdida de ganancia de 6 [...]

  • Pagina 26

    26 PUENTES DE SELECCIÓN DE GANANCIA Los módulos de entrada cuentan con puentes configurables por el usuario para fijar la ganancia y la sensibilidad de entrada. Estos puentes internos se usan para ajustar la ganancia total del amplifi- cador . Dos posiciones permiten configurar el amplificador para ganancias constantes de 20 (26 dB) y 40 (32 dB).[...]

  • Pagina 27

    cador se instala en un sistema existente, puede producirse un circuito a tierra. Si esto sucede, conecte el blindaje únicamente a la tierra de señal. La tierra de chasis también se conecta interna- mente a la tierra de CA. Si el blindaje del cable se conecta únicamente a la tierra de señal, ésta queda enclavada en ± 0,6 V por encima o por de[...]

  • Pagina 28

    nal enchufable de cuatro contactos una fuente de alimentación de conexión directa externa que suministre una tensión nominal de 12 a 24 VCC. El terminal “ENABLE OUT”(salida de activación) se conecta al terminal “ENABLE IN” (entrada de activación) del siguiente amplificador . Los amplifi- cadores de la Serie IA conectados entre sí medi[...]

  • Pagina 29

    29 1,50 18 A WG 0,79% 1,58% 3,16% 16 0,05 1,0 2,0 14 0,31 0,62 1,24 12 0,20 0,40 0,80 10 0,125 0,25 0,50 3 18 A WG 1,58% 3,16% 6,32% 16 1,0 2,0 4,0 14 0,62 1,25 2,50 12 0,40 0,80 1,6 10 0,25 0,50 1,0 12 18 A WG 8% 12,6% 25,2% 16 4,0 8,0 16,0 14 2,5 5,0 10,0 12 1,6 3,2 6,4 10 1,0 2,0 4,0 8 0,625 1,25 2,5 24 16 A WG 8% 16,0% 32,0% 14 5,0 10,0 20,0 12[...]

  • Pagina 30

    30 ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA 200 Debido a nuestros constantes esfuerzos por mejorar los sistemas, las características y las especificaciones indicadas en este folleto están sujetas a cambios sin previo aviso. TM ® Potencia Nominal (2 x 4 Ω ): 150 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,05%[...]

  • Pagina 31

    Potencia nominal (dos canales): 100 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (un canal): IA 200V-70: 108 W a 1 kHz con distorsión armónica total < 0,008% IA 200V-100: 110 W a 1 kHz con distorsión armónica total < 0,015% Mínima impedancia de carga: IA 200V-70: 50 W IA 200V-100[...]

  • Pagina 32

    Potencia nominal (2 x 4 W): 300 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (2 x 8 W): 200 W de 20 Hz - 20 kHz, con distorsión armónica total < 0,05% Potencia nominal (1 x 4 W): 360 W a 1 kHz, con distorsión armónica total < 0,015% Potencia nominal (1 x 8 W): 275 W a 1 kHz, con d[...]

  • Pagina 33

    Potencia nominal (dos canales): 200 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (un canal): 215 W a 1 kHz con distorsión armónica total < 0,0075% Mínima impedancia de carga: IA 400V-70: 25 W IA 400V-100: 50 W Máxima excursión de tensión eficaz: IA 400V-70: 86 V IA 400V-100: 116 V [...]

  • Pagina 34

    Potencia nominal (2 x 4 W): 600 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (2 x 8 W): 400 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armóni- ca total < 0,05% Potencia nominal (1 x 4 W): 70 W a 1 kHz, con distorsión armónica total < 0,008% Potencia nominal (1 x 8[...]

  • Pagina 35

    Potencia nominal (dos canales): 400 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (un canal): 415 W a 1 kHz con distorsión armónica total < 0,01% Mínima impedancia de carga: IA 800V-70: 12,5 W IA 800V-100: 25 W Máxima excursión de tensión eficaz: IA 800V-70: 85 V IA 800V-100: 110 V [...]

  • Pagina 36

    36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos deben siempre tomarse unas precauciones básicas que incluyen lo siguiente. 1. Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto. 2. Todas las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para consultas futuras. 3. Obed[...]

  • Pagina 37

    37 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur de puissance Peavey Electronics IA ™ Series. Lisez attentivement ce manuel (Particulièrement le chapitre Précautions ) car il contient les informa- tions indispensables à la bonne utilisation de cette appareil. La série d’amplis de puissance IA ™ constitue le niveau[...]

  • Pagina 38

    F ACE A V ANT 1. P A TTES DE MONT AGE EN RACK Chaque patte possède deux trous de montage. 2. SÉLECTEUR DE MISE SOUS TENSION TROIS POSITIONS Lorsque ce sélecteur est enfonçé sur la droite, l’amplificateur est sous tension (“ON”). La position du milieu met l’amplificateur hors tension (“OFF”). Lorsque le sélecteur est enfonçé sur [...]

  • Pagina 39

    F ACE ARRIERE MODULES D’ENTREE ET DE COMMUNICA TION La série d’amplificateurs IA dispose d’un système de modules plug-in sur le panneau arrière. Il est possible que votre amplificateur ait été configuré en usine avec des modules optionnels. Dans ce cas, les informations concernant les modules concernés seront incluses dans l’emballag[...]

  • Pagina 40

    sélecteur principal en façade sur la position “ST ANDBY”. L ’amplificateur est activé en appli- quant une tension de 12 à 24 volts DC au terminal de 4 bornes situé sur le panneau arrière et en connectant la borne “ENABLE” à la borne “24V DC+”. En l’absence d’une tension ou lorsque la connexion “ENABLE” est ouverte, l’[...]

  • Pagina 41

    Parallèle), connectez le signal d’entrée au canal A via le connecteur d’entrée. Reliez les entrées positives et négatives du canal A aux entrées correspondantes du canal B. Les deux canaux parta- gent donc le même signal d’entrée mais fonctionnent indépendemment. Les haut-parleurs sont con- nectés de la même manière qu’en mode S[...]

  • Pagina 42

    déconnectée avant l’enlèvement d’un module. ENLEVER OU REMPLACER UN MODULE L ’amplificateur doit être éteint et la prise d’alimentation déconnectée avant d’effectuer cette opéra- tion. Retirez les vis cruciformes fixant le module au châssis. Les modules sont connectés électrique- ment à l’amplificateur par des câbles en nap[...]

  • Pagina 43

    COURT -CIRCUIT Si une sortie est court-circuitée, le LFC ™ , le relai de sortie et les circuits thermiques protégeront automatiquement l’amplificateur . Le circuit LFC ™ détecte le court-circuit en temps que charge anormale et réduit le gain du canal. Dans un cas extrême, les relais HPs s’ouvriront et initialiseront une séquence de d?[...]

  • Pagina 44

    Stranded Perte de Perte de Perte de Longueur Wire Gauge Puissance Puissance Puissance de câble (Section) sous sous sous (Feet) (A WG) 8 Ohm 4 Ohm 2 Ohm 5' 18 A WG .79% 1.58% 3.16% 16 .05 1.0 2.0 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10' 18 A WG 1.58% 3.16% 6.32% 16 1.0 2.0 4.0 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.6 10 .25 .50 1.0 40&ap[...]

  • Pagina 45

    45 TM ® Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel, les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis . CARACTÉRISTIQUES IA ™ 200 Rated Power (2 x 4 ohms): 150 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 100 watts @ 20 Hz - [...]

  • Pagina 46

    46 TM ® Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel, les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis . CARACTÉRISTIQUES IA ™ 200V Rated Power (two channels): 100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): IA 200V-70: 108 w[...]

  • Pagina 47

    47 Rated Power (2 x 4 ohms): 300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz at < 0.05% THD Rated Power (1 x 4 ohms): 360 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD Rated Power (1 x 8 ohms): 275 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD Minimum Load Impedance: 4 ohms Maximum RMS Voltage Swing: [...]

  • Pagina 48

    48 CARACTÉRISTIQUES IA ™ 400V Rated Power (two channels): 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): 215 watts @ 1 kHz at < 0.0075% THD Minimum Load Impedance: IA 400V-70: 25 ohms IA 400V-100: 50 ohms Maximum RMS Voltage Swing: IA 400V-70: 86 volts IA 400V-100: 116 volts Frequency Response: 10 [...]

  • Pagina 49

    49 TM ® CARACTÉRISTIQUES IA ™ 800 Rated Power (2 x 4 ohms): 600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (1 x 4 ohms): 70 watts @ 1 kHz at < 0.008% THD Rated Power (1 x 8 ohms): 425 watts @ 1 kHz at < 0.005% THD Mi[...]

  • Pagina 50

    50 CARACTÉRISTIQUES IA ™ 800V Rated Power (two channels): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): 415 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD Minimum Load Impedance: IA 800V-70: 12.5 ohms IA 800V-100: 25 ohms Maximum RMS Voltage Swing: IA 800V-70: 85 volts IA 800V-100: 110 voltd Frequency Response: 10 [...]

  • Pagina 51

    51 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions and[...]

  • Pagina 52

    EINFÜHRUNG Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf eines Leistungsverstärkers der Peavey IA ™ Serie entsch- ieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung genau durch, insbesondere die wichtigen V orsichtsmaßnahmen auf S. 2. Hier finden Sie wichtige Hinweise und Informationen zum Betrieb dieses V erstärkers. Füllen Sie auch die beilie[...]

  • Pagina 53

    hergestellt haben. Weitere Infos finden Sie unter „Lautsprecher-Ausgangs-V erbindungen“. 4. Stellen Sie die Stromversorgung unter Beachtung der örtlichen Netzspannung her . Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt „LEISTUNGSAUFNAHME“. 5. Schalten Sie das Gerät ein (Positionsschalter auf „ON“), und heben auf der Geräterückseite die[...]

  • Pagina 54

    ANSCHLUSSFELD RÜCKSEITE EINGANGS- UND KOMMUNIKA TIONS-MODULE Die Rückseiten der IA Serie bieten Aufnahmeschächte für Plug-In Module. Ihre Endstufe wurde vielleicht werkseitig mit optionalen Modulen konfiguriert. Sollte dies der Fall sein, dann finden Sie die entsprechenden Informationen in der V erpackung oder einem separaten Ordner . Sollten d[...]

  • Pagina 55

    6. ANSCHLUSS FÜR EINSCHAL TFOLGE (SEQUENTIELLES EINSCHAL TEN) Die IA Serie verfügt standardmäßig über eine fernsteuerbare Einschaltfolge im „ST ANDBY“- Modus. Durch anlegen einer Gleichspannung von 12-24 V olt an das auf der Geräterückseite befindliche 4-Pin Anschlussterminal und der V erbindung des „ENABLE“ T erminals mit dem „24V[...]

  • Pagina 56

    SIGNAL MODE KONFIGURA TION V erstärker der IA Serie sind am Eingang für den Zwei-Kanal-(stereo), Bridged-Mode- oder Parallel- Mode-Betrieb konfiguriert. Um dasselbe Signal an beide Kanäle zu übermitteln (Parallel-Mode), verbinden Sie das Eingangssignal mit Kanal A per Input V erbinder . Stellen Sie via Jumper eine V erbindung zwischen den posit[...]

  • Pagina 57

    VERSTÄRKER STEUERSCHACHT V erstärker der IA Serie werden standardmäßig mit einer Blindabdeckung ausgeliefert, die oberhalb des Modulschachts angebracht ist. Wurde der V erstärker mit einem optionalen Modul ausgestattet, so finden Sie entsprechende Informationen dazu mit in der V erpackung oder aber in einem separat- en Ordner . Fehlen entsprec[...]

  • Pagina 58

    abschwächt, um den V erstärker bei abnormaler Last einen sicheren Betriebspegel zu ermöglichen. Dies wird durch Aufleuchten der „LFC“ LED angezeigt. Gemäßigte Aktivierung der LFC ist unhörbar bei normalem Betrieb. Zusätzlich öffnet sich das Relais der Endstufe, wenn eine extrem niedrige Impedanz oder ein Kurzschluß während Hochsignal-[...]

  • Pagina 59

    59 LEITER QUERSCHNITTST ABELLE Kabellänge in m Leiterstärke Leistungsverlust Leistungsverlust Leistungsverlust (A WG) an 8 Ohm an 4 Ohm an 2 Ohm 1,5 18 A WG .79% 1.58% 3.16% 16 .05 1.0 2.0 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 3 18 A WG 1.58% 3.16% 6.32% 16 1.0 2.0 4.0 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.6 10 .25 .50 1.0 12 18 A WG 8% 12.6% 25[...]

  • Pagina 60

    60 IA ™ 200 SPEZIFIKA TIONEN TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. Leistung (2 x 4 Ohm): 150 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle getrieben mit < 0.05% THD Leistung (2 x 8 Ohm): 100 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle [...]

  • Pagina 61

    61 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. IA ™ 200V SPEZIFIKA TIONEN Leistung (2 Kanäle): 100 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle getrieben mit < 0.1% THD Leistung (1 Kanal): IA 200V-70: 108 Watt @ 1 kHz bei < 0.008% [...]

  • Pagina 62

    62 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. Leistung (2 X 4 Ohm): 300 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle getrieben mit < 0.1% THD Leistung (2 x 8 ohm): 200 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz mit < 0.05% THD Leistung (1 x 4 Ohm): 360[...]

  • Pagina 63

    63 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. IA ™ 400V SPEZIFIKA TIONEN Leistung (2 Kanäle): 200 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz beide Kanäle getrieben bei < 0.1% THD Leistung (1 Kanal): 215 Watt @ 1 kHz bei < 0.0075% THD Minimale[...]

  • Pagina 64

    64 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. IA ™ 800 SPEZIFIKA TIONEN Leistung (2 X 4 ohm): 600 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle getrieben an < 0.1% THD Leistung (2 X 8 ohm): 400 Watt @ 20 Hz to 20 kHz, beide Kanäle get[...]

  • Pagina 65

    65 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. IA ™ 800V SPEZIFIKA TIONEN Leistung (2 Kanäle): 400 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz beide Kanäle getrieben an < 0.1% THD Leistung (1 Kanal): 415 Watt @ 1 kHz an < 0.01% THD Minimale Las[...]

  • Pagina 66

    WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN WARNUNG: Beim Einsatz elektrischer Geräte sollten nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden. 1. Lesen Sie alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen sorgfältig durch bevor Sie dieses Produkt benutzen. 2. Berwahren Sie alle Sicherheitsrichtlinien- und Betriebsanleitungen stets griffbere[...]

  • Pagina 67

    67 THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne vent vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de[...]

  • Pagina 68

    Features and specifications subject to change without notice. A Product of Peavey Electronics Corporation 71 1 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5376 / Fax 486-1 154 © 1998 Printed in U.S.A. 3/98 TM ® ® A RCHITECTURAL ACOUSTICS ® 80304361[...]

  • Pagina 69

    69[...]