Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic Jet Force MCUL425 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic Jet Force MCUL425 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic Jet Force MCUL425. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic Jet Force MCUL425 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic Jet Force MCUL425 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic Jet Force MCUL425 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic Jet Force MCUL425
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic Jet Force MCUL425
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic Jet Force MCUL425
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic Jet Force MCUL425 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic Jet Force MCUL425 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic Jet Force MCUL425, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic Jet Force MCUL425, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic Jet Force MCUL425. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. / N° de modèle [...]

  • Pagina 2

    - 2 - © 2012 Panasonic Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved / T ous droit s réservés / Todos los derechos están reservados[...]

  • Pagina 3

    - 3 - CONSUMER INFORMA TION........................................................................................................... ... 6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................9 P ARTS IDENTIFICA TION .............................................................[...]

  • Pagina 4

    - 4 - T able des matières Renseignements important s ..............................................................................................7 Importantes mesures de sécurité ......................................................................................10 Nomenclature ................................................................[...]

  • Pagina 5

    - 5 - T abla de contenido Información para el consumidor .........................................................................................8 Instrucciones importantes de seguridad ...........................................................................1 1 Identificación de piezas .........................................................[...]

  • Pagina 6

    - 6 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 9 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your[...]

  • Pagina 7

    - 7 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. NE JAMAIS ranger l’aspirateur à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’alim[...]

  • Pagina 8

    - 8 - - 8 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES • Excepto las [...]

  • Pagina 9

    - 9 - When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic re[...]

  • Pagina 10

    - 10 - Import antes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous. V euillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d&a[...]

  • Pagina 11

    - 11 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use so[...]

  • Pagina 12

    - 12 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature / Identificación de piezas Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Belt (inside) Courroie (à l’intérieur) Correa (dentro) Handle Poignée Mango Dust Bin Godet à poussière Contenedor de la basura Furniture Guard Pare-chocs Protector de muebles Primary Filter (inside) Filtro primario (dentro) Fi[...]

  • Pagina 13

    - 13 - CONSUMABLE P ARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles T ype UB12 MC-V390B Belt Courroie Correa Power Thermal Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 24 ft. (7.4 m) Y es FEA TURE CHART T ableau des caractéristiques / Diagrama de características Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires V oltaje Protec[...]

  • Pagina 14

    - 14 - ASSEMBL Y W ARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury . ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw from handle. ➢ Insert handle with locking notch to the back of the vacuum cleaner as shown. ?[...]

  • Pagina 15

    - 15 - Assemblage MISE EN GARDE Risque de chocs électriques Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou entraîner des blessures. Ensamble ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte en la fuente eléctrica hasta que el ensamb[...]

  • Pagina 16

    Att aching Hose ➢ Insert the tab on the wand into the “J” slot on the hose. T wist the wand to lock in place. ➢ Place the wand into the wand holder and press firmly onto nozzle hose. ➢ Route hose in the hose holders as shown. ➢ Remove the hose from the nozzle hose. Nozzle Hose T uyau de tête d’aspiration Manguera de la boquilla W and[...]

  • Pagina 17

    - 17 - Fixation du tuyau Conectando la manguera ➢ Détacher le tuyau du tuyau court. ➢ Extraiga la manguera de la boquilla. ➢ Inserte el perno del tubo en la ranura tipo “J” de la manguera. De vuelta hasta que apriete en su lugar . ➢ Colocar el tubo en el soporte para el tubo y presiónelo firmemente en la manguera de la boquilla. ➢ A[...]

  • Pagina 18

    T ool Storage Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à épousseter DUSTING BRUSH ➢ Insert dusting brush into slot on the back of the vacuum cleaner as shown. CREVICE TOOL ➢ Insert crevice tool into vacuum cleaner tool holder . Crevice T ool Suceur plat Herramienta para hendiduras Clip Loquet Cerrojo Handle Poignée Mango Air T urbine T urbi[...]

  • Pagina 19

    - 19 - Rangement des accessoires Almacenaje del accesorios BROSSE À ÉPOUSSETER ➢ Ins é rer la brosse a é pousseter dans l’aspirateur tel qu’indiqu é . CEPILLO P ARA POL VO ➢ Inserte el cepillo para polvo en el porta accesorios como se muestra. HERRAMIENT A P ARA ENDIDURAS ➢ Inserte la herramienta para hendiduras dentro del po[...]

  • Pagina 20

    - 20 - - 20 - TO OPERA TE V ACUUM CLEANER CAUTION Moving part s! T o reduce the risk of personal injury , DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. NOTE: T o redu[...]

  • Pagina 21

    - 21 - PRECAUCIÓN ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está prendida. Entrar en contacto con el agitador mientras que está girando puede cortar , contusionar o causar otras lesiones. Desenchufe siempre del enchufe eléctrico antes de dar mantenimiento. T enga cuidado al usar la[...]

  • Pagina 22

    On/Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Poignée Mango Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación ➢ T o turn vacuum cleaner on or off, press on the on/off switch. On/Off Switch ➢ Pull power cord out of vacuum cleaner to desired length. ➢ Plug the polarized power cord into a 120 V olt outlet located near [...]

  • Pagina 23

    - 23 - ➢ Pour mettre l’aspirateur en marche ou hors marche, appuyer sur l’interrupteur . ➢ Para encender o apagar la aspiradora, presionar la interruptor de encendido/ apagado. Interrupteur Interruptor prendido/apagado ➢ T irer le cordon à la longueur voulue. ➢ Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher . ?[...]

  • Pagina 24

    - 24 - Adjusting the Handle ➢ Step on nozzle top and pull back to change handle position. ➢ Use low position for cleaning under furniture. ➢ Step on nozzle top and pull back to change from normal use position to low position. ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and[...]

  • Pagina 25

    - 25 - Ajustes del mango ➢ Coloque su pie izquierdo en la boquilla de la aspiradora. Jale hacia atrás el mango para desenganchar el mango. ➢ Avec le pied, appuyer sur le dessus de la tête d’aspiration pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el[...]

  • Pagina 26

    NOTE: Hold the handle to support the vacuum cleaner when using tools and disconnecting or attaching the hose. ➢ Disconnect the hose & wand from the vacuum cleaner . ➢ Pull the wand gently in the direction of the arrow to disconnect. ➢ It may be necessary to slightly twist the hose handle to loosen from the nozzle hose. ➢ Attach crevice [...]

  • Pagina 27

    - 27 - REMARQUE : T enir la poignée pour soutenir l'aspirateur lors de l'utilisation des accessoires et de l'insertion/retrait du tuyau. ➢ Dégager le tuyau et le tube de l’aspirateur . ➢ T irer doucement le tube dans le sens de la flèche pour le dégager . ➢ Il pourrait être nécessaire de tordre légèrement le tuyau afi[...]

  • Pagina 28

    - 28 - T ools ➢ The crevice tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • St airs • W alls ➢ The dusting brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • St airs • W alls FEA TURES Edge Cleaning This model is equipped with an edge cleaning feature for cleaning carpet edges near base[...]

  • Pagina 29

    - 29 - Accessoires Accesorios ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes : • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes : • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los [...]

  • Pagina 30

    - 30 - ➢ This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner . TO CORRECT[...]

  • Pagina 31

    - 31 - ➢ Esta aspiradora esta equip ada con un protector térmico que automáticamente se activa para proteger su aspiradora de sobrecalentamiento. ➢ Si existen obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor , el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto permite que el motor se enfrié para prevenir posible daño[...]

  • Pagina 32

    - 32 - ROUTINE CARE OF V ACUUM CLEANER Performing the tasks in the following sections will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve var[...]

  • Pagina 33

    - 33 - Entretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por muchos años en el futuro. Lea la sección ANTES PEDIR SERVICIO en este manual p ara las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . L[...]

  • Pagina 34

    ➢ Press dust bin lid release and the dust bin will open and the debris will fall out. ➢ Remove any clogs that might be located in the pre-filter . (See CLEANING PRE-FIL TER, p. 36, 38) ➢ Shake the dust bin to release any debris that might hang in the pre- filter TO REPLACE DUST BIN ➢ After the dust bin is empty of debris, firmly clo[...]

  • Pagina 35

    - 35 - ➢ V acíe el contenido del contenedor de polvo en el basurero. ➢ Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del canasto de basura o el pre-filtro. (V er LIMPIEZA DEL PRE-FIL TRO, pàg. 37, 39) ➢ Sacuda el contenedor del polvo para soltar cualquier desecho que pueda colgar en el pre-filtro. ➢ Appuyer sur le levi[...]

  • Pagina 36

    - 36 - Cleaning Pre-Filter ➢ Make sure the dust bin is empty . ➢ Rotate dust bin lid assembly to unlock (as indicated on the lid), and lift off. LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'utilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage) ABIERTO (Para V aciar) ➢ Grasp pre-filter and rotate counter- clo[...]

  • Pagina 37

    - 37 - Nettoyage du préfiltre ➢ V acié el cubo de basura. ➢ Rotar la tap a superior del contenedor de polvo hacia la izquierda (como esta indicado en la tapa), y levant arla. ➢ S’assurer que le godet à poussière est vide. ➢ Faire pivoter le bloc du couvercle du godet à poussière dans le sens anti- horaire (tel qu'indiqué sur l[...]

  • Pagina 38

    - 38 - T o Reinstall: ➢ Align the slot on the pre-filter with the alignment tab inside dust bin. ➢ Rotate pre-filter clockwise to lock in place. ➢ Reinstall dust bin lid and turn to locked position (as indicated on the lid). LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'utilisation) CERRADO (Para Usar) LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'ut[...]

  • Pagina 39

    - 39 - Pour réinsérer : ➢ Réinsérer le préfiltre dans le godet à poussière en alignant la fente avec la languette du godet à poussière. ➢ T ourner le préfiltre dans le sens horaire pour le fixer en place. ➢ Remettre en place le couvercle du godet à poussière et le pivoter en position verrouillée (comme indiqué sur le couvercle).[...]

  • Pagina 40

    - 40 - Cleaning Primary Filter Dust Bin Lid Latch Loquet du couvercle du godet à poussière Cierre de Dust bin lid latch tapa del compartimiento de polvo Dust Bin Lid Couvercle du godet à poussière T apa del compartimiento de polvo Primary Filter Filtre primaire Filtro primario It is recommended to clean the filter with cold water at least every[...]

  • Pagina 41

    - 41 - Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primario Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 3 meses. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. ➢ Apague la aspiradora y desconectarla. ➢ Quite el compartimiento de polvo (ver V ACIAR EL COMP ARTIMIENTO DE POL VO, pàg 35). ➢ Jale del cierr[...]

  • Pagina 42

    - 42 - Replacing HEP A Media Exhaust Filter The HEP A media exhaust filter removes dirt from exhaust air . Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year . Part Number: MC-V194H ➢ T urn off and unplug the vacuum cleaner . ➢ Press latch to remove exhaust filter c[...]

  • Pagina 43

    - 43 - Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. Vérifier le filtre lorsque le sac à poussière est vidé. Le remplacer au besoin. Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par année. N o de pièce : MC-V194H ➢ Mettre l’aspirateur hors marche et le débrancher . ➢ Appuy[...]

  • Pagina 44

    - 44 - Replacing Belt Four Screws Quatre vis Cuatro T ornillos ➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. ➢ T urn off and unplug the vacuum cleaner . ➢ Lay unit on floor bottom up with nozzle flat. ➢ Remove nozzle hose from body by (1) pressing in locking tab and (2) sliding up and out of retaining s[...]

  • Pagina 45

    - 45 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Mettre l’aspirateur hors marche et le débrancher . ➢ Placer l'appareil à plat sur le sol, le dessous tourné vers le haut. ➢ Détacher le [...]

  • Pagina 46

    - 46 - ➢ Loop new belt (part number MC-V390B, T ype UB12) around motor shaft and agit ator belt groove. Make sure belt is routed in the belt guide as shown. See illustration for correct belt routing. ➢ Reinstall agit ator back into nozzle by placing end caps into grooves. ➢ After reinst alling the agitator , turn it by hand to make sure that [...]

  • Pagina 47

    - 47 - ➢ Coloque la nueva correa (numero del parte MC-V390B, Tipo UB12) en el eje del motor y la polea del agitador . Asegurarse que la correa esté en su ruta en la guía de la correa como se muestra. Mire la ilustración para la colocación correcta. ➢ Coloque el agitador en las ranuras de la boquilla. ➢ Después de instalar el agitador , g[...]

  • Pagina 48

    - 48 - Cleaning Agit ator ➢ Clean agitator af ter every five uses and every time the belt is replaced . ➢ Remove lower plate . ( See REPLACING BEL T , p. 44) ➢ Cut off any hair , thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a p air of scissors . ➢ Remove agitator . (See REPLACING BEL T , p. 44) ➢ Remove any strin[...]

  • Pagina 49

    - 49 - Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Quite el plato inferior (V er CAMBIO DE LA CORREA, pàg 45). ➢ Corte con unas tijeras cabello, hilo, cuerda, el pelo de alfombra, y pelusa envueltos en el agitador . ➢ Quite el agitador [...]

  • Pagina 50

    Removing Clogs Hose T uyau Manguera Hose Inlet Entrada de la manguera Entrée du tuyau If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bin is full or if a filter is clogged. ➢ T urn off and unplug the vacuum cleaner . ➢ Remove dust bin and check for clogs. ➢ Check the hose inlet area. ➢ Visually inspect[...]

  • Pagina 51

    - 51 - Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d'aspiration, voir d'abord si le godet à poussière est plein ou si le filtre est obstrué. ➢ Mettre l’aspirateur hors marche et le débrancher . ➢ Retirer le godet à poussière et vérif[...]

  • Pagina 52

    - 52 - ➢ Remove nozzle hose from body by (1) pressing in locking tab and (2) sliding up and out of retaining slot. ➢ Inspect inlet of nozzle hose and clear any obstructions. ➢ Replace nozzle hose by sliding down on retaining bracket until you hear a click. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrica[...]

  • Pagina 53

    - 53 - ➢ Remueva la manguera de la boquilla (1) presionando en la pestaña de bloqueo y (2) deslizando hacia arriba y fuera de la ranura de retención. ➢ Inspeccionar la manguera que este libre de obstrucciones. ➢ Remueva la manguera de la boquilla deslizando hacia abajo de el soporte hasta oir un click. ➢ Regresar la aspiradora a la posici[...]

  • Pagina 54

    - 54 - V acuum Cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly , push on/off won’t run. switch to on. 2. T ripped circuit breaker/blown 2. Reset circuit breaker or fuse. replace fuse at household service panel. 3. T ripped thermal protector . 3. Let cool 50 minutes. 4. ON/OFF not turned on. 4. Push ON/OFF switch to on. Poor job of dirt 1. [...]

  • Pagina 55

    - 55 - L ’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de 1. Brancher fermement; mettre fonctionne pas. courant. l’interrupteur à la position de marche (ON). 2. Disjoncteur déclenché/fusible 2. Réarmer le disjoncteur ou sauté. remplacer le fusible sur le 3. Protecteur thermique sauté. panneau de branchement de la maison. 4. Interrupteu[...]

  • Pagina 56

    - 56 - La aspiradora no 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de funciona. encendido/apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos bot ado o fusible 2. Restablezca el cort acircuitos o quemado en el tablero de cambie el fusible. servicio de la residencia. 3. Interruptor de encendido/ 3. Coloque el interruptor de encen apagado no es[...]

  • Pagina 57

    - 57 -[...]

  • Pagina 58

    - 58 - LIMITED W ARRANTY (ONL Y FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty Limited W arranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not[...]

  • Pagina 59

    - 59 - THE W ARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESUL TING FROM THE USE OF THIS PRODUCT , OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS W ARRANTY . (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer , loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed [...]

  • Pagina 60

    - 60 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT – LIMITED W ARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its opti[...]

  • Pagina 61

    - 61 - Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d[...]

  • Pagina 62

    - 62 - Garantía Limit ada (SOLO P ARA EST ADOS UNIDOS Y PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradora Panasonic Garantía Limit ada Cobertura de la Garantía Limitada (Solo p ara USA y Puerto Rico) Si su producto no f[...]

  • Pagina 63

    - 63 - EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOS RESUL T ANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DEL ALCANCE DE EST A GARANTIA. (Como ejemplo, excluye los daños de perdida de tiempo, viaje hacia y del Centro de Servicio, la perdida de medios o imágenes, datos u otra memoria o registros. Los aspectos enlis[...]

  • Pagina 64

    Printed in Mexico AC01ZDSAZ000 Imprimé au Mexique C01ZDSA00000 Rev . A Impreso en Mexico P ANASONIC HOME AND HEAL TH COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www .panasonic.com If your Panasonic V acuum Cleaner needs service, look in the yellow pag[...]