Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
PEAQ PHP300OE manuale d’uso - BKManuals

PEAQ PHP300OE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso PEAQ PHP300OE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica PEAQ PHP300OE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso PEAQ PHP300OE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso PEAQ PHP300OE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo PEAQ PHP300OE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione PEAQ PHP300OE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature PEAQ PHP300OE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio PEAQ PHP300OE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti PEAQ PHP300OE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio PEAQ in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche PEAQ PHP300OE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo PEAQ PHP300OE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso PEAQ PHP300OE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PHP 500AE. 03. 1 2 Bedienungsanleitung Οδ ηγί ε ς χ ρήσ ης User Manual Manual de ins trucciones Mode d’ emploi Ke zelési leírás Manuale dell ’ ut ente EL HU DE FR EN IT ES Gebr uiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilizaç ão Руководство пользователя Bruksan visning Kullanım Kıla vuzu 用[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    3 - 4 5 - 6 7 - 8 9 - 10 11 - 12 13 - 14 15 - 16 17 - 18 19 - 20 21 - 22 23 - 24 25 - 26 27 - 28 29 - 30 Deutsch Ελληνικά English Español F rançais Magyar Italiano Nederlands P olski P ortuguês Русский язык Svenska T ürkçe 汉语[...]

  • Pagina 4

    DEUTSCH 3 F ür die beste Soundqualität und den best en Komfort müssen Sie den Kopfhörers auf Ihr en Kopf anpassen. Dazu stellen Sie den Kopfhör er mithilfe des einstellbaren K opfbügels ein. T echnische Daten T reibereinheit 2 x 40 mm F requenzgang 20 - 20.000 Hz Impedanz 32 Ohm +/- 10 % Sensitivität (bei 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB Max Eingangsl[...]

  • Pagina 5

    DEUTSCH 4 Ents o rg un g Das Symbol "durchgestrichene Müllt onne" erfordert die separate Entsorgung von Eletro- und Elektr onik-Altgerät en (WEEE). Elektri - sche und elektroni sche Gerät e können gefährliche und umwelt - gefährdende St oe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Haus - müll entsorgen. An einer ausgewiesen[...]

  • Pagina 6

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 5 Γ ια καλύτερη ποιότητα ήχου και εγαλύτερη άνεση, τα ακουστικά πρέ - πει να προσαροστούν στο σχήα και το έγεθος τους κεφαλιού σας. Γ ια το σκοπό αυτό, προσαρόστε τα ακουστικά [...]

  • Pagina 7

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 6 Από ρ ρ ι ψη Σύφωνα ε το λογότυπο ε τη χιαστί διαγράιση του τρο χήλα - του κάδου απορριάτων, απαιτείται η ξεχωριστή αποκοιδή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών απορριάτ?[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 7 F or best sound quality and comfort, the headphones has to be adjusted to properly fit your head. T o do so, adjust the headphones on its adjust - able headband. Specifications Driver Unit 2 x 40 mm F requency Response 20 - 20.000 Hz Impedance 32 Ohm +/- 10 % Sensitivity (at 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB Max Input P ower 30 mW Plug 3.5 mm Plug[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 8 Disposal The crossed-out wheeled bin logo requir es the separate collec - tion of waste electric and electr onic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazar dous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it t o a designated collection point for the r ecycling o[...]

  • Pagina 10

    ESP AÑOL 9 P ara la mejor calidad del sonido y mayor comodidad, los auriculares deben ajustarse adecuadamente a la cabeza. P ar ello debe ajustar la diadema de sujeción adecuadamente. Datos t écnicos Altavoces 2 x 40 mm Respuesta de frecuencia 20 - 20.000 Hz Impedancia 32 Ohmios +/- 10 % Sensibilidad (a 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB P otencia máxima d[...]

  • Pagina 11

    ESP AÑOL 10 Eliminación El icono del cubo de basura tachado e xige el reciclado de piezas eléctricas y electrónicas por separ ado (WEEE). Los equipos eléc - tricos y electrónicos pueden cont ener sustancias peligrosas o tóxicas. No deseche est e aparat o como residuo doméstico convencio - nal. Devuélvalo a un punto de recogida de r eciclad[...]

  • Pagina 12

    FRANÇAIS 11 P our une qualité de son et de confort optimale, le casque doit être r églé pour s'adapter correct ement à la tête. P our ce fair e, régler le casque avec la sangle de têt e réglable. Spécifications Unité pilote 2 x 40 mm Réponse de fréquence 20 - 20.000 Hz Impédance 32 Ohm +/- 10 % Sensibilité (à 1 kHz) 112 dB +/[...]

  • Pagina 13

    FRANÇAIS 12 Eliminat ion Le symbole de poubelle à r oues barré impose une collecte sépa - rée des déchets d'équipement électronique et électrique (WEEE). Les équipement s électriques et électroniques peuvent cont enir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non tri[...]

  • Pagina 14

    MAG Y AR 13 A legjobb hangminőség és kényelem érdekében a fejhallgat ót kell beállí - tani, hogy megfelelően illeszkedjen a fejhez. Ehhez állítsa be a fejhallga - tót az állíthat ó fejpánttal. Műszaki adatok Meghajtó egység 2 × 40 mm F rekvenciamenet 20 – 20.000 Hz Impedancia 32 Ohm +/- 10 % Érzékenység (1 kHz-en) 112 dB +[...]

  • Pagina 15

    MAG Y AR 14 Á r talm atlaní tás A kerekes kuka áthúzott k épe jelzi, hogy a villamos és elektroni - kus készülékeket külön kell gyűjt eni (WEEE). A villamos és elekt - ronikus készülékek vesz élyes és kockázatos anyagokat tartal - mazhatnak. Ne tegye ezt a készülék et a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el [...]

  • Pagina 16

    IT ALIANO 15 Ai fini di una massima qualità di suono e comfort, occorre adattare cor - rettamente la cua alla V ostra testa. P er eseguire ciò, è possibile adat - tare la cua attr averso la fascetta regolabile. Specificazioni Unità driver 2 x 40 mm Risposta in frequenza 20 - 20.000 Hz Impedenza 32 Ohm +/- 10 % Sensibilità (per 1 kHz) 1[...]

  • Pagina 17

    IT ALIANO 16 Smaltimen t o Il simbolo del cassonetto dell'immondizia barr ato richiede una raccolta separ ata di rifiuti elettrici e di equipaggiamento elettr oni - co (WEEE). L'equipaggiamento elettrico ed elettronico può cont e - nere delle sostanz e nocive. Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso u[...]

  • Pagina 18

    NEDERLANDS 17 V oor de beste geluidskwaliteit en comfort moet de hoofdt elefoon wor - den ingesteld op uw hoofd. P as de hoofdtelefoon hiertoe aan met de instelbare hoofdband. Specificaties Driver-unit 2 x 40 mm F requentie-response 20 - 20.000 Hz Impedantie 32 Ohm +/- 10 % Gevoeligheid (bij 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB Max. ingangsvermogen 30 mW Stekke[...]

  • Pagina 19

    NEDERLANDS 18 Af valv er w er king Het logo geeft aan dat afgedankte elekt rische en elektronische apparatuur gescheiden moet wor den ingeleverd. Elektrische en elektronische appar atuur bevatten mogelijk gevaarlijke stoen. Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. L ever het in bij een inzamel - punt voor de recycling van elektrische en ele[...]

  • Pagina 20

    POLSKI 19 Aby uzyskać najwyższą jakość dźwięku oraz komf ort, należy dostoso - wać prawidłowo słuchawki do kształtu głowy . W tym celu należy ustawić słuchawki za pomocą regulowanego pałąka. Dane techniczne Prz etwornik 2 x 40 mm Reakcja na częst otliwość 20 - 20.000 Hz Impendancja 32 Ohm +/- 10 % Czułość (przy 1 kHz) 112 d[...]

  • Pagina 21

    POLSKI 20 Ut ylizacja Logo z prz ekreślonym kosz em na śmieci z kółkami oznacza, że przy utylizacji produktu należy prz estrzegać dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawier ać niebezpieczne i gro źne substancje. Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego [...]

  • Pagina 22

    PORTUGUÊS 21 P ara uma melhor qualidade de som e conforto, os auscultador es devem ser ajustados de maneira adequada à sua cabeça. P ar a o efeito, ajuste os auscultadores pela respectiva fita ajustável par a a cabeça. Especificações Driver Unit 2 x 40 mm Resposta em frequência 20 - 20.000 Hz Impedância 32 Ohm +/- 10 % Sensibilidade (a 1[...]

  • Pagina 23

    PORTUGUÊS 22 Eliminação O símbolo do content or de lixo riscado determina que os equipa - mentos eléctricos e electrónicos usados (WEEE) sejam r ecolhi - dos de forma separada. T ais equipament os podem conter subs - tâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine o apar elho no lixo domés - tico não separado. Ret orne-o a um ponto de recol[...]

  • Pagina 24

    РУССКИЙ ЯЗЫК 23 Для наилучшего качества звука и комфорта наушники необ ходимо отрегу лировать в соо тветствии с формой и размером вашей г оло - вы. Для эт ого воспо льзуйтесь регу лиру емым обод[...]

  • Pagina 25

    РУССКИЙ ЯЗЫК 24 Утилизация Перечеркнутая эмб лема мусорног о контейнера обозначает требование отде льного сбора о тходов э лектрического и электронног о обору дования (WEEE). Электрическое и эл[...]

  • Pagina 26

    SVENSKA 25 F ör bästa ljudkvalitet och k omfort måste hörlur arna juster as så att de passar huvudet ordentligt. Detta görs genom att juster a hörlur arnas justerbar a huvudband. Specifikationer Hörlurselement 2 x 40 mm F rekvensrespons 20 - 20.000 Hz Impedans 32 Ohm +/- 10 % Känslighet (vid 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB Max ineffekt 30 mW Konta[...]

  • Pagina 27

    SVENSKA 26 A v fall shant ering Den överkryssade soptunnan innebär att elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE) ska avfallshanter as separat. Elektrisk och elek - tronisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Den - na apparat får int e kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på återvin - ningsstationen för återvinning[...]

  • Pagina 28

    TÜRKÇE 27 En iyi ses kalitesi ve r ahatlık için kulaklığın kafanıza göre ayarlanması gerekir . Kulaklığı ayarlanabilir kafa bandında ayarlayın. T eknik Öz ellikler Sürücü Birim 2 x 40 mm F rekans tepkisi 20 - 20.000 Hz Direnç 32 Ohm +/- 10 % Hassasiyet (1 kHz'te) 112 dB +/- 4 dB Maks. giriş gücü 30 mW Fiş 3,5 mm fiş Ka[...]

  • Pagina 29

    TÜRKÇE 28 Ta s fi y e Üzerinde X ișar eti bulunan tekerlekli çöp kutusu simgesi, atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (WEEE) ayrıca tasfiye edilmesini gerektirir . Elektrikli ve elektronik ekipman t ehlikeli ve zararlı maddeler içerebilir . Bu aygıtı çeșitlerine ayrılmamıș belediye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikl[...]

  • Pagina 30

    汉语 29 为取得最佳的声音质量与舒适程度, 双耳式耳机必须经过调节以适应 您的头。要这么做, 请在可以调节的头巾上调节双耳式耳机。 规格 驱动器装置 2 x 40 mm 频率响应 20 - 20.00 0 Hz 阻抗 32 Ohm +/ - 1 0 % 敏感性(在1 kHz时) 1 1 2 dB +/ - 4 dB 最大输入功率 30 mW 插头 3.5 mm ?[...]

  • Pagina 31

    汉语 30 处理 打叉的有轮垃圾箱标识要求单独收集电子电器废弃设备(WEEE) 。电子和电器设备可能含有危险与有害物质。不能作为未分类 的城市废品处理该电器。送回到指定回收WEEE的回收点。这样 做您将帮助保存资源和保护环境。更多信息请联系您的零售商或当地 ?[...]

  • Pagina 32

    [...]

  • Pagina 33

    [...]

  • Pagina 34

    PHP 500AE. 03. 1 2 Bedienungsanleitung Οδ ηγί ε ς χ ρήσ ης User Manual Manual de ins trucciones Mode d’ emploi Ke zelési leírás Manuale dell ’ ut ente EL HU DE FR EN IT ES Gebr uiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilizaç ão Руководство пользователя Bruksan visning Kullanım Kıla vuzu 用[...]