Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic PT-DX800E manuale d’uso - BKManuals

Panasonic PT-DX800E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic PT-DX800E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic PT-DX800E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic PT-DX800E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic PT-DX800E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic PT-DX800E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic PT-DX800E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic PT-DX800E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic PT-DX800E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic PT-DX800E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic PT-DX800E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic PT-DX800E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic PT-DX800E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Thank you for purchasing this Panasonic product. ■ This manual is common to all the models regardless of suffixes of the Model No. z S: Silver model, the standard zoom lens supplied LS: Silver model, the lens sold separately K: Black model, the standard zoom lens supplied LK: Black model, the lens sold separately ■ Before operating this product[...]

  • Pagina 2

    Read this  rst! 2 - ENGLISH Important Information Read this  rst! Information W ARNING: THIS APP ARA TUS MUST BE EAR THED. W ARNING:   T opreventdamagewhichmayresultinreorshockhazard,donotexposethisappliancetorain or moisture. Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV , January [...]

  • Pagina 3

    Read this  rst! ENGLISH - 3 Important Information IMPORT ANT : THE MOULDED PLUG (U.K. only) FOR YOUR SAFETY , PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULL Y . This appliance is supplie d with a moulded three pin mains plu g for your safety and convenience. A 13 amp fuse is  tted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that[...]

  • Pagina 4

    Read this  rst! 4 - ENGLISH Important Information W ARNING:  PO WE R The wall outlet or the circuit breaker shall be installed near the equipment and shall be easily accessible when problems occur . If the following problems occur , cut off the power supply immediately . Continueduseoftheprojectorintheseconditionswill?[...]

  • Pagina 5

    Read this  rst! ENGLISH - 5 Important Information W ARNING: Do not cover the air inlet port or the air outlet port. Doingsowillcausetheprojectortooverheat,whichcancausereordamagetotheprojector . z Do not place the projector in narrow , badly ventilated places such as closets or bookshelves. z Do[...]

  • Pagina 6

    Read this  rst! 6 - ENGLISH Important Information CAUTION:  PO WE R When disconnecting the power cord, be sure to hold the power plug and power connector . Ifthepowercorditselfispulled,theleadwillbecomedamaged,andre,short-circuitsorseriouselectric shocks will result. When not using the [...]

  • Pagina 7

    Read this  rst! ENGLISH - 7 Important Information CAUTION:  O N U S E/ I N ST AL LA T I ON Do not put your weight on this projector . Y ou could fall or the projector could break, and injury will result. z Be especially careful not to let young children stand or sit on the projector . Do not place the projector in extremely hot locations. Doi[...]

  • Pagina 8

    Read this  rst! 8 - ENGLISH Important Information T rademarks • Microsoft ® and its logos, Windows ® , Windows ® XP , Windows Vista ® , Windows ® 7, and Internet Explorer ® are the registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh, Mac OS and Safari are the trademarks [...]

  • Pagina 9

    ENGLISH - 9 Quick Steps Quick Steps For details, see the corresponding pages. 1. Set up your projector . (  page 21) 2. Attach the projection lens. (  page 29) 3. Connect w ith other de vices. (  page 30) 4. C onnect the power cord. (  page 32) 5. Power on. (  page 34) 6. Select the input signal. (  page 36) 7. Adjust the image. ([...]

  • Pagina 10

    Contents 10 - ENGLISH Important Information Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix Important Information Re ad th is  rst ! ............................................ 2 P rec au ti on s fo r U se...................................1 2 Ca ut io ns wh en tra ns port in g ............................. 1 2 Ca ut i[...]

  • Pagina 11

    Contents ENGLISH - 1 1 Important Information Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix [AU T O S IG NA L] .............................................. 57 [AU T O S ETU P] ............................................... 57 [D VI -D I N] ........................................................ 58 [O N- SC RE EN D IS [...]

  • Pagina 12

    Precautions for Use 12 - ENGLISH Important Information Precautions for Use Cautions when transporting z Projection lens is susceptible to effects due to vibration or impact. Make sure to remove the lens when transporting. z When transporting the projector , hold it securely by its bottom and avoid excessive vibration and impacts. Doing so may damag[...]

  • Pagina 13

    Precautions for Use ENGLISH - 13 Important Information ■ Do not use the projector tilted right or left. Using the projector at a vertical angle that exceeds 15 ° may reduce product life or result in malfunction. ■ When installing and using the projector at an angle that exceeds 30 ° vertically , set [COOLING CONDITION] (  page 62). Failure[...]

  • Pagina 14

    Precautions for Use 14 - ENGLISH Important Information Security T ake safety measures against following incidents. z Personal information being leaked via this product z Unauthorized operation of this product by a malicious third party z Interfering or stopping of this product by a malicious third party T ake suf  cient security measures. (  [...]

  • Pagina 15

    Precautions for Use ENGLISH - 15 Important Information Cautions on use ■ In order to get the picture quality Draw curtains or blinds over windows and turn off any lights near the screen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining onto the screen. ■ Do not touch the surface of the projection lens with your bare hands. If the[...]

  • Pagina 16

    Precautions for Use 16 - ENGLISH Important Information Accessories Make sure that the following accessories are provided with your projector . Numbers in the brackets ( ) show the number of accessories. Wireless/wired remote control unit (x1) (N2QA YB000371) Power cord (x1) (K2CM3FZ00003) Power cord (x1) (K2CT3FZ00003) Projection lens cover (x1) (T[...]

  • Pagina 17

    About Y our Projector ENGLISH - 17 Preparation About Y our Projector Remote control ■ T op (1) Remote control indicator Flashes by pressing any buttons. (2) ST ANDBY ( ) button Sets the projector to the standby mode when the <MAIN POWER> switch on the projector is set to <ON>. (3) POWER ON ( ) button Starts projection when the <MAI[...]

  • Pagina 18

    About Y our Projector 18 - ENGLISH Preparation Projector body ■ Front (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (6) ■ R e a r (9) (10) (11) (12) (1) Power indicator <ST ANDBY (RED)/ON (GREEN)> Displays the status of the power . (2) Lamp indicator <LAMP1> Displays the status of the lamp 1. (3) Lamp indicator <LAMP2> Displays the status o[...]

  • Pagina 19

    About Y our Projector ENGLISH - 19 Preparation ■ Control panel (9) (10) (11) (12) (13) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (1) ST ANDBY ( ) button Sets the projector to the standby mode when the <MAIN POWER> switch on the projector is set to <ON>. (2) POWER ON ( ) button Starts projection when the <MAIN POWER> switch on the projecto[...]

  • Pagina 20

    Using Remote control 20 - ENGLISH Preparation Using Remote control Inserting and removing the batteries 1) Open the cover . (i) (ii) 2) Insert the batteries and close the cover (insert the side  rst). z When remove the batteries, perform the steps in the reverse order . Setting Remote control ID numbers When you use the system with multiple proj[...]

  • Pagina 21

    Setting up ENGLISH - 21 Getting Started Setting up Projection method Y ou can use the projector with any of the following four projection methods. Select the appropriate method depending on the environment. ■ Mounting on the ceiling and projecting forward ■ Setting on a desk/  oor and projecting from rear (Using the translucent screen) Menu [...]

  • Pagina 22

    Setting up 22 - ENGLISH Getting Started Screen size and throw distance Install the projector referring to the following  gures and table describing projection distances. Image size and image position can be adjusted in accordance with the screen size and screen position. SD L (L W/L T) L (L W/L T) SW SH H SH SW Projected image Screen Screen L (L[...]

  • Pagina 23

    Setting up ENGLISH - 23 Getting Started ■ Projection distance per projection lens (for PT -DW730E) z When the screen aspect ratio is 16:10 (unit: m) (All measurements below are approximate and may differ slightly from the actual measurements.) Lens type Standard zoom lens Optional lens Height position (H) *2 Fixed- focus lens Ultra short- focus z[...]

  • Pagina 24

    Setting up 24 - ENGLISH Getting Started z When the screen aspect ratio is 4:3 (unit: m) (All measurements below are approximate and may differ slightly from the actual measurements.) Lens type Standard zoom lens Optional lens Height position (H) *2 Fixed- focus lens Ultra short- focus zo om lens Short-focus zoom lens Medium-focus zoom lens Long-foc[...]

  • Pagina 25

    Setting up ENGLISH - 25 Getting Started ■ Projection distance per projection lens (for PT -DX800E) z When the screen aspect ratio is 4:3 (unit: m) (All measurements below are approximate and may differ slightly from the actual measurements.) Lens type Standard zoom lens Optional lens Height p osition (H) *2 Fixed- focus lens Ultra short- focus zo[...]

  • Pagina 26

    Setting up 26 - ENGLISH Getting Started ■ Projection distance calculation formula per projection lens (for PT -DW730E) Lens type Aspect ratio Projection distance (L) formula Standard zoom lens – 16:10 Min. (L W) L = 1.5669 x SD (m) – 0.0746 Max. (L T) L = 2.1850 x SD (m) – 0.0725 16:9 Min. (L W) L = 1.6102 x SD (m) – 0.0746 Max. (L T) L =[...]

  • Pagina 27

    Setting up ENGLISH - 27 Getting Started ■ Projection distance calculation formula per projection lens (for PT -DX800E) Lens type Aspect ratio Projection distance (L) formula Standard zoom lens – 4:3 Min. (L W) L = 1.4567 x SD (m) – 0.0746 Max. (L T) L = 2.0354 x SD (m) – 0.0725 16:9 Min. (L W) L = 1.5866 x SD (m) – 0.0746 Max. (L T) L = 2[...]

  • Pagina 28

    Removing/attaching the projection lens 28 - ENGLISH Getting Started Removing/attaching the projection lens Perform the following steps when removing/attaching the standard zoom lens or the optional lens. Move the lens to the home position before replacing or removing the lens. (  page 36) Attention z Replace the projection lens after turning off[...]

  • Pagina 29

    Removing/attaching the projection lens ENGLISH - 29 Getting Started Attaching the projection lens 1) Remove the projection lens cover , align the guide of the projection lens to the guide groove on the projector , and then insert the projection lens. Groove Guide Projection lens 2) T urn the projection lens clockwise until it clicks. 3) Attach the [...]

  • Pagina 30

    Connections 30 - ENGLISH Getting Started Before connecting to the projector z Read carefully the instruction manual for the device to be connected. z T urning off the power switch of the devices before connecting cables. z If any connection cable is not supplied with the device, or if no optional cable is available for the connection of the device,[...]

  • Pagina 31

    Connections ENGLISH - 31 Getting Started Connecting example: A V equipment VCR (TBC built-in) DVD player with HDMI terminal (HDCP) or Attention z Always use one of the following when connecting a VCR. – A VCR with built-in time base corrector (TBC) – A time base corrector (TBC) between the projector and the VCR z If nonstandard burst signals ar[...]

  • Pagina 32

    Powering ON/OFF 32 - ENGLISH Basic Operation Powering ON/OFF Connecting the power cord Be sure to insert the supplied power cord securely to its base to prevent it from coming off. Con  rm that the <MAIN POWER> switch is at the <OFF> side, before connecting the power cord. ■ Attaching 1) Check the shapes of the AC IN termin al <[...]

  • Pagina 33

    Powering ON/OFF ENGLISH - 33 Basic Operation Power indicator The power indicator informs you of the power status. Check the status of the power indicator <ST ANDBY (RED)/ ON (GREEN)> before operating the projector . Power indicator <ST ANDBY (RED)/ON (GREEN)> Indicator status Status No illumination No illumination The main power is swit[...]

  • Pagina 34

    Powering ON/OFF 34 - ENGLISH Basic Operation Powering up the projector When using the optional projection lens, attach the pr oje ct ion l ens b efo re tu rni ng on t he pow er . (  pa ge 29 ) Remove the lens cover beforehand. 1) Connect the power plug to the outlet. (AC 220 V - 240 V 50 Hz/60 Hz) 2) Press the <ON> side of the <MAIN POW[...]

  • Pagina 35

    Powering ON/OFF ENGLISH - 35 Basic Operation Powering off the projector 1) Press the ST ANDBY < > button. 2) Press the ◀▶ buttons to select [OK], and press the <ENTER> button. (Or press the ST ANDBY < > button again.) z Projection of the image will stop, and the Power indicator <ST ANDBY (RED)/ON (GREEN)> on the projecto[...]

  • Pagina 36

    Projecting 36 - ENGLISH Basic Operation Check the connections of the external devices, attachment of the projection lens (  page 29), and connection of the pow er cord (  page 32 ), and tu rn on the power (  page 34) to start the proje ction. Se lect the input sig nal and adjust the image. Projecting Selecting the input signal Select an in[...]

  • Pagina 37

    Projecting ENGLISH - 37 Basic Operation Adjustment range by the lens position shift (optical shift) Perform the lens position shift within the adjustment range. The focus may change when the lens position is shifted out of the adjustment range. This is because the movement of the lens is restricted to protect the optical parts. Projection position [...]

  • Pagina 38

    Basic operations using the remote control 38 - ENGLISH Basic Operation Basic operations using the remote control Using the SHUTTER function If the projector is not used for a certain period of time during the meeting intermission, for example, it is possible to turn off the image temporarily . button 1) Press the <SHUTTER> button on the remot[...]

  • Pagina 39

    Basic operations using the remote control ENGLISH - 39 Basic Operation Using the automatic setup function The automatic setup function can be used to automatically adjust the resolution, clock phase, and picture position when analog RGB signals consisting of bitmap images such as computer signals are being input, or to automatically adjust the pict[...]

  • Pagina 40

    Basic operations using the remote control 40 - ENGLISH Basic Operation Changing the picture aspect ratio Y ou can toggle through aspect ratios to select the one that is appropriate for the input signal. button Press the <ASPECT> button on the remote control. z The setting will change as follows each time the button is pressed. [VID AUTO] *1 ?[...]

  • Pagina 41

    Menu Navigation ENGLISH - 41 Settings Menu Navigation Navigating through the menu ■ Operating procedure button 1) Press the <MENU> button on the remote control or the control panel. z The [MAIN MENU] screen is displayed. ENTER MAIN MENU PICTURE POSITION ADV ANCED MENU DISPLA Y LANGUAGE DISPLA Y OPTION PROJECTOR SETUP TEST P A TTERN SIGNAL L[...]

  • Pagina 42

    Menu Navigation 42 - ENGLISH Settings Note z Y ou cannot reset all the settings to the factory default at a time. z T o reset all the settings adjusted in the sub-menu item to the factory default at a time, perform initialization from the [PROJECTOR SETUP] menu  [INITIALIZE] (  page 66). z Some menu items cannot be reset by pressing the <D[...]

  • Pagina 43

    Menu Navigation ENGLISH - 43 Settings ■ [DISPLA Y LANGUAGE] Details (  page 54) ■ [DISPLA Y OPTION] Sub-menu item Factory default Page [COLOR MA TCHING] [OFF] 55 [COLOR CORRECTION] [OFF] 56 [CONTRAST MODE] [DEF AUL T] 56 [SCREEN SETTING] ― 57 [AUTO SIGNAL] [OFF] 57 [AUTO SETUP] ― 57 [DVI-D IN] ― 58 [ON-SCREEN DISPLA Y] ― 58 [BACK COL[...]

  • Pagina 44

    [PICTURE] menu 44 - ENGLISH Settings Select [PICTURE] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. z After selecting the item, press ▲▼◀▶ to set. [PICTURE MODE] Y ou can switch to the desired picture mode suitabl[...]

  • Pagina 45

    [PICTURE] menu ENGLISH - 45 Settings [COLOR] Y ou can adjust the color saturation of the projected image. 1) Press ▲▼ to select [COLOR]. 2) Press ◀▶ or the <ENTER> button. z The [COLOR] individual adjustment screen is displayed. 3) Press ◀▶ to adjust the level. Operation Adjustment Adjustment range Press ▶ . Deepens colors. Maxi[...]

  • Pagina 46

    [PICTURE] menu 46 - ENGLISH Settings [WHITE GAIN] Y ou can adjust the brightness of the white part of the projected image. 1) Press ▲▼ to select [WHITE GAIN]. 2) Press ◀▶ or the <ENTER> button. z The [WHITE GAIN] individual adjustment screen is displayed. 3) Press ◀▶ to adjust the level. Operation Adjustment Adjustment range Press[...]

  • Pagina 47

    [PICTURE] menu ENGLISH - 47 Settings [AI] Y ou can project the optimal image with contrast by controlling the gradation in accordance with the image. 1) Press ▲▼ to select [AI]. 2) Press ◀▶ or the <ENTER> button. z The [AI] individual adjustment screen is displayed. 3) Press ◀▶ to switch [AI]. z The setting will change as follows [...]

  • Pagina 48

    [POSITION] menu 48 - ENGLISH Settings Select [POSITION] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. z After selecting the item, press ▲▼◀▶ to set. [SHIFT] Y ou can move the image position vertically or horizonta[...]

  • Pagina 49

    [POSITION] menu ENGLISH - 49 Settings ■ [16 : 9] When standard signals *1 are input, the pictures are displayed with the aspect ratio converted to 16:9. When wide-screen signals *2 are input, the pictures are displayed without changing the aspect ratio. ■ [4 : 3] When standard signals *1 are input, the pictures are displayed without changing th[...]

  • Pagina 50

    [POSITION] menu 50 - ENGLISH Settings [CLOCK PHASE] Y ou can adjust to achieve an optimal image when there is a  ickering image or smeared outlines. 1) Press ▲▼ to select [CLOCK PHASE]. 2) Press ◀▶ or the <ENTER> button. z The [CLOCK PHASE] individual adjustment screen is displayed. 3) Press ◀▶ to adjust the level. z Adjustment[...]

  • Pagina 51

    [ADV ANCED MENU] ENGLISH - 51 Settings Select [ADV ANCED MENU] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. z After selecting the item, press ▲▼◀▶ to set. [DIGIT AL CINEMA REALITY] Y ou can increase the vertical [...]

  • Pagina 52

    [ADV ANCED MENU] 52 - ENGLISH Settings [INPUT RESOLUTION] Y ou can adjust to achieve an optimal image when there is a  ickering image or smeared outlines. 1) Press ▲▼ to select [INPUT RESOLUTION]. 2) Press the <ENTER> button. z The [INPUT RESOLUTION] screen is displayed. 3) Press ▲▼ to select [TOT AL DOTS], [DISPLA Y DOTS], [T OT A[...]

  • Pagina 53

    [ADV ANCED MENU] ENGLISH - 53 Settings 8) Press ◀▶ to switch [ON]. z A marker for image position adjustment is displayed. The green line is the start point of edge blending adjusted with [ST AR T] in Step 6) . The red line is the edge blending end point adjusted with [WIDTH] in Step 6) .The position where the red and green lines overlap for the[...]

  • Pagina 54

    [DISPLA Y LANGUAGE] menu 54 - ENGLISH Settings Select [DISPLA Y LANGUAGE] from the main menu, and display the sub-menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. z Press ▲▼ to select the language, and press the <ENTER> button to set. Changi ng the display languag e [...]

  • Pagina 55

    [DISPLA Y OPTION] menu ENGLISH - 55 Settings Select [DISPLA Y OPTION] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) r ega rd in g the o pe ra ti on of t he m enu screen. z After selecting the item, press ▲▼◀▶ to set. [COLOR MA TCHING] Y ou can correct the color diffe[...]

  • Pagina 56

    [DISPLA Y OPTION] menu 56 - ENGLISH Settings ■ Adjusting the color matching using a colorimeter [RED], [GREEN], [BLUE], [CY AN], [MAGENT A], [YELLOW], and [WHITE] can be set to preferred colors using the colorimeter that can measure the chromaticity coordinates and luminance. z Inputting the current luminance and chromaticity coordinates 1) Press[...]

  • Pagina 57

    [DISPLA Y OPTION] menu ENGLISH - 57 Settings [SCREEN SETTING] Y ou can set the screen size. Y ou can correct to the optimal image position matching to the set screen when the aspect ratio of the projected image is changed. Set in accordance with the screen used. 1) Press ▲ ▼ to select [SCREEN SETTING]. 2) Press the <ENTER> button. z The [[...]

  • Pagina 58

    [DISPLA Y OPTION] menu 58 - ENGLISH Settings ■ When selecting [DEF AUL T] or [WIDE] in Step 3) 4) Press the <ENTER> button. z Automatic adjustment is executed. [PROGRESS] is displayed while automatically adjusting. When the adjustment is complete, the system returns to the [AUTO SETUP] screen. ■ When selecting [USER] in Step 3) 4) Press ?[...]

  • Pagina 59

    [DISPLA Y OPTION] menu ENGLISH - 59 Settings ■ [OSD DESIGN] Y ou can set the color of the menu screen (OSD). z The setting will change as follows each time you press the button. [1]: Y ellow [2]: Blue [6]: Brown [3]: White [5]: Pink [4]: Green ■ [OSD MEMOR Y] Y ou can be set whether to maintain the cursor position of the menu screen (OSD). z Th[...]

  • Pagina 60

    [DISPLA Y OPTION] menu 60 - ENGLISH Settings [ST ARTUP LOGO] Y ou can set the logo display when the power is turned on. 1) Press ▲▼ to select [ST ARTUP LOGO]. 2) Press ◀▶ t o swit ch [ST ARTUP LOGO]. z The setting will change as follows each time you press the button. [DEF AUL T LOGO] [NONE] [USER LOGO] [DEF AUL T LOGO] The Panasonic logo i[...]

  • Pagina 61

    [PROJECT OR SETUP] menu ENGLISH - 61 Settings [PROJECT OR SETUP] menu Select [PROJECTOR SETUP] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. z After selecting the item, press ▲▼◀▶ to set. [PROJECT OR ID] The proje[...]

  • Pagina 62

    [PROJECT OR SETUP] menu 62 - ENGLISH Settings 3) When the con  rmation is displayed, select [OK] or [CANCEL], and press the <ENTER> button. Note z The speed of the fan is raised and the operation sound will become louder when this is set to [ON]. [COOLING CONDITION] Y ou can change the fan control depending on the direction of projection. [...]

  • Pagina 63

    [PROJECT OR SETUP] menu ENGLISH - 63 Settings [LAMP RELA Y] The degradation of the lamp due to continuous usage can be reduced by automatically switching the lamp to be turned on when using the projector continuously for 22 hours or more. 1) Press ▲▼ to select [LAMP RELA Y]. 2) Press ◀▶ to switch [LAMP RELA Y]. z The time setting to switch [...]

  • Pagina 64

    [PROJECT OR SETUP] menu 64 - ENGLISH Settings [REMOTE2 MODE] Y ou can set the <REMOTE 2 IN> terminal. 1) Press ▲▼ to select [REMO TE2 MODE]. 2) Press ◀▶ to switch [REMOTE2 MODE]. z The setting will change as follows each time you press the button. [DEF AUL T] [USER] [DEF AUL T] The pin assignment of the <REMOTE 2 IN> terminal is[...]

  • Pagina 65

    [PROJECT OR SETUP] menu ENGLISH - 65 Settings [NO SIGNAL SHUT -OFF] Y ou can set the power of the projector automatically to standby if there is no input signal by the speci  ed time. 1) Press ▲▼ to se lect [N O SIGNAL SHUT - OFF]. 2) Press ◀▶ to switch [NO SIGNAL SHUT -OFF]. [DISABLE] Disables [NO SIGNAL SHUT - OFF]. [10MIN.] - [90MIN.][...]

  • Pagina 66

    [PROJECT OR SETUP] menu 66 - ENGLISH Settings [LOAD ALL USER DA T A] Y ou can load the various setting values saved as a backup in the built-in memory of the projector . 1) Press ▲▼ to select [LOAD ALL USER DA T A]. 2) Press the <ENTER> button. z The [SECURITY P ASSWORD] screen is displayed. 3) Enter the security password and press the &l[...]

  • Pagina 67

    [TEST P A TTERN] menu ENGLISH - 67 Settings [TEST P A TTERN] menu Select [TEST P A TTERN] from the main menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. z Press ◀▶ to switch. [TEST P A TTERN] Displays the test pattern built-in to the projector . Results of position setting[...]

  • Pagina 68

    [SIGNAL LIST] menu 68 - ENGLISH Settings Select [SIGNAL LIST] from the main menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. ■ Registered signal status z The name can be set for each sub memory (  page 69). z Memory number: A1 (1-2) Sub memory number When the address numb[...]

  • Pagina 69

    [SIGNAL LIST] menu ENGLISH - 69 Settings Managing the sub memory list The projector has a sub memory function that can register the multiple image adjustment data, even if it is recognized as the same signal by the frequency or format of the synchronization signal source. Use this function when you need to adjust the picture quality such as switchi[...]

  • Pagina 70

    [SECURITY] menu 70 - ENGLISH Settings [SECURITY] menu Select [SECURITY] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. z When the projector is used for the  rst time Initial password: Press ▲▶▼◀▲▶▼◀ in o[...]

  • Pagina 71

    [SECURITY] menu ENGLISH - 71 Settings Note z The logo is displayed on the whole screen in the normal projection condition when [DEF AUL T LOGO] is set. Since the menu screen is displayed, it is not possible to see the whole image even if the logo display is canceled by pressing the <MENU> button. z Separate software “ Logo T ransfer Softwar[...]

  • Pagina 72

    [SECURITY] menu 72 - ENGLISH Settings ■ [REMOTE CONTROLLER] z Y ou can set the limitation on the control from the remote control. [ENABLE] Enables the button operation from the remote control. [DISABLE] Disables the button operation from the remote control. 5) Press ▲▼ to select [ENABLE] or [DISABLE], and press the <ENTER> button. 6) Wh[...]

  • Pagina 73

    [NETWORK] menu ENGLISH - 73 Settings [NETWORK] menu Select [NETWORK] from the main menu, and select the item from the sub-menu. Refer to “ Navigating through the menu ” (  pa ge 4 1) re ga rd in g the o pe ra ti on of t he me nu screen. z After selecting the item, press ▲▼◀▶ to set. [NETWORK SETUP] Perform the initial setting of the [...]

  • Pagina 74

    [NETWORK] menu 74 - ENGLISH Settings Network connections The projector has a network function, and the following operations are available from the computer using the Web browser control. z Setting and adjustment of the projector z Display of the projector status z T ransmission of an E-mail message when there is a problem with the projector Note z [...]

  • Pagina 75

    [NETWORK] menu ENGLISH - 75 Settings Accessing from the W eb browser 1) Start up the Web browser on the computer . 2) Enter the IP address set on the projector into the URL entry  eld of the W eb browser . 3) Enter the user name and the password. z The factory default setting of the user name is user1 (user rights)/admin1 (administrator rights) [...]

  • Pagina 76

    [NETWORK] menu 76 - ENGLISH Settings ■ Item description (1) (2) (3) (4) (5) (1) Page switch tab Click the tab to switch between pages. (2) [Status] The status of the projector is displayed by clicking this item. (3) [Projector control] The [Projector control] page is displayed by clicking this item. (4) [Detailed set up] The [Detailed set up] pag[...]

  • Pagina 77

    [NETWORK] menu ENGLISH - 77 Settings ■ Error information page When [Error (Detail)] is displayed on the [Projector status] screen, click it to display the error details. z The projector may go into the standby status to protect the projector depending on the contents of the error . [OK]: Normal operation [F AILED]: Occurrence of trouble z Descrip[...]

  • Pagina 78

    [NETWORK] menu 78 - ENGLISH Settings ■ [Network status] page Click [Status]  [Network status]. The current network setting status is displayed. ■ [Access error log] page Click [Status]  [Access error log]. The error log on the WEB server is displayed such as access to the pages that do not exist or access with unauthorized user names or p[...]

  • Pagina 79

    [NETWORK] menu ENGLISH - 79 Settings ■ [Basic control] page Click [Projector control]  [Basic control]. (1) (2) (3) (4) (6) (5) (1) [POWER] ([ON]/[ST ANDBY]) Switches between on/off of the power . (2) [SHUTTER] ([ON]/[OFF]) Switches between use or not use of the shutter function. (3) [OSD] ([ON]/[OFF]) Switches between on (display)/off (no dis[...]

  • Pagina 80

    [NETWORK] menu 80 - ENGLISH Settings ■ [Network con  g] page Click [Detailed set up]  [Network con  g]. z The [CAUTION!] screen is displayed by clicking [Network con  g]. z The current settings are displayed by pressing the [Next] button. z The following setting change screen is displayed by pressing the [Change] button. (1) (2) (3) ([...]

  • Pagina 81

    [NETWORK] menu ENGLISH - 81 Settings ■ [Ping test] page Y ou can check whether the network is connected to the E-mail server , POP server , DNS server , etc. Click [Detailed set up]  [Ping test]. (1) (2) (3) (4) (1) [Input IP address] Enter the IP address of the server to be tested. (2) [Submit] Executes the connection test. (3) Example of dis[...]

  • Pagina 82

    [NETWORK] menu 82 - ENGLISH Settings ■ [E-mail set up] page An E-mail message can be sent to the E-mail address setup in advance (up to two addresses) when the problem occurred or the usage time of the lamp reached the speci  ed value. Click [Detailed set up]  [E-mail set up]. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) [ENABLE] Select [ENABLE] when us[...]

  • Pagina 83

    [NETWORK] menu ENGLISH - 83 Settings ■ [E-mail set up] page (continued) (1) (2) (3) (1) [E-MAIL ADDRESS 2] Enter the E-mail address to be sent when two E-mail addresses are to be used. Leave it blank when two E-mail addresses are not to be used. (2) Settings of the conditions to send E-mail Select the conditions to send E-mail to the second E-mai[...]

  • Pagina 84

    [NETWORK] menu 84 - ENGLISH Settings ■ [Authentication set up] page Y ou can set the authentication items when POP authentication or SMTP authentication is necessary to send an E-mail message. Click [Detailed set up]  [Authentication set up]. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (1) [Auth] Select the authentication method speci  ed by your Inter[...]

  • Pagina 85

    [NETWORK] menu ENGLISH - 85 Settings ■ Contents of mail sent z Example of E-mail sent when E-mail is set The following E-mail is sent when the E-mail settings have been established. z Example of the E-mail sent for an error The following E-mail is sent when an error has occurred.[...]

  • Pagina 86

    [NETWORK] menu 86 - ENGLISH Settings ■ [Change password] page Click [Change password]. (1) (2) (3) (1) [Administrator] Select this when you change the [Administrator] setting. (2) [User] Select this when the [User] setting. (3) [Next] Displays the screen to change the password setting. z [Administrator] account (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) [Ac[...]

  • Pagina 87

    LAMP/TEMP/FIL TER Indicators ENGLISH - 87 Maintenance LAMP/TEMP/FIL TER Indicators Managing the indicated problems If a problem should occur inside the projector , the lamp indicators <LAMP1>/<LAMP2>, the temperature indicator <TEMP>, and the  lter indicator <FIL TER> will inform you. Manage the indicated problems as foll[...]

  • Pagina 88

    LAMP/TEMP/FIL TER Indicators 88 - ENGLISH Maintenance ■ T emperature indicator <TEMP> Lamp indication Lighting in red Blinking in red (once) Blinking in red (3 times) Status W arm-up status Internal temperature is high. (W ARNING) Internal temperature is high. (Standby condition) The cooling fan has been stopped. Points to be checked z Did [...]

  • Pagina 89

    Maintenance/Replacement ENGLISH - 89 Maintenance Maintenance/Replacement Before maintaining/replacing the unit z Make sure to turn off the power before maintaining or replacing the unit. (  pages 32, 35) z When turning off the power , make sure to follow the procedures in “Powering off the projector” (  page 35). Maintenance ■ Outer c[...]

  • Pagina 90

    Maintenance/Replacement 90 - ENGLISH Maintenance 4) Attach the air  lter unit to the projector . z The air  l ter u nit ha s ver tical disti nction s. (C heck the direction of the allow ヶヱ .) z Perform Step 2) in the reverse order . 5) Attach the air  lter cover to the projector and use a Phillips screwdriver to tighten the air  lte[...]

  • Pagina 91

    Maintenance/Replacement ENGLISH - 91 Maintenance ■ Lamp unit The lamp unit is a consumable component. Check the usage duration in the [PROJECTOR SETUP] menu  [ST A TUS] (  page 64) and perform regular replacement. It is recommended that you request a quali  ed technician to replace the lamp unit. Consult your dealer . Consult your dealer[...]

  • Pagina 92

    Maintenance/Replacement 92 - ENGLISH Maintenance ■ Replacing the lamp unit Attention z When the projector is mounted on the ceiling, do not put your face near the lamp unit. z Securely attach the lamp unit and lamp unit cover . z If the lamp unit is not installed properly , remove it and then install it again. Pushing it in forcibly may break the[...]

  • Pagina 93

    T roubleshooting ENGLISH - 93 Maintenance T roubleshooting Review the following points. For details, see the corresponding pages. Problems Points to be checked Reference page Power does not turn on. z Is the power plug  rmly inserted into the outlet? ― z Is the <MAIN POWER> switch turned <OFF>? 35 z Does the outlet in which the pow[...]

  • Pagina 94

    T roubleshooting 94 - ENGLISH Maintenance Problems Points to be checked Reference page Picture from a computer does not appear . z Is the cable too long? (Use a cable that is 10 m or shorter .) ― z Is the external video output of the laptop computer set correctly? (Example: The external output settings may switch by pressing the [Fn] + [F3] or [F[...]

  • Pagina 95

    T echnical Information ENGLISH - 95 Appendix PJLink protocol The network function of this projector supports the PJLink class 1, and the PJLink protocol can be used to perform projector setting and projector status query operations from a computer . ■ Control commands The following table lists the PJLink protocol commands that can be used to cont[...]

  • Pagina 96

    T echnical Information 96 - ENGLISH Appendix Control commands via LAN ■ When WEB Control administrator rights password is set (Protect mode) z Connection method 1) Obtain the IP address and port number (Initial set value = 1024) of the projector and request for a connection to the projector . Y ou can obtain both the IP address and the port numbe[...]

  • Pagina 97

    T echnical Information ENGLISH - 97 Appendix ■ When WEB Control administrator rights password is not set (Non-protect mode) z Connection method 1) Obtain the IP address and port number (Initial set value = 1024) of the projector and request for a connection to the projector . Y ou can obtain both the IP address and the port number from the menu s[...]

  • Pagina 98

    T echnical Information 98 - ENGLISH Appendix Serial terminal The <SERIAL IN>/<SERIAL OUT> terminals on the side of the projector conform with RS-232C so that the projector can be connected to and controlled from a computer . ■ Connection Single projector Multiple projectors <Connecting terminals on projector 1> <Connecting te[...]

  • Pagina 99

    T echnical Information ENGLISH - 99 Appendix ■ Basic format T ransmission from the computer starts with STX, then the ID, command, parameter , and ETX are sent in this order . Add parameters according to the details of control. (2 bytes) 2 ID characters (2 bytes) Semicolon (1 byte) Colon (1 byte) 3 command characters (3 bytes) Parameter (undefine[...]

  • Pagina 100

    T echnical Information 100 - ENGLISH Appendix REMOTE 2 IN terminal It is possible to control the projector remotely (by external contact) from a control panel located away from the projector where remote control signals cannot reach. Use the <REMOTE 2 IN> terminal on the side of the projector to connect to the control panel. Remote control Ex[...]

  • Pagina 101

    T echnical Information ENGLISH - 101 Appendix T wo window display combination list (PT -DW730E only) Input A Input B RGB1 Still image RGB1 Movie RGB2 Still image RGB2 Movie VIDEO S-VIDEO DVI Still image DVI Movie RGB1 Still image – – 333333 RGB1 Movie – – 3 ––– 3 – RGB2 Still image 3 3 – – 3333 RGB2 Movie 3 ––––– 3 –[...]

  • Pagina 102

    T echnical Information 102 - ENGLISH Appendix List of compatible signals The following table speci  es the types of signals compatible with the projectors. Mode Resolution (Dots) Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Picture quality *3 Plug and play *6 Format *7 Horizontal (kHz) V ertical (Hz) RGB2 DVI-D EDID1 DVI-D EDID2 NTSC/NTSC4.43/ P[...]

  • Pagina 103

    T echnical Information ENGLISH - 103 Appendix Mode Resolution (Dots) Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Picture quality *3 Plug and play *6 Format *7 Horizontal (kHz) V ertical (Hz) RGB2 DVI-D EDID1 DVI-D EDID2 MXGA 1 152 x 864 64.0 71.2 94.2 A – – – D/R 1 152 x 864 67.5 74.9 108.0 A – – – D/R 1 152 x 864 76.7 85.0 121.5 A –[...]

  • Pagina 104

    Speci  cations 104 - ENGLISH Appendix The following table describes the speci  cations of the projector . Model No. PT -DW730E PT -DW730EL PT -DX800E PT -DX800EL Power supply AC 220 V - 240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption 760 W (When [ST ANDBY MODE] is set to [ECO]: 0.3 W When [ST ANDBY MODE] is set to [NORMAL]: 9 W) Amps 4.3 A DLP chip Size [...]

  • Pagina 105

    Speci  cations ENGLISH - 105 Appendix Model No. PT -DW730E PT -DW730EL PT -DX800E PT -DX800EL T erminals RGB2 IN 1 set, high-density D-Sub 15 p (female) [RGB SIGNAL] 0.7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN: 1.0 V [p-p] 75 Ω ) SYNC/HD, TTL high impedance, automatic positive/negative polarity compatible VD, TTL high impedance, automatic positive/negativ[...]

  • Pagina 106

    Dimensions 106 - ENGLISH Appendix Dimensions z When installing the projector to a ceiling, be sure to use the speci  ed ceiling mount bracket (ET -PKD56H: for high ceilings, ET -PKD55S: for low ceilings). z When installing the projector , attach the drop-prevention kit supplied with the ceiling mount bracket to the projector . When you wish to p[...]

  • Pagina 107

    Index ENGLISH - 107 Appendix Index A Accessories ……………………………………… 16 AC IN terminal ……………………………… 18, 32 Adjustable feet …………………………………… 27 ADV ANCED MENU ………………………… 42, 51 AI …………………………………………………… 47 Air  lte[...]

  • Pagina 108

    Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries[...]