Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic NN-SA646 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic NN-SA646 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic NN-SA646. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic NN-SA646 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic NN-SA646 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic NN-SA646 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic NN-SA646
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic NN-SA646
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic NN-SA646
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic NN-SA646 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic NN-SA646 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic NN-SA646, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic NN-SA646, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic NN-SA646. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Microwave Oven Models: NN-S654/S635/SA646 For assistance, please call: 787-750-4300 or visit us at www .panasonicpr .com (Puerto Rico) For assistance, please call: 1-800-21 1-P ANA(7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com or visit us at www .panasonic.com (U.S.A) Safety Information Precautions .................[...]

  • Pagina 2

    © Copyrighted by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2006. Y our safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate [...]

  • Pagina 3

    1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS —T o reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPO- SURE T O EXCESSIVE MICROWA VE ENERGY ,” found on the inside front cover[...]

  • Pagina 4

    2 18. Superheated Liquids Liquids, such as water , coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without showing evidence (or signs) of boiling. Visible bubbling is not always present when the container is removed from the microwave oven. THIS COULD RESUL T IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENL Y BOILING OVER WHEN THE CONT AINER IS DISTUR[...]

  • Pagina 5

    3 Glass T ray 1. DO NOT operate the oven without the Roller Ring and the Glass Tray in place. 2. DO NOT operate the oven without the Glass Tray fully engaged on the drive hub. Improper cooking or damage to the oven could result. V erify that the Glass T ray is properly engaged and rotating by observing its rotation when you press Start. Note: The G[...]

  • Pagina 6

    4 —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not com- pletely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a three wire extension cord that [...]

  • Pagina 7

    5 Follow These Safety Precautions When Cooking in Y our Oven. IMPORT ANT Proper cooking depends upon the power , the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DR YING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO NO[...]

  • Pagina 8

    6 5) GLASS TRA Y / COOKING CONT AINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray . Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns. • The Glass Tray will get hot duri[...]

  • Pagina 9

    7 Cookware Guide ITEM MICROW A VE COMMENTS Y es for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result. Browning dishes are designed for microwave cooking Browning Dish Y es only . [...]

  • Pagina 10

    8 Oven Components Diagram a a External Air V ent b b Internal Air V ent c c Door Safety Lock System d d Exhaust Air V ent e e Control Panel f f Identification Plate g g Glass T ray h h Roller Ring i i Heat/V apor Barrier Film (do not remove) j j Menu Label k k W aveguide Cover (do not remove) f id g k a jb e d h c Oven Light: Oven Light turns on on[...]

  • Pagina 11

    9 Control Panel Stop/Reset Pad Start Pad Quick Min Pad ( ☛ page 1 1) Power Level Pad ( ☛ page 1 1) More/Less Pad ( ☛ page 12) Serving/Weight Pad ( ☛ page 15) Auto Reheat Pad ( ☛ page 15) Display Window Popcorn Pad ( ☛ page 12) Auto Cook Pads ( ☛ page 15) Inverter T urbo Defrost Pad ( ☛ page 13) Keep W arm Pad ( ☛ page 1 1) T imer [...]

  • Pagina 12

    Child Safety Lock 10 Setting the Clock Example: T o set 1 1:25 a.m. or p.m. 1. • Press Clock once. ➤ Colon flashes. 2. • Enter time of day using the number pads. ➤ T ime appears in the display window; colon continues flashing. 3. • Press Clock . ➤ Colon stops flash- ing; time of day is entered. NOTES: 1. T o reset the clock, repeat step[...]

  • Pagina 13

    11 Selecting Power & Cook T ime NOTES: 1. For more than one stage cooking, repeat steps 1 and 2 for each stage of cooking before pressing Start Pad. The maxi- mum number of stages for cooking is 5. When operating, two beeps will sound between each stage. Five beeps will sound at the end of the entire sequence. 2. When selecting P10 (HIGH) power[...]

  • Pagina 14

    12 Example: T o pop 3.5 oz. of popcorn 1. • Press Popcorn until the desired size appears in the display window . 2. (see More/Less Feature.) 3. • Press Start . ➤ After several seconds, cooking time appears in the display window and begins to count down. Optional or Press once Press once twice 3 times W eight 3.5 oz (99 g) 3.0 oz (85 g) 1.75 o[...]

  • Pagina 15

    13 Inverter T urbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Place food on microwave safe dish. Example: T o defrost 1.5 pounds of meat 1. • Press Inverter T urbo Defrost . 2. • Enter weight of the food using the num- ber pads. 3. • Press Start . Defrosting will [...]

  • Pagina 16

    14 Defrosting T ips & T echnique s (continued) DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING mins (per lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat 6 Break apart/Rearrange Fish Steaks 4 to 6 T urn over 5 min. YES Fish Fillets 4 to 6 T urn over/Rearrange/Shield ends Sea Scallops 4 to 6 Break apart/Remove de[...]

  • Pagina 17

    15 Auto Reheat Feature Auto Cook Feature NOTES: For best results, follow these rec- ommendations: 1. All foods must be previously cooked. 2. Foods should always be covered loosely with plastic wrap, wax paper or casserole lid. 3. All foods should have a covered stand time of 3 to 5 minutes. 4. DO NOT reheat bread and pastry prod- ucts using Auto Re[...]

  • Pagina 18

    16 Auto Cook Chart Pad Recipe Serving/Weight Hints Breakfast 1. Oatmeal 0.5, 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with (40, 80 g) no cover . Follow manufacturers’ directions for preparation. 2. Beverages 1, 2 cups This feature allows you to reheat 1 cup (250 ml) or (250, 500 ml) 2 cups (500 ml) of room temperature beverages without se[...]

  • Pagina 19

    17 T imer Feature NOTE: 1. When each stage finishes, a two-beep signal sounds. At the end of the pro- gram, the oven will beep five times. 2. If the oven door is opened during Stand T ime, Kitchen T imer or Delay T ime, the time on the display will con- tinue to count down. 3. Stand time and Delay start cannot be programmed before any automatic Fun[...]

  • Pagina 20

    18 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (High) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon , safe dish. After heating, use a plastic 1 pound (450 g) spatula to separate slices. To soften Brown Sugar P10 (High) 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish 1 cup (250 ml) with a slice [...]

  • Pagina 21

    19 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato , Pierce each potato with a fork 6 times (6 - 8 oz. each) spacing around surface. Place potato or (170 - 225 g) potatoes around the edge of paper-towel- 1P 8 3 1 / 2 - 4 lined glass tray (T urntable), at least 1 inch (2.5 cm) apart. Do not cover . Let stan[...]

  • Pagina 22

    20 Food Characteristics Cooking T echniques Bone and Fat Both bone and fat affect cook- ing. Bones may cause irregu- lar cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be under- cooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook. [...]

  • Pagina 23

    21 Cooking T echniques (continued) Covering As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap [...]

  • Pagina 24

    22 Care and Cleaning of Y our Microwave Oven BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- sible, leave oven door open while cleaning. AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass T ray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display . Menu Label: Do not remove, wipe with a damp cloth. Ins[...]

  • Pagina 25

    23 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV . interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam [...]

  • Pagina 26

    24 Limited W arranty & Customer Services Directory P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF DIVISION OF P ANASONIC PUERTO NORTH AMERICA RICO, INC. One Panasonic W ay Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 009[...]

  • Pagina 27

    25 QUICK GUIDE T O OPERA TION Feature To set Clock ( ☛ page 10) How to Operate Thru Thru Thru Thru Thru Press once. Enter time of day . Press once. To set Power and Time ( ☛ page 1 1) To Use Child Safety Lock ( ☛ page 10) Press to select Power Level. Set cooking time. Press. To defrost using Inverter Turbo Defrost ( ☛ page 13) Press once. S[...]

  • Pagina 28

    26 User ’ s Record Specifications Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Operating Frequency: Net Weight: NN-S654 NN-S635/SA646 120 V , 60 Hz 12.7 Amps, 1,460 W 12.7 Amps, 1,480 W 1,300 W 11 7 / 8 " x 20 3 / 8 " x 15 7 / 8 " (301 mm x 518 mm x 402 mm) 8 7[...]

  • Pagina 29

    Instrucciones de Operación Horno de Microondas Modelos: NN-S654/S635/SA646 Para asistencia, por favor llame: 787-750-4300 o visitenos en www .panasonicpr .com (Puerto Rico) Para asistencia, por favor llame: 1-800-21 1-P ANA(7262) o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visitenos en www .panasonic.com (U.S.A) Informaci[...]

  • Pagina 30

    © Copia registrada por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2006. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. PRECAUCIONES P ARA EVIT AR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIV A A ENERGÍA DE MICROONDAS[...]

  • Pagina 31

    1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES P ARA EVIT AR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIV A A ENERGÍA DE MICROONDAS” espec[...]

  • Pagina 32

    2 18. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESUL T AR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSIL[...]

  • Pagina 33

    3 Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar . 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno. V erifique que el plato giratorio de cristal sea e[...]

  • Pagina 34

    4 —EL USO INAPROPIADO DE LA CLA VIJA P ARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato. El calibre mar[...]

  • Pagina 35

    5 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORT ANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y [...]

  • Pagina 36

    6 5) BANDEJA DE CRIST AL/UTENSILIOS DE COCINA/P APEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal s[...]

  • Pagina 37

    7 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENT ARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.[...]

  • Pagina 38

    8 Diagrama de Componentes del Horno a a V entilaciones de Aire Externas b b V entilaciones de Aire lnternas c c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d d V entilaciones de aire externas e e Panel de control f f Placa de ldentificación g g Bandeja de Cristal h h Aro de Rodillo i i Película de Barrera contra el Calor/V apor ( no extraer ) j j[...]

  • Pagina 39

    9 Panel de Control T ecla para Pausa/Cancelar T ecla para Encender T ecla de Minuto Automático ( ☛ página 1 1) T ecla de Potencia ( ☛ página 1 1) T ecla de Más/Menos ( ☛ página 12) T ecla de Porción/Peso ( ☛ page 15) T ecla de Recalentamiento Automático ( ☛ página 15) Pantalla indicadora (V entana de Visualización) T ecla de Palo[...]

  • Pagina 40

    10 Seguro Para Niños Reloj Ejemplo: Para ajustar 1 1:25 am o pm 1. • Presione la tecla de reloj . ➤ punto comienza a parpadear . 2. • Fije la hora correcta del día. ➤ 1 1:25 aparece en la pantalla indicadora. 3. • Presione la tecla de reloj . ➤ punto deja de parpadear . La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora. NOT [...]

  • Pagina 41

    11 NOT AS: 1. Para utilizar otros niveles de potencia, presionar de nivel de Potencia y a continuación minuto automático. 2. Si utiliza minuto automático no podrá utilizar teclas de numéricos. 3. La tecla de Minuto automático puede ser utilizado para agregar más tiempo durante la cocción manual. Para seleccionar Potencia y T iempo de cocci?[...]

  • Pagina 42

    Función Más Menos Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos , los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. : Agrega tiempo : Reduce tiempo Más 2 = Agrega aproximadamente 20 segundos Más 1 = Agrega aproximadamente 10 segundos Ajuste original Menos 1 = Reduce aproximadame[...]

  • Pagina 43

    13 Descongelación T urbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. 1. • Presione la tecla de Descongelación T urbo Inverter . 2. • Introducir el peso utilizando las[...]

  • Pagina 44

    14 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) T iempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación T iempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí[...]

  • Pagina 45

    15 Función de Recalentamiento Automático Función de Auto Cocción Para obtener los mejores resultados seguir estas recomendaciones 1. T odos los alimentos deben cocinar previamente. 2. Los alimentos siempre se deben cubrir sin demasiada firmeza con envoltura plástica, papel parafinado o una tapa de cazuela. 3. T odos los alimentos deberían dis[...]

  • Pagina 46

    Gráfico de cocción por Automático Te cla Receta Porción/Peso Consejos Cereal 1. Cereal 0,5 taza (40 g) Coloque un platón especial para microondas dentro 1 taza (80 g) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Bebidas 1 taza (250 ml) Esta función le permite recalentar 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml[...]

  • Pagina 47

    17 T emporizador NOT A: 1. Cuando cada etapa finalice, sonarán 2 bips como indicación. Al final del programa, el horno hará 5 bips. 2. Si la puerta del horno es abierta durante el T iempo de Reposo, El Cronometro de Cocina o el comienzo tardío, el tiempo en la ventana de visualización seguirá contando el tiempo. 3. El tiempo de reposo y Comie[...]

  • Pagina 48

    18 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES T ocino, Separado, P10 (AL TO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar , use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (AL TO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada el plato con una rebanada de pan o un tro[...]

  • Pagina 49

    19 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 1P 83 min. 30 s bandeja de cristal (giratoria), al menos 1 a 4 min. pulgada (2,5 [...]

  • Pagina 50

    Características de los Alimentos Técnicas para Cocinar Huesos y Grasas T anto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular . La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobre cocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo. Grandes ca[...]

  • Pagina 51

    Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para p[...]

  • Pagina 52

    22 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental. DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después [...]

  • Pagina 53

    23 Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor . aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras d[...]

  • Pagina 54

    24 GARANTÍA LIMIT ADA Y DIRECTORIO DE SER VICIOS AL CONSUMIDOR COMP AÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES COMP AÑÍA DE VENT AS P ANASONIC, P ANASONIC, DIVISIÓN DE P ANASONIC DIVISIÓN DE P ANASONIC PUERT O RICO, CORPORACION DE NORTE AMÉRICANA INC. One Panasonic W ay Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094, USA Parque Industria[...]

  • Pagina 55

    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora ( ☛ página 10) Como Operarla a a a a a Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Potencia y T iempo ( ☛ página 1 1) Para utilizar Candado de Seguridad de Niños ( ☛ página 10) Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción. Presione. Par[...]

  • Pagina 56

    26 Especificaciones Fuente de Energia: Potencia Fuente de Poder: Potencia de Cocción:* Dimensiones Exteriores (Alto x Ancho x Fondo): Dimensiones Cavidad del Horno (Alto x Ancho x Fondo): Frecuencia: Peso Neto: NN-S654 NN-S635/SA646 120 V , 60 Hz 12,7 A, 1 460 W 12,7 A, 1 480 W 1 300 W 301 mm x 518 mm x 402 mm (1 1 7 / 8 " x 20 3 / 8 " x[...]