Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Peavey Automix2 manuale d’uso - BKManuals

Peavey Automix2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Peavey Automix2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Peavey Automix2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Peavey Automix2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Peavey Automix2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Peavey Automix2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Peavey Automix2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Peavey Automix2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Peavey Automix2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Peavey Automix2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Peavey in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Peavey Automix2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Peavey Automix2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Peavey Automix2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TING GUIDE 8 Channel Automatic Mix er AUTOMIX 2 ™[...]

  • Pagina 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product[...]

  • Pagina 3

    AUT OMIX ª 2 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Automix ª 2! The Architectural Acoustics Automix ª 2 is a high quality automatic mixer with eight transformer balanced mic/line inputs. Each channel provides a gain control, 48 V olt phantom power (mic inputs), low cut filter , activity/clipping LED, an Aux send control and a choice between [...]

  • Pagina 4

    INTERNAL P ANEL FEA TURES 3. DIP SWITCHES Each channel has four DIP switches that control the following functions. A. MAN/AUTO This switch determines whether the channel is operating in the automatic or manual mode. B. OFF/MBUS This switch is used to connect the channel to the system mutebus. This allows multiple inputs to be muted simultaneously u[...]

  • Pagina 5

    7. PRIORITY (CHANNEL 1 and 2 ONL Y) T urning the priority control clockwise allows one channel to override the others in the mix. It does this by Òtricking Ó the gain computing circuits into thinking this channel is louder than the others. Up to 9dB of priority is available. 8. AUX MASTER LEVEL CONTROL This control sets the level of the signal be[...]

  • Pagina 6

    BACK P ANEL FEA TURES 14. MIC INPUTS For use with low impedance microphones or low level sources. This is a transformer balanced input with an impedance of 2,000½. Input sensitivity for nominal output is -56dBu to -19dBu. LINE INPUTS These allow line level inputs to be used. This is a transformer balanced input through a 30dB resistive pad. Input [...]

  • Pagina 7

    MUTE Channels can be muted individually by shorting this terminal to ground. It provides approximately 45dB of attenuation. ST A TUS OUTPUT The status output is a DC logic output that is high (+5 V olts) when the channel is active and low (0V olts) when the channel is not active. This DC voltage can be used to key video cameras or trigger key light[...]

  • Pagina 8

    21. MUTEBUS The mutebus is a control port that when shorted to ground will mute all channels that are assigned to the mutebus approximately 45dB. The channels to be muted must be assigned to the mutebus using the internal switch marked OFF/MBUS. See INTERNAL P ANEL FEA TURES, page 4 and diagram page 7. 22. LINK PORT T o increase the number of input[...]

  • Pagina 9

    AUTOMIX ª 2 SPECIFICA TIONS Nominal Out = 2.21 dBu = 1 Volt Input Specifications: Function Input z Input Gains Input Levels Bal./ Connector (ohms) Setting (to bal. outputs) Unbal. Min Min* Nominal** Max Microphone 2k Max Gain -64dBu -43dBu -2dBu Bal. Mic In (+) (150 ohms) (60dB) (0.5mV) (5.5mV) (615mV) Mic In (-) Ground Line >20k Max Gain -35dB[...]

  • Pagina 10

    (Hum and noise measurements: 22 Hz to 22 kHz BW) GENERAL SPECS: Remote volume range: 0dB to 70dB of attenuation Off channel attenuation: 0dB to 70dB Mute: Channel is attenuated 45dB when Mute to ground connection is made. MuteBus: Multiple channels can be attenuation 45dB when MuteBus to ground connection is made. Status output: Status is high (5V)[...]

  • Pagina 11

    AUTOMIX ª 2 Setting up the Automix ª 2 1. Wiring Inputs and Outputs: For best results, it is recommended that two-conductor shielded cable is used for all input and output connections. When making connections remember to observe proper polarity . The recommended strip length for the detachable screw terminals is 1/2". 2. Initial Control Sett[...]

  • Pagina 12

    5. Setting the Overall Level: Set the master level control (external) for the desired overall output level. This mixerÕs levels are now set and the mixer Õs other features (downward expander , low cut and priorities) can be set as desired for the application. 6. Attaching the Security Panel: Attach the security plexiglass with the eight supplied [...]

  • Pagina 13

    AUT OMIXª 2 INTRODUCCIîN ÁLe agradecemos haber adquirido el Automix ª 2! El Architectural Acoustics Automix ª 2 es un mezclador autom‡tico de alta calidad, con ocho entradas de micr—fono/l’nea equilibradas por transformador . Cada canal posee control de ganancia, alimentaci—n fantasma de 48 V (entradas de micr—fono), filtro de corte [...]

  • Pagina 14

    permite que varias entradas se silencien simult‡neamente mediante un control externo. V ea BUS DE SILENCIADO en la p‡gina 7. C. CORTE DE BAJOS/PLANO Este conmutador selecciona el filtro de corte de bajos. El filtro de corte de bajos provee atenuaci—n progresiva de baja frecuencia, que ayuda a minimizar los ruidos no deseados (movimiento de mi[...]

  • Pagina 15

    CONFIGURACIîN DEL EXP ANSOR DESCENDENTE Pida a otra persona que hable frente a un micr—fono al nivel m‡s bajo que se espera utilizar . Gire lentamente el expansor descendente hacia la derecha, hasta que se atenœe el ruido ambiente de fondo entre las palabras. T enga cuidado de no excederse. Cuanto m‡s expansor descendente se utilice, menos [...]

  • Pagina 16

    ENTRADAS DE LêNEA Permiten utilizar entradas con nivel de l’nea. Son entradas equilibradas por transformador a travŽs de un atenuador resistivo de 30 dB. La impedancia de entrada es >20 k½. 15. ENTRADA/SALIDA DE INSERCIîN Es un circuito de se–al que permite insertar un dispositivo externo, tal como un ecualizador , en el camino de la se?[...]

  • Pagina 17

    EST ADO DE SALIDA El estado de la salida es una salida l—gica de CC que est‡ en condici—n alta (+5 V) cuando el canal est‡ activo, y baja (0 V) cuando est‡ inactivo. El voltaje de CC se puede utilizar para excitar videoc‡maras o disparar luces indicadoras en micr—fonos activos. NOT A: Cada canal puede generar un m‡ximo de 10 mA. 18.[...]

  • Pagina 18

    1. Prepare un cable de enlace. 2. Conecte los mezcladores segœn el diagrama de m‡s arriba. 3. Seleccione el mezclador a ser utilizado como maestro y coloque su conmutador de enlace en la posici—n ÒmasterÓ (maestro). 4. T odos los otros mezcladores del sistema deben tener sus conmutadores de enlace en la posici—n ÒslaveÓ (esclavo). Ahora [...]

  • Pagina 19

    AUT OMIX ª 2 INTRODUCTION Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet Automix ª 2. L ÕAutomix ª 2 Architectural Acoustics est un mixeur automatique haute qualitŽ possŽdant huit entrŽes micro/ligne symŽtriques (transformateur). Chaque canal poss•de un contr™le de gain, une alimentation phantom 48 V olt (entrŽes micro), une filtre coupe-b[...]

  • Pagina 20

    C. LO CUT/FLA T Ce sŽlecteur actionne le filtre coupe-bas. Ce filtre attŽnue les frŽquences graves afin de minimiser les bruits indŽsirables (manipulation du micro, etc...). La frŽquence de coupure est fixŽe ˆ 100 Hz (-3dB) et la pente du filtre est de 6dB par octave. D. OFF/+48 Lorsque ce sŽlecteur est en position +48, une alimentation Pha[...]

  • Pagina 21

    panneau avant sur sa position maximum, tous les canaux au niveau nominal et les amplificateurs de puissance en marche et ˆ leur niveau dÕutilisation normale. Lorsque le niveau est Žtabli en dessous du niveau de feedback, aucune manipulation en face avant nÕentra”nera de larsen. Ce rŽglage permet jusquÕˆ 25dB dÕattŽnuation du gain du syst[...]

  • Pagina 22

    rŽcupŽrer le signal dÕun canal individuel. Ce signal est indŽpendant des manipulation de gain automatiques. Son niveau de sortie nominal est de 2.21dBu (1 V olt). MUTE Les canaux peuvent •tre mis en sourdine individuellement en mettant cette borne ˆ la masse. L ÕattŽnuation est de lÕordre de 45dB. ET A T DE SORTIE Cette sortie est une sor[...]

  • Pagina 23

    22. PORT LINK Pour augmenter le nombre dÕentrŽes, plusieurs Automix peuvent •tre reliŽs ensembles. Pour cela, vous avez besoin dÕun simple tourne-vis et dÕune petite longueur de c‰ble 4 conducteurs blindŽ. Suivez unes ˆ unes les Žtapes ci-dessous: 1. Confectionnez un c‰ble adŽquat. 2. Reliez les mixeurs comme indiquŽ par le schŽmas[...]

  • Pagina 24

    AUT OMIX ª 2 EINLEITUNG Vielen Dank, da§ Sie sich fŸr unseren Automix ª 2 entschieden haben! Der Architectural Acoustics Automix ª 2 ist ein hochqualitativer Auto-Mixer mit 8 trafogeregelten Mic/Line EingŠngen. Jeder Kanal verfŸgt Ÿber einen Gain-Regler , eine 48 V olt Phantomspeisung (MikrofoneingŠnge), Low Cut Filter , AktivitŠts-/Clip-[...]

  • Pagina 25

    C. LO CUT/FLA T Hiermit wird der Low Cut Filter gewŠhlt. Der Low Cut Filter bietet eine abrollende Niederfrequenz die ungewollte StšrgerŠusche zu minimalisieren hilft (Mikrofonhandling, versehentliche T ischaneckung, etc. ...). Der Rolloff beginnt bei 100 Hz (-3dB) und betrŠgt 6dB pro Oktave Filter . D. OFF/+48 In der Position ã+48Ò wird eine[...]

  • Pagina 26

    vorsichtig nicht zu weit zu gehen. Je mehr Downward Expander Sie benutzen, um so ãunnatŸrlicherÒ klingt das System. Anhand dieser Methode erhalten Sie eine gute Ausgangsposition. Die beste Einstellmethode des Downward Expander ist jedoch wŠhrend einem eigentlichen Meeting oder Event. Auf diese Weise lŠ§t sich der Downward Expander fŸr den be[...]

  • Pagina 27

    15. INSERT IN/OUT Hierbei handelt es sich um eine Signalschleife, die es einem externen GerŠt, wie z.B. einem EQ erlaubt in den Signalpfad individueller KanŠle eingeschliffen zu werden (siehe Abb.unten). 16. INSERT BYP ASS SCHAL TER Wenn kein Signalprozessor benutzt wird, oder es nicht erforderlich ist den Signalprozessor zu umgehen, sollte sich [...]

  • Pagina 28

    18. HAUPT AUSGANG (MAIN OUT) Der Hauptausgang ist ein 600½, trafogeregelter Ausgang zur Speisung externer LeistungsverstŠrker (Power Amps). Hier wird auf dem automatisch oder manuell gemixten Output zugegriffen. Der Nominalausgang betrŠgt 2.21 dBu (1 volt). 19. AUX OUT Der Hilfsausgang ist ein 600½, trafogeregelter Ausgang, der sich als zusŠtz[...]

  • Pagina 29

    1. Stellen Sie ein V erbindungskabel her . 2. V erbinden Sie die Mixer gemŠ§ obiger Abbildung. 3. Selektieren Sie den Mixer der als Master in Frage kommt und bringen seinen Link-Schalter in die ãMasterÒ Position. 4. Die Link-Schalter aller anderen Mixer im System sollten sich in der ãSlaveÒ Position befinden. Sie haben nun einen 16 (oder mehr[...]

  • Pagina 30

    30 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, [...]

  • Pagina 31

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basem[...]

  • Pagina 32

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation ¥ 71 1 A Street ¥ Meridian ¥ MS ¥ 39301 (601) 483-5376 ¥ F AX (601) 486-1678 ¥ www .peavey .com ©1998 Printed in the U.S.A. 12/98 80304515 ARCHITECTURAL ACOUSTICS ¨[...]