Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic MC-V5258 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic MC-V5258 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic MC-V5258. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic MC-V5258 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic MC-V5258 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic MC-V5258 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic MC-V5258
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic MC-V5258
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic MC-V5258
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic MC-V5258 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic MC-V5258 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic MC-V5258, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic MC-V5258, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic MC-V5258. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. V A CUUM CLEANER Aspirador a Aspirateur MC-V5258 Operating Instructions Instr ucciones de operació[...]

  • Pagina 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your[...]

  • Pagina 3

    - 42 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto las as[...]

  • Pagina 4

    - 41 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’ali[...]

  • Pagina 5

    - 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e v acuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Pagina 6

    - 6 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United States) P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect i[...]

  • Pagina 7

    - 7 - Guide de dépannage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-des[...]

  • Pagina 8

    - 8 - Antes de pedir ser vicio PROBLEMA CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cor tacircuitos botado o fusible 3. Re[...]

  • Pagina 9

    - 9 - BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or per sonal injury from cleaner suddenl y starting. Revie w this chart to find do-it-yourself solutions f or minor performance prob lems. Any s[...]

  • Pagina 10

    - 10 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la par te posterior de la aspiradora lle v a el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo . Si ha y residuos en la manguera: ➢ ➢ Desenchuf e la aspiradora. ➢ ➢ Tire de la cubier ta de aspiración y re vise por los residuos. ➢ ?[...]

  • Pagina 11

    - 11 - The hose located on the back of the vacuum c leaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog ged : ➢ ➢ Unplug vacuum . ➢ ➢ Pull open suction inlet cover and chec k for c logging . ➢ ➢ Remove lo wer plate . ➢ ➢ Remove hose fr om nozzle by lifting straight up . ➢ ➢ Inspect hose end[...]

  • Pagina 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Mango Manche Handle Screw Vis d u manche T ornillo del mango Power Cord Cordon d'alimentation Cordó ne l éctrico Plug Head Enchufe Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ?[...]

  • Pagina 13

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche av ec les crochets de rangement du cordon à l'arrière de l'aspirateur . 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autou[...]

  • Pagina 14

    - 14 - 1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ón Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P a[...]

  • Pagina 15

    - 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le co[...]

  • Pagina 16

    - 16 - V ac Gauge - 29 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Remettre l’agitateur en place dans les ouvertures. ➢ Ref er mer le couvercle arrière de la courroie et remettre la cale en f eutre. ➢ Une f ois l’agitateur en place, le f aire tourner avec la main pour s’assurer que la courroie n’est pas tordue et que toutes l[...]

  • Pagina 17

    - 17 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière ➢ ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polv o o hay residuos en la aspir adora. ➢ ➢ Re vise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestr a FULL (LLENO). ➢ ➢ Si la bolsa para polv o está lleno , cambie la bolsa seg?[...]

  • Pagina 18

    - 18 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustments NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a pol[...]

  • Pagina 19

    - 19 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinasion du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mue va la aspirador a a la posición vertical para[...]

  • Pagina 20

    - 20 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr oblems th[...]

  • Pagina 21

    Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir ser vicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirate[...]

  • Pagina 22

    - 22 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust ba g onto[...]

  • Pagina 23

    - 22 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . Groove Ranura Ouverture 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust ba g onto[...]

  • Pagina 24

    Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir ser vicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l’aspirate[...]

  • Pagina 25

    - 20 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come. Check the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various pr oblems th[...]

  • Pagina 26

    - 19 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinasion du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ ➢ Mue va la aspirador a a la posición vertical para[...]

  • Pagina 27

    - 18 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustments NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a pol[...]

  • Pagina 28

    - 17 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière ➢ ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polv o o hay residuos en la aspir adora. ➢ ➢ Re vise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestr a FULL (LLENO). ➢ ➢ Si la bolsa para polv o está lleno , cambie la bolsa seg?[...]

  • Pagina 29

    - 16 - V ac Gauge - 29 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Remettre l’agitateur en place dans les ouvertures. ➢ Ref er mer le couvercle arrière de la courroie et remettre la cale en f eutre. ➢ Une f ois l’agitateur en place, le f aire tourner avec la main pour s’assurer que la courroie n’est pas tordue et que toutes l[...]

  • Pagina 30

    - 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le co[...]

  • Pagina 31

    - 14 - 1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P [...]

  • Pagina 32

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche av ec les crochets de rangement du cordon à l'arrière de l'aspirateur . 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autou[...]

  • Pagina 33

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Mango Manche Handle Screw Vis d u manche T ornillo del mango Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico Plug Head Enchufe Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . [...]

  • Pagina 34

    - 11 - The hose located on the back of the vacuum c leaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clog ged : ➢ ➢ Unplug vacuum . ➢ ➢ Pull open suction inlet cover and chec k for c logging . ➢ ➢ Remove lo wer plate . ➢ ➢ Remove hose fr om nozzle by lifting straight up . ➢ ➢ Inspect hose end[...]

  • Pagina 35

    - 10 - Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la par te posterior de la aspiradora lle v a el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo . Si ha y residuos en la manguera: ➢ ➢ Desenchuf e la aspiradora. ➢ ➢ Tire de la cubier ta de aspiración y re vise por los residuos. ➢ ?[...]

  • Pagina 36

    - 9 - BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or per sonal injury from cleaner suddenl y starting. Revie w this chart to find do-it-yourself solutions f or minor performance prob lems. Any s[...]

  • Pagina 37

    - 8 - Antes de pedir ser vicio PROBLEMA CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cor tacircuitos botado o fusible 3. Re[...]

  • Pagina 38

    - 7 - Guide de dépannage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-des[...]

  • Pagina 39

    - 6 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United States) P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect i[...]

  • Pagina 40

    - 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e v acuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. [...]

  • Pagina 41

    - 41 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’ali[...]

  • Pagina 42

    - 42 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto las as[...]

  • Pagina 43

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your v[...]

  • Pagina 44

    Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. V A CUUM CLEANER Aspirador a Aspirateur MC-V5258 Operating Instructions Instr ucciones de operació[...]