Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Peavey 100 manuale d’uso - BKManuals

Peavey 100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Peavey 100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Peavey 100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Peavey 100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Peavey 100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Peavey 100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Peavey 100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Peavey 100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Peavey 100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Peavey 100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Peavey in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Peavey 100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Peavey 100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Peavey 100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V ocal 100 St er eo Hybrid V ocal Pr ocessor ™ Operating Guide[...]

  • Pagina 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc[...]

  • Pagina 3

    VOCAL ™ 100 Congratulations on your purchase of the V ocal ™ 100 stereo vocal floor processor . The V ocal 100 borrows multiple features from some of Peavey’s top rackmount ef fects units and packs them into a convenient stage pedal. This gives the performing vocalist direct control over the seven ef fect options and bypass capabilities of th[...]

  • Pagina 4

    When the V ocal 100 is turned on, it automatically jumps to location 0.A , the first editable location. Press the ( ▼ ) button indicated in the picture below . The display should now change to location 9b , the last factory preset. This preset is not editable. Pressing the down button ( ▼ ) repeatedly will scroll through the factory presets one[...]

  • Pagina 5

    3. Clip LED Indicates that the signal is too strong and is near or at clipping. Adjust the Input Level control to occasionally allow the Clip LED to illuminate. 4. -18 dB LED Illuminates to indicate that signal is present. If the LED will not light, adjust the Input Level control accordingly . ANALOG COMPRESSOR 5. Threshold Sets the dynamic range ([...]

  • Pagina 6

    9. Reduction LED Illuminates when the compressor is reducing the input signal. Use this LED as an indicator while setting your Threshold level. MASTER OUTPUT 10. Output Level Sets the overall output level of the V ocal 100. Do not confuse this control with the compressor ’s Gain control which sets the overall output level of the compressor . The [...]

  • Pagina 7

    17. Effects Edit Buttons Used to scroll through the editable parameters for each effect. T o edit, press either the or ▲ scroll button. Doing so switches the DSP into Edit mode. T o edit the effects, press the scroll button to select the effect to edit, press the ▲ scroll button to scroll through the parameters, and the parameter ▲ or ▼ but[...]

  • Pagina 8

    INs AND OUT s 23. Mic Input XLR balanced low impedance input. Pin 2 is the positive input. 24. Hi Z Mic Input 1/4"(TRS) high impedance mic input. This jack is wired in parallel with the Mic Input which is switched out of circuit when the Hi Z Input is used. The tip is positive input. 25. Dry Output 1/4" (TS) mono output of the preprocesse[...]

  • Pagina 9

    V ARIOUS LED FUNCTIONS Main LED Display: The main LED display indicates the preset number when in Play mode and the parameter being modified when in Edit mode. As previously indicated, the center decimal point in the main LED display indicates whether the bank is set to the user or factory bank of presets. The right decimal point in the main LED di[...]

  • Pagina 10

    Reinitialization: The user presets are programmed just as the factory presets and, once edited, can be returned to their original state by powering up the V ocal 100 with both the Store and Mono/Stereo buttons held down. The display will read F. r , indicating that the user presets were restored to original factory settings. CAUTION: All previously[...]

  • Pagina 11

    Changing Parameters: Use the ▲ FX EDIT button to select which parameter you wish to edit. The main display will show the current value that the particular parameter is set to. T o adjust the parameter , use the parameter ▲ or ▼ buttons. First, select the pitch shift semi-tone parameter by pressing the ▲ FX EDIT button. Set the parameter usi[...]

  • Pagina 12

    Pitch Shift The Pitch Shift effect raises or lowers the pitch of the incoming signal by a predetermined amount. Parameters • Off/On: The Off/On parameter activates or deactivates the Pitch Shift ef fect. • Semi-T ones: This parameter can be adjusted in half-steps from (-12) to (+12) of fering up to an octave flat and an octave sharp. • Cents:[...]

  • Pagina 13

    Phaser The classic phaser , or phase shifter , was one of the most commonly recorded effects of the 70’ s. This ef fect modulates the phase shift amount of a signal and sums it back to the dry signal. Parameters • On/Off: The On/Off parameter determines whether the Tremolo/Phaser ef fect is activated. • Chorus/Flanger/Phaser: The Chorus/Flang[...]

  • Pagina 14

    Reverb Probably one of the most important guitar effects of all time, reverb practically created surf music. This reverb effect uses four possible reverb types—spring, plate, room, and hall—and a reverb time control to simulate many different types of reverbs. The global setting of the DSP Edge control can be used to simulate darker caverns, br[...]

  • Pagina 15

    AB 0 Squeezed Lush (compressor; preserves 0B’s echo tail) (compressor , exciter , delay , reverb) 1 Lush T oo Dirt (exciter , delay , reverb) (light distortion with delay , reverb) 2 Rockability Doubler (slapback echo) (dry mixed with delayed detuning) 3 Us... ...and Them (long echo, reverb) (reverb, preserves 3A ’s echo tail) 4 Swirly Dizzy (s[...]

  • Pagina 16

    16 V ocal ™ 100 Specifications Frequency Response: Bypassed: 20 Hz to 20 kHz Effected: 20 Hz to 1 1 kHz ADC and DAC Conversion: Rate: 23.44 kHz Quantization: 16 bit I nput Specifications: Function Impedance Input Gain Input Levels Connector (ohms) Settings Nom. Max. Mic 2.2 k (Lo Z) Max. -56 dBu -38 dBu Lo Z: XLR (pin 1: Gnd., 2: +, 3:-) Hi Z: 1/[...]

  • Pagina 17

    Input Level Low Cut Preamp Dry Output On On Comp. Off Off Comp. on/off Digital FX Off On Out Level XLR Line Headphone Out Bypass Aux In Double line denotes stereo V ocal ™ 100 Bloc k Dia gr am 17[...]

  • Pagina 18

    Medium to hea vy compression when singing loud Light compression at any le vel abo ve nominal Limiting at maximum le vel. Good to a void digital clipping Vocal ™ 100 Recommended Compression Settings 18 Medium to heavy compression when singing loud. Light compression at any level above nominal. Limiting at maximum level. Can be used to avoid digit[...]

  • Pagina 19

    19 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet [...]

  • Pagina 20

    V ocal ™ 100 Felicitaciones en su compra del procesador estéreo vocal de piso V ocal ™ 100. El Vocal 100 comparte múltiples características de algunos de los mejores procesadores de rack de la familia Peavey , y las contiene en un conveniente pedal para el escenario. Esto le da al vocalista control directo sobre siete opciones de efecto y ca[...]

  • Pagina 21

    Cuando el V ocal 100 es encendido, automáticamente comienza en la locación 0.A , la primera locación editable. Oprima el botón ( ▼ ) indicado en la figura siguiente. El display debería de cambiar ahora a la posición 9B , el ultimo preset de fábrica. Este preset no es editable. Apretar el botón ( ▼ ) repetidamente mostrará uno por uno l[...]

  • Pagina 22

    2. Corte de Frecuencias Bajas Elimina el contenido de bajas frecuencias de la señal, eliminando la retroalimentación de las mismas. Este botón, en la posición oprimida, activa el Corte de Bajas Frecuencias y elimina las frecuencias de abajo de 75 Hz. 3. LED de Saturación Indica que la señal es demasiado fuerte está cerca de o en un nivel sat[...]

  • Pagina 23

    7. Ganancia Determina el nivel total de salida del compresor . Este control es añadido para compensar la pérdida en el nivel de salida que típicamente causa la función de compresión. Obviamente, si usted está atenuando los picos en su señal el nivel va a bajar . El aumento en la ganancia aumentará la señal total (la suma de la señal origi[...]

  • Pagina 24

    14. V entana de Display de LED Los segmentos LED en el display muestran el banco/preset siendo usado en un determinado momento en el modo de Ejecución o el valor del parámetro siendo ajustado en el modo de Edición. T ambién se incluyen LEDs que indican si los presets son editables por el usuario o si son presets de fábrica no editables (así c[...]

  • Pagina 25

    21 Bank Down Selecciona bancos de presets moviéndose al próximo banco inferior , al ser presionado. 22. Bank Up Selecciona bancos de presets moviéndose al próximo banco superior al ser presionado. Nota: Los pedales de banco no saltarán entre presets de banco y de usuario. Si usted está en el preset 9.B (último preset de usuario), el presiona[...]

  • Pagina 26

    V ARIAS POSICIONES DE LED Display Principal de LED El display principal de LED indica el número de preset al estar en el modo de Ejecución y el parámetro que está siendo modificado, al estar en el modo de Edición. Como se indicó previamente, el punto decimal central en el display principal LED indica si el banco está funcionando el banco de [...]

  • Pagina 27

    Reinicialización Los presets de usuario están programados de la misma manera que los de fábrica y una vez editados, pueden ser regresados a su estado original apagando y prendiendo el V ocal 100 con los botones Store y Mono/Stereo oprimidos al mismo tiempo. El display dirá F .r , indicando que los presets de usuario fueron restaurados a sus val[...]

  • Pagina 28

    Use el botón ▲ FX EDIT para escoger el parámetro de centésima y use los botones ▲▼ para definirlo. Para seleccionar el efecto de delay use el botón FX EDIT y use los botones ▲▼ para apagarlo. Una vez apagado el efecto, no es necesario poner en cero los parámetros. Para escoger el efecto de EQ (ecualización) use el botón FX EDIT . N[...]

  • Pagina 29

    CHORUS El Chorus estéreo mezcla una señal con delay con la señal seca, mientras modula el tiempo de delay , que cambia periódicamente el intervalo del pitch shift. Da como resultado un efecto estéreo agradable que suena como varias voces al mismo tiempo con pequeñas variaciones en la afinación. Parámetros • On/Off: Determina si el efecto [...]

  • Pagina 30

    Delay Este efecto del tipo “tapped delay”, consistiendo de líneas de delay izquierda y derecha, separadas por un tiempo de delay de 20 ms (cuando el efecto se usa en estéreo). Incluye parámetros de delay time, feedback (retroalimentación), y mezcla entre la señal limpia y la retardada (wet/dry), y se ve afectada por los controles globales [...]

  • Pagina 31

    EQ (ecualizador) La sección master incluye cuatro parámetros importantes: el parámetro EQ, Left Wet/Dry mix, Right W et/Dry mix, y master volume (volumen maestro). T odos estos parámetros son dependientes del preset, (o sea que son salvados como parte de los presets) y permiten mayor flexibilidad, permitiendo que cada preset tenga diferente vol[...]

  • Pagina 32

    AB 0 Squeezed Lush (compressor; preserves 0B’s echo tail) (compressor , exciter , delay , reverb) 1 Lush T oo Dirt (exciter , delay , reverb) (light distortion with delay , reverb) 2 Rockability Doubler (slapback echo) (dry mixed with delayed detuning) 3 Us... ...and Them (long echo, reverb) (reverb, preserves 3A ’s echo tail) 4 Swirly Dizzy (s[...]

  • Pagina 33

    V ocal ™ 100 Specifications Frequency Response: Bypassed: 20 Hz to 20 kHz Effected: 20 Hz to 1 1 kHz ADC and DAC Conversion: Rate: 23.44 kHz Quantization: 16 bit I nput Specifications: Function Impedance Input Gain Input Levels Connector (ohms) Settings Nom. Max. Mic 2.2 k (Lo Z) Max. -56 dBu -38 dBu Lo Z: XLR (pin 1: Gnd., 2: +, 3:-) Hi Z: 1/4&q[...]

  • Pagina 34

    34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVER TENCIA: Al utilizar productos eléctricos se deben respetar las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua[...]

  • Pagina 35

    VOCAL ™ 100 Nous vous félicitons pour votre achat d'un processeur vocal stéréo V ocal ™ 100 à commande au pied. Le V ocal 100 emprunte de nombreuses fonctions à différents processeurs d'ef fets en rack de Peavey et les rassemble dans un sélecteur au pied des plus pratiques. Ceci permet au chanteur de contrôler directement les [...]

  • Pagina 36

    procédure de modification; celle-ci sera développée dans un autre chapitre. Pour se faire une idée des formi- dables possibilités du V ocal 100, il est beaucoup plus simple d'utiliser les réglages d'usine. Lorsque le V ocal 100 est allumé, il saute automatiquement à la position 0.A , la première position programmable. Appuyez sur[...]

  • Pagina 37

    6. Ratio Réglez le ratio du niveau de sortie du compresseur sur celui du niveau d’entrée. Lorsque le signal d’entrée augmente d’un certain nombre de décibels, le compresseur augmente le signal, mais d’un nombre moins élevé. Ainsi, une variation importante du niveau du signal d’entrée entraînera une variation plus limitée à la so[...]

  • Pagina 38

    contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le voyant s’éteigne ou clignote par intermittence. Si le voyant Clip ne s’allume pas, il se peut que votre signal soit trop faible. Réglez le niveau d’entrée en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le voyant Clip s’allume, puis dans le sens inverse j[...]

  • Pagina 39

    12. Mono/Stéréo Sélectionne le mode mono ou stéréo pour la représentation des effets numériques. En fonctionnement mono, les signaux tant des sorties gauche que droite peuvent être utilisés pour alimenter respectivement un système de sonorisation principal et de contrôle. Les paramètres Wet/Dry Mix restent fonctionnels en mode Mono, ce [...]

  • Pagina 40

    19. Preset A/B (Réglage A/B) Bascule entre les réglages “A” et “B” sur chaque banque (utilisateur ou usine). Le voyant rouge situé au- dessus de la commande au pied s’allume pour indiquer que la banque est en position “A”. Le voyant jaune à côté du voyant rouge s’allume pour indiquer que la banque est en position “B”. 20. [...]

  • Pagina 41

    28. Auxiliary Input (Entrée auxiliaire) Entrée stéréo 1/4" (TRS) à utiliser avec une source de signal externe (p.ex. audiocassette ou CD). (Pointe = Gauche) 29. Headphone Output (Sortie casque) Permet de connecter tout type de casque stéréo. Fournit les mêmes signaux de sortie que les sorties gauche et droite. 30. AC Power Input (Entr?[...]

  • Pagina 42

    Mode Play Sélection des réglages - fonctions de base Lorsque le V ocal 100 est mis sous tension, il se trouve automatiquement en mode Play . En mode Play , l’affichage DEL principal indique le numéro du patch en cours. A la mise sous tension, le réglage sélectionné est 0.A, soit le réglage A de la banque 0 modifiable par l’utilisateur . [...]

  • Pagina 43

    Sélectionner les effets à modifier: En guise de démonstration, nous allons modifier le réglage 4.A . Il contient actuellement les éléments suivants: delay , phaser , exciter et EQ (régulateur) numérique. Ajoutez un pitch shift (changement de hauteur), supprimez le delay et sélectionnez un autre EQ. Sélectionnez le réglage 4.A à l’aide[...]

  • Pagina 44

    Paramètres • Off/Drive: Le paramètre Of f/Drive détermine si l'effet est activé et contrôle la quantité de drive (portée du son). Il y a 10 valeurs pour l'effet exciter (E0 - E9) et 10 pour l'ef fet distortion (D0 - D9). Remarque: Lors de la mise au point de l'effet distortion, augmentez lentement les valeurs afin d&apo[...]

  • Pagina 45

    Flanger (Changeur d’harmoniques) Le Flanger découle d'une technique d'enregistrement appelée “flanging” dans laquelle le technicien d’enregistrement pose la main sur le bord (flange) de la bobine. En variant la pression appliquée, la vitesse de la bande change, et le pitch est modulé. Depuis les années 70, les versions élect[...]

  • Pagina 46

    entre les signaux directs et retardés. Si les réglages connexes utilisent des temps de retard différents, et que effet de retard est activé, le retard passe simplement au nouveau temps sans arrêter les répétitions. La plage va de 0 à 87 et représente des temps de retard de 0 à 870 ms par intervalles de 10 ms. • Feedback: La paramètre F[...]

  • Pagina 47

    Paramètres • EQ/Off: Le paramètre EQ/of f détermine si le EQ est désactivé ou s’il est réglé sur l’une des 7 courbes EQ définies d'origine: Phone (Ph): amplifie le médium résonant pour obtenir un son similaire à celui d’un haut-parleur de téléphone Low boost (Lo): amplifie la basse des fins et coupe le coffre High boost (h[...]

  • Pagina 48

    48 AB 0 Squeezed Lush (compressor; preserves 0B’s echo tail) (compressor , exciter , delay , reverb) 1 Lush T oo Dirt (exciter , delay , reverb) (light distortion with delay , reverb) 2 Rockability Doubler (slapback echo) (dry mixed with delayed detuning) 3 Us... ...and Them (long echo, reverb) (reverb, preserves 3A ’s echo tail) 4 Swirly Dizzy[...]

  • Pagina 49

    V ocal ™ 100 Specifications Frequency Response: Bypassed: 20 Hz to 20 kHz Effected: 20 Hz to 1 1 kHz ADC and DAC Conversion: Rate: 23.44 kHz Quantization: 16 bit I nput Specifications: Function Impedance Input Gain Input Levels Connector (ohms) Settings Nom. Max. Mic 2.2 k (Lo Z) Max. -56 dBu -38 dBu Lo Z: XLR (pin 1: Gnd., 2: +, 3:-) Hi Z: 1/4&q[...]

  • Pagina 50

    50 NOTE IMPORT ANTE CONCERNANT LA SECURITE A TTENTION: Lors de l’utilisation de appareils électriques, certaines mesures de sécurité doivent être respectées: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. T enez compte de tous les avertissements. 4. Suivez précisemment les instructions. 5. N’utilisez pas l’appareil [...]

  • Pagina 51

    VOCAL ™ 100 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des V ocal ™ 100 Stereo-Boden-Prozessors! Das V ocal 100 ist ein benutzerfreundliches Bodengerät für den Bühneneinsatz. Es enthält zahlreiche Funktionen einiger Rack-Effektgeräte von Peavey . Der Benutzer kann direkt zwischen sieben Sound-Effekten und Bypass-Möglichkeiten wählen. Diese Gebrauc[...]

  • Pagina 52

    Ihr V ocal 100 ist mit 20 Presets frei Werk vorprogrammiert. Modifikationen sind nicht möglich. Eine Kopie dieser Presets ist im Speicher Ihres V ocal 100 registriert. Diese können Sie editieren bzw . verändern. Der V organg des Editierens wird an einer anderen Stelle dieser Gebrauchsanleitung behandelt. Es ist für diese Phase zunächst wesentl[...]

  • Pagina 53

    Uhrzeigersinn) und beobachten die Clip-LED-Anzeige. Sobald die Clip-LED-Anzeige leuchtet, drehen Sie den Input-Level gegen den Uhrzeigersinn zurück, bis die Anzeige verlischt oder gelegentlich blinkt. Wenn die Clip-LED-Anzeige nicht leuchtet, kann das Signal zu niedrig sein. Finden Sie dann Ihren optimalen Aussteuerungspunkt, indem Sie den Input-L[...]

  • Pagina 54

    Output. Alle Signale, die höher als das Threshold Level (#5) sind, werden reduziert. Signale unterhalb des Threshold Levels gehen unberührt durch den Compressor (ein Anstieg des Inputs um 2 dB resultiert in einem Output-Anstieg von 2 dB). In einfacheren Worten: Das Threshold Level bestimmt, ab welchem Level der Compressor arbeitet. Der Ratio-Wert[...]

  • Pagina 55

    13. Up/Down-T asten Werden im Play-Modus verwendet, um Presets anzuwählen oder Parameter im Edit-Modus zu verändern. 14. LED-Display-Fenster Das Display zeigt das angewählte Preset im Play-Modus oder den Wert des Parameters im Edit-Modus, der gerade verändert wird. LEDs weisen darauf hin, ob das Preset ein editierbares User-Preset oder ein nich[...]

  • Pagina 56

    21. Bank-Down Wählt Preset-Banken an, die unterhalb der aktuellen Bank sind. 22. Bank-Up Sie wählen die Preset-Banken an, die oberhalb der aktuellen Bank liegen. Beachten Sie: Die Fußschalter der Speicherbanken wechseln nicht zwischen den User- und Factory-Presets. Wenn Sie sich auf Speicherplatz 9.b befinden (letztes User-Preset) und “Bank Up[...]

  • Pagina 57

    VERSCHIEDENE LED-FUNKTIONEN Main-LED-Display: Das Main-LED-Display zeigt die Preset-Nummer im Play-Modus an und im Edit-Modus wenn ein Parameter modifiziert wird. Wie bereits erwähnt, weist der Punkt (.) in der Mitte der Speicherplatzbezeichnung darauf hin, dass Sie auf einem User-Preset sind. Leuchtet der Punkt (.) auf der rechten Seite der Speic[...]

  • Pagina 58

    Programm-Rückstellung: Die User-Presets sind wie die Factory-Presets programmiert. Möchten Sie nun die von Ihnen editierten User-Presets wieder in den Zustand bei Werksauslieferung zurückversetzen, drücken Sie gleichzeitig während des Einschaltens Ihres V ocal 100 die Store-T aste und die Mono/Stereo-T aste. Das Display zeigt jetzt das Symbol [...]

  • Pagina 59

    die s FX EDIT -T aste drücken. Die Settings machen Sie dann mit den Parameter Up- oder Down-T asten. Nehmen Sie die ▲ FX EDIT -T aste um den Cents-Parameter anzuwählen und benutzen Sie die Parameter Up- oder Down-T aste für Ihre Settings. Beachten Sie, wenn die Parameter ▲ -T aste oder die ▼ -T aste gedrückt bleibt, springt das Gerät aut[...]

  • Pagina 60

    Pitch-Shift Der Pitch-Shift-Effekt erhöht oder erniedrigt die T onhöhe des eingehenden Signals, je nach der program- mierten V orgabe. Parameter • Off/On: Der Of f/On-Parameter aktiviert or deaktiviert den Pitch-Shift-Effekt. • Semi-T ones: Dieser Parameter kann in Halbton-Schritten eingegeben werden. V on (-12) bis (+12). Dies ist bis zu ein[...]

  • Pagina 61

    • Depth: Der Depth-Regler stellt den Wert der Delay-Zeit ein. Die Bandbreite von 0 bis 99 sollte mit V orsicht justiert werden. V erringern Sie den Depth-Wert, wenn der Rate-W ert sich erhöht. Phaser Der klassische Phaser , oder Phase-Shifter , war der allgemein beliebteste Effekt, mit dem in den 70er Jahren aufgenommen wurde. Dieser Effekt modu[...]

  • Pagina 62

    verschiedenen Reverb-T ypen. Die Gesamt-Settings des DSP-Edge-Regler können dazu eingesetzt werden, um den Klang dunkler Höhlen, heller Räume, warmer Feder-Reverbs, etc. zu erzeugen. Parameter • On/Off: Der On/Of f-Parameter bestimmt, ob der Reverb-Effekt aktiviert ist. • Reverb-T ype: Der Reverb-T ype-Parameter wählt einen der vier möglic[...]

  • Pagina 63

    AB 0 Squeezed Lush (compressor; preserves 0B’s echo tail) (compressor , exciter , delay , reverb) 1 Lush T oo Dirt (exciter , delay , reverb) (light distortion with delay , reverb) 2 Rockability Doubler (slapback echo) (dry mixed with delayed detuning) 3 Us... ...and Them (long echo, reverb) (reverb, preserves 3A ’s echo tail) 4 Swirly Dizzy (s[...]

  • Pagina 64

    V ocal ™ 100 Specifications Frequency Response: Bypassed: 20 Hz to 20 kHz Effected: 20 Hz to 1 1 kHz ADC and DAC Conversion: Rate: 23.44 kHz Quantization: 16 bit I nput Specifications: Function Impedance Input Gain Input Levels Connector (ohms) Settings Nom. Max. Mic 2.2 k (Lo Z) Max. -56 dBu -38 dBu Lo Z: XLR (pin 1: Gnd., 2: +, 3:-) Hi Z: 1/4&q[...]

  • Pagina 65

    WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN W ARNUNG: Beim Einsatz elektrischer Geräte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden: 1. Lesen Sie diese Richtlinien. 2. Bewahren Sie diese Richtlinien stehts griffbereit auf. 3. Beachten Sie sämtliche Richtlinien. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Benutzen Sie das Ge[...]

  • Pagina 66

    NO TES: 66[...]

  • Pagina 67

    PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Can ada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abus[...]

  • Pagina 68

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX 486-1278 • www .peavey .com ©2000 Printed in the U.S.A. 2/00 80304498[...]