Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic PT-L780NTU manuale d’uso - BKManuals

Panasonic PT-L780NTU manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic PT-L780NTU. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic PT-L780NTU o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic PT-L780NTU descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic PT-L780NTU dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic PT-L780NTU
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic PT-L780NTU
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic PT-L780NTU
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic PT-L780NTU non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic PT-L780NTU e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic PT-L780NTU, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic PT-L780NTU, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic PT-L780NTU. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    R Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -L780NTU PT -L780U R TQBJ 0109-3 Commer cial Use[...]

  • Pagina 2

    3 Preparation CAUTION: This equipment is equipped with a three-pin grounding-type power plug. Do not remove the grounding pin on the power plug. This plug will only fit a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician. Do not defeat the purpose of the grounding plu[...]

  • Pagina 3

    5 Preparation Precautions with regar d to saf ety W ARNING If a problem occurs (such as no image or no sound) or if you notice smoke or a strange smell coming from the projector, turn off the power and disconnect the power cord from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could result[...]

  • Pagina 4

    7 Preparation 6 Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into this light, it can hurt and damage your eyes. Do not bring your hands or other objects close to the air outlet port. B Heated air comes out of the air outlet port. Do not bring your hands or f[...]

  • Pagina 5

    9 Preparation 8 Use only the specified batteries. B If incorrect batteries are used, they may explode or leak, and fire, injury or contamination of the battery compartment and surrounding area may result. Do not mix old and new batteries. B If the batteries are inserted incorrectly, they may explode or leak, and fire, injury or contamination of the[...]

  • Pagina 6

    11 Preparation 10 About the screen If the screen you are using is dirty, damaged or discolored, attractive projections cannot be obtained. Do not apply any volatile substances to the screen, and do not let it become dirty or damaged. About the lamp The lamp may need to be replaced earlier due to variables such as individual lamp characteristics, us[...]

  • Pagina 7

    13 Preparation 12 # Remote control signal receptor (page 20) $ Security lock This can be used to connect a commercially-available theft- prevention cable (manufactured by Kensington). This security lock is compatible with the Microsaver Security System from Kensington. Contact details for this company are given below. Kensington Technology Group AC[...]

  • Pagina 8

    15 Preparation 14 Remote contr ol unit # Power indicator (pages 28, 29 and 45) This indicator illuminates red when the MAIN POWER switch is turned on (standby mode), and illuminates green when the power is turned on and a picture starts to be projected. (PT-L780NTU only) When the WEB ST ANDBY is set to "ON", the cooling f an operates and [...]

  • Pagina 9

    17 Preparation 16 <Connector panel> USB DVI-D IN REMOTE SERIAL RGB1 IN RGB2 IN/RGB OUT AUDIO OUT RGB AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN S-VIDEO IN R L R/R-Y/P R VD SYNC/HD B/B-Y/P B RGB3 IN G/Y ' & ( ) % $ # , - . + * # USB port (page 19) The remote control unit can be used as a personal computer mouse by connecting the projector to a person[...]

  • Pagina 10

    19 Preparation 18 Wireless mouse You can use the remote control as a personal computer mouse. Set the Mode (Projector/Computer) switch on the remote control unit to “ Computer ” and connect the projector ’ s USB port to a personal computer counterpart with the accessory USB cable. B F or Windows (V ersions 98SE, Me, 2000 and XP), y ou can use[...]

  • Pagina 11

    21 Preparation 20 B If there are any obstacles in between the remote control unit and the receivers, the remote control unit may not operate correctly. B If strong light is allowed to shine onto the remote control signal receiver, correct remote control operation may not be possible. Place the projector as far away from light sources as possible. B[...]

  • Pagina 12

    23 Preparation 22 Connections Notes on connections B Read the instruction manual for each system component carefully before connecting it. B Turn off the power supply for all components before making any connections. B If the cables necessary for connecting a component to the system are not included with the component or available as an option, you[...]

  • Pagina 13

    25 Preparation 24 NOTE: B It is better to shut down the computer before turning off the MAIN POWER switch of the projector. B Refer to the list of compatible signals on page 61 for the types of RGB signals which can be input to the projector by connecting a computer. B Do not input the signal to the RGB2 IN/RGB OUT connector when the RGB2 SELECT it[...]

  • Pagina 14

    27 Preparation 26 1.01 m(40 ˝ ) 0.61 m(2 ´ ) 0.81 m(2 ´ 8 ˝ ) 1.6 m(5 ´ 2 ˝ ) 2.0 m(6 ´ 6 ˝ ) 1.27 m(50 ˝ ) 0.76 m(2 ´ 6 ˝ ) 1.02 m(3 ´ 4 ˝ ) 2.0 m(6 ´ 6 ˝ ) 2.6 m(8 ´ 6 ˝ ) 1.52 m(60 ˝ ) 0.91 m(3 ´ ) 1.22 m(4 ´ ) 2.4 m(7 ´ 10 ˝ ) 3.1 m(10 ´ 2 ˝ ) 1.77 m(70 ˝ ) 1.07 m(3 ´ 6 ˝ ) 1.42 m(4 ´ 8 ˝ ) 2.8 m(9 ´ 2 ˝ ) 3.6 m(1[...]

  • Pagina 15

    29 Basic Operation 28 T urning off the po wer # Press the POWER button. “Power OFF” is displayed on the screen. $ Select “OK” using the I I and H H buttons and press the ENTER button. The lamp unit will switch off and the picture will stop being projected. (The power indicator on the projector will illuminate orange.) % Wait until the power[...]

  • Pagina 16

    31 Basic Operation 30 POSITION POSITION DOT CLOCK CLOCK PHASE KEYSTONE OSD POSITION RESIZING AUTO SETUP FRAME LOCK STANDARD H: 128 V: 32 H: 0 V: 0 32 16 OFF OFF ON ON TOP LEFT SELECT:[^][@] ADJUST:[{][}] ENTER:[ENTER] ESC:[MENU] POSITION menu (page 39) When an RGB/DVI signal is being input POSITION POSITION KEYSTONE OSD POSITION ASPECT RESIZING AUT[...]

  • Pagina 17

    33 Basic Operation 32 OPTION SHUTTER OSD AUTO KEYSTONE RGB/YPbPr RGB2 SELECT BACK COLOR FRONT/REAR DESK/CEILING LAMP POWER LAMP RUN TIME NEXT PAGE @ 10 H OFF OFF RGB INPUT BLUE FRONT DESK LOW ON ON YPbPr OUTPUT BLACK REAR CEILING HIGH SELECT:[^][@] ADJUST:[{][}] ENTER:[ENTER] ESC:[MENU] OPTION menu (page 44) OPTION PREVIOUS PAGE ^ FAN CONTROL WEB C[...]

  • Pagina 18

    35 Basic Operation 34 Using the D .ZOOM (digital zoom) function This function lets you enlarge the picture. # Press a D.ZOOM +/- button [ The picture will then be enlarged to 1.5 times the normal size. $ Use the F , G , I and H buttons to move the enlarged area which you want to project. & Press the MENU button to return to the normal screen. N[...]

  • Pagina 19

    37 Basic Operation 36 Color Hue Setting (color temperature) This is used to adjust the white areas of the picture if they appear bluish or reddish. COLOR (S-VIDEO/VIDEO/YP B P R only) Press the H button to make the color more vivid in tone, and press the I button to make the color more pastel in tone. TINT (NTSC/NTSC 4.43/YP B P R only) This adjust[...]

  • Pagina 20

    39 Basic Operation 38 Select the item pressing the F or G buttons on the remote control unit or the projector. Press the I or H buttons, to adjust the alternative items. For the numerically adjustable items, press the ENTER button to display an individual screen, and press the I or H buttons to adjust the setting. Some items can be adjusted pressin[...]

  • Pagina 21

    41 Basic Operation 40 S4:3 The size of the input signal is compressed to 75% and projected. (This is useful for projecting a picture with a 4:3 aspect ratio onto a 16:9 screen.) When a 4:3 signal is being input [ AUTO (S-VIDEO only) When an S1 video signal is input to the S-VIDEO terminal, the aspect ratio is changed automatically to project a 16:9[...]

  • Pagina 22

    43 Basic Operation 42 NOTE: B S1 video signals S1 video signals are a type of video signal with an aspect ratio of 16:9 which include a detector signal. This detector signal is output by some sources such as wide-vision video decks. If the AUTO setting above is selected, this projector will recognise the detector signal and automatically switch the[...]

  • Pagina 23

    45 Adv anced Operation 44 Select the item pressing the F or G buttons on the remote control unit or the projector. Press the I or H buttons to adjust the selective items. To make the SHUTTER or WEB PASSWORD (PT-L780NTU only) functions work, press the ENTER button. SHUTTER The shutter function can be used to momentarily turn off the picture and soun[...]

  • Pagina 24

    47 Adv anced Operation NETW ORK SETUP (PT -L780NTU only) You need make adjustment on some items when controlling the projector with a personal computer by means of the wireless or wired network, using an optional wireless card or projector LAN card. Refer to the accessory CD- ROM for details. NETWORK STATUS WEP LAN1 KEY1 SELECT:[^][@] 調整:[?[...]

  • Pagina 25

    Zoom/Focus adjustment Press the ENTER button to display the individual adjustment screen. Press the I or H buttons to adjust the projected image size. Press the F or G buttons to adjust the projected image focus. The projected image focus or zoom can also be adjusted by pressing the FOCUS +/- or ZOOM +/- buttons on the projector. To make fine adjus[...]

  • Pagina 26

    51 Adv anced Operation 50 Pr ojection distance f or each pr ojection lens (sold separately) Pr ojector position ET -LE10 (for shor t-distance pr ojection) Screen size (4:3) Projection distance (L) Diagonal length Height (SH) Width (SW) Wide (LW) Telephoto (LT) 1.01 m(40˝) 0.61 m(2´) 0.81 m(2´8˝) 1.1 m(3´7˝) 1.3 m(4´3˝) 1.27 m(50˝) 0.76 m(2[...]

  • Pagina 27

    53 Adv anced Operation 52 Setting-up dimensions which are not given in the table can be calculated using the formulas below. If the screen size (diagonal) is SD (m), then the following formula is used to calculate the projection distance for the wide lens position (LW) and the projection distance for the telephoto lens position (LT). Model No. of p[...]

  • Pagina 28

    55 Adv anced Operation 54 Using the cable co ver When installing the projector to the ceiling, the accessory cable cover can be used to cover the terminals or cords after removing the cut-away parts. ' Tighten the screw by turning it clockwise. $ Work the cut-away parts back and forth several times to break the fixing tabs. Smooth off any jagg[...]

  • Pagina 29

    57 Adv anced Operation 56 Contr ol commands The commands which the personal computer can use to control the projector are shown in the following table. Command Control Contents Remarks In standby mode, all commands other than the PON command are ignored. B The PON command is ignored during lamp ON control. B If a PON command is received while the c[...]

  • Pagina 30

    59 Others 58 Indicator s There are two indicators on the control panel of the projector which give information about the operating condition of the projector. These indicators illuminate or flash to warn you about problems that have occurred inside the projector, so if you notice that one of the indicators is on, turn off the power and check the ta[...]

  • Pagina 31

    61 Others 60 About the automatic setup function If you press the AUTO SETUP button, the items given in the table below will be set automatically. The setting details change according to the signal which is being input. Refer to the table below for details. VIDEO/S-VIDEO/ NETWORK/SD CARD YP B P R Dot Clock frequency is 140 MHz or higher Signal other[...]

  • Pagina 32

    63 Others 62 Cleaning and replacing the air filter If the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of the projector will rise, the TEMP indicator will flash and the projector power will turn off. The air filter should be cleaned every 100 hours of use, depending on the location where the projector is being used. Cleaning pr oc[...]

  • Pagina 33

    65 Others 64 + Press the ENTER button and select the “LAMP RUN TIME” by pressing the F or G buttons. , Press and hold the ENTER button for approximately 3 seconds. The “ Lamp Time Reset ” will be displayed. - Select “OK” by pressing the I I or H H buttons and press the ENTER button. NOTE: B If “ CANCEL ” is selected in step - , the [...]

  • Pagina 34

    67 Others 66 The remote control unit does not operate. The buttons on the projector do not function. The picture does not display correctly. Picture from computer does not appear. Problem Possible cause B The batteries may be weak. B The batteries may not be inserted correctly. (Refer to page 20.) B The remote control signal receptor on the project[...]

  • Pagina 35

    69 Others 68 Specifications Power supply: 100 V – 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 380 W (During standby (when fan is stopped): Approx. 3.5 W) [When the WEB STANDBY is set to “ ON ” : Approx. 43 W (page 45)] Amps: 4.5 A – 2.0 A LCD panel: Panel size (diagonal): 1.0 type (25.4 mm) Aspect ratio: 4:3 (16:9 compatible) Micro lens array: [...]

  • Pagina 36

    71 Others 70 T rademark ac kno wledgements B The SD logo is a trademark. B Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. B Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. B S-VGA is [...]

  • Pagina 37

    73 Others 72 ATTENTION: Cet appareil est équipé d’une fiche de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche. Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise,[...]

  • Pagina 38

    75 Others 74 Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière. B Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer ave[...]

  • Pagina 39

    77 Others 76 Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. B Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur. B Le fait de déplacer le[...]

  • Pagina 40

    79 Others 78 Si la surface de la lentille est salie par des empreintes digitales ou autre, ceci sera agrandi et projeté sur l’écran. D’ailleurs, lorsque le projecteur n’est pas utilisé, rétracter la lentille, puis la couvrir à l’aide du capuchon d’objectif fourni. À propos de l’écran Si l’écran utilisé est sale, endommagé ou[...]

  • Pagina 41

    80 # Mettre hors circuit l’interrupteur d’alimentation principale (MAIN POWER) suivant la méthode donnée dans “Mise hors circuit de l’alimentation” à la page 29, puis débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et vérifier que les pièces autour du bloc de lampe se sont refroidies. $ Utiliser un tournevis po[...]

  • Pagina 42

    Professional/Industrial Video Panasonic Broadcast & Television Systems Company Division of Matsushita Electric Corporation of America 3330 Cahuenga Blvd West Los Angels, CA 90068 (323) 436-3500 Technical Support: (800) 222 - 0741 E-Mail: pbtsservice@panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-50[...]