Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic EW3002 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic EW3002 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic EW3002. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic EW3002 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic EW3002 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic EW3002 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic EW3002
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic EW3002
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic EW3002
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic EW3002 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic EW3002 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic EW3002, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic EW3002, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic EW3002. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Panasonic Consumer Electronics Company A Unit of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way 3D-1 Secaucus, NJ 07094 No.1 EN,SP © 2002 Matsushita Electric Works, Ltd. All Rights Reserved. Printed in China For questions or assistance with your blood pressure Operating Instructions Model No. EW3002 Modelo No. EW3002 Before operating[...]

  • Pagina 2

    2 1 T able of Contents Basics of Blood Pressure • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3 Important Instructions Before Use • • • • • • • • • • • ?[...]

  • Pagina 3

    4 3 Basics of Blood Pressure Your heart acts like a pump, sending blood surging through your blood vessels each time it contracts. Blood pressure is the pressure exerted by blood pumped from the heart on the walls of blood vessels. Systolic pressure is the pressure exerted when the heart contracts and pumps blood into the arteries. Diastolic pressu[...]

  • Pagina 4

    6 5 6. Try to take your blood pressure measurements at the same time and under the same conditions every day. • The ideal time to measure your blood pressure (to obtain your so- called “base blood pressure”) is in the morning just after waking up, before having breakfast and before any major activity or exercise. If this is not possible, howe[...]

  • Pagina 5

    8 7 Inserting/Replacing Batteries 1. Grasp the battery cover and remove it to the left as shown in Fig. 2-a. 2. Insert two 1.5 V alkaline (AAA/LR03) batteries, observing the (+) and (-) signs to ensure correct polarity. 3. Close the battery cover until it clicks into place (Fig. 2-b). • Approximately 500 measurements can be taken with a new set o[...]

  • Pagina 6

    10 9 3. Open and relax your hand with the palm facing up. Closing your hand will cause inaccurate readings. • Do not bend your wrist inward. Bending your wrist will cause inaccurate readings. 4 . Empty bladder, if possible, before taking blood pressure. T aking measurements while lying down 1. Lie on your back. 2. Rest your wrist on a support or [...]

  • Pagina 7

    12 11 CAUTION: • For persons with poor circulation resulting from diabetes, liver disease, arteriosclerosis, high blood pressure or other conditions, there may be significant differences in blood pressure values measured at the wrist versus at the upper arm. • Do not confuse self-monitoring with self-diagnosis. • NEVER change a prescribed med[...]

  • Pagina 8

    14 13 Recalling Stored Data 1. Press the Recall button (Fig. 13). The A will appear in the lower part of the display, and then the average value of all the stored data will be displayed (Fig. 14). • For example, if seven data (measurements) are stored in the memory, the average value of these seven data will be displayed. If there is no data in t[...]

  • Pagina 9

    16 15 About the Precise Logic™ Measurement System The blood flow (pulse wave) which influences blood pressure monitors varies according to the conditions of the blood vessels and the structure of the arm, making measurements by conventional methods difficult in some cases. For more consistent, accurate results, this device employs a Precise Logic[...]

  • Pagina 10

    18 17 Symptom The systolic pressure value or diastolic pressure value is high. The systolic pressure value or diastolic pressure value is low. The measured values differ significantly. The measured value differs from that measured by the doctor. The measured value is different for each measurement. The measured value obtained is different from that[...]

  • Pagina 11

    20 19 Specifications Method of measurement: Display: Measuring range: Measurement accuracy: Power source: Operating environment: Storage environment: Wrist circumference measurement range: Dimensions (HxWxD): Weight: Oscillometric System with Precise Logic™ Digital LCD Blood pressure: 20 - 300 mmH g Pulse rate: 30 - 160 pulse/min. Blood pressure:[...]

  • Pagina 12

    22 21 Í ndice Conocimientos básicos de la presión arterial • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23 Instrucciones importantes antes de usar la unidad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 [...]

  • Pagina 13

    24 23 Instrucciones importantes antes de usar la unidad 1. No confunda autocomprobación con autodiagnóstico. Las medidas de la presión arterial sólo deberán ser interpretadas por un profesional de la salud que conozca su historial médico. 2. Si está tomando medicamentos, consulte a su médico o determine la hora más apropiada para medir su [...]

  • Pagina 14

    26 25 10 . No use la unidad con ninguna otra finalidad que la de medir la presión arterial. Ni tampoco la use en combinación con ningún otro equipo. 11. El manejo incorrecto de las pilas puede hacer que éstas revienten o que causen corrosión debido a sus fugas. Tenga en cuenta los puntos siguientes para asegurar un manejo correcto de las pilas[...]

  • Pagina 15

    28 27 Introducci ó n/cambio de las pilas 1. Sujete la tapa de las pilas y quítela tirando de ella hacia la izquierda como se muestra en la Figura 2-a. 2 . Introduzca dos pilas alcalinas de 1,5 V (AAA/LR03) colocando las polaridades (+) y (-) en las posiciones correctas. 3. Vuelva a poner la tapa de las pilas en su lugar hasta que haga un ruido se[...]

  • Pagina 16

    30 29 3. Abra y relaje su mano con la palma hacia arriba. Si cierra su mano las indicaciones no serán precisas. • No doble su muñeca hacia adentro. Si la dobla las indicaciones no serán precisas. 4 . Si es posible, vacíe su vejiga antes de tomar su presión arterial. T omas de medidas tumbado 1. Túmbese sobre su espalda. 2. Apoye su muñeca [...]

  • Pagina 17

    32 31 PRECAUCI Ó N: • En las personas con pobre circulación sanguínea debido a diabetes, enfermedad del hígado, arterioesclerosis, alta presión arterial u otras condiciones médicas, es posible que haya variaciones considerables entre los valores de la presión arterial medida en la muñeca y en la parte superior del brazo. • No confunda a[...]

  • Pagina 18

    34 33 Recuperaci ó n de datos almacenados 1. Presione el botón de recuperación (Figura 13). En la parte inferior de la pantalla aparecerá A, y luego se visualizará el valor medio de todos los datos almacenados (Figura 14). • Por ejemplo, si en la memoria se han almacenado siete datos (medidas), se visualizará el valor medio de estos siete d[...]

  • Pagina 19

    36 35 Cuidados y mantenimiento 1. Use un paño seco y blando para limpiar el aparato. Si lo desea, utilice un paño ligeramente humedecido en agua del grifo y detergente suave para limpiar el aparato. NO use alcohol, bencina, diluyente u otros productos químicos fuertes para limpiar el aparato o la banda. 2. Cuando la unidad no vaya a ser usada du[...]

  • Pagina 20

    38 37 S í ntomas El valor de la presión sistólica o diastólica es alto. El valor de la presión sistólica o diastólica es bajo. Los valores medidos cambian considerablemente. El valor medido es diferente del medido por el médico. El valor medido es diferente en cada medida. El valor medido obtenido es diferente del medido en la parte superio[...]

  • Pagina 21

    39 Especificaciones M é todo de medida: Pantalla: Margen de medida: Exactitud de la medida: Alimentaci ó n: Ambiente de funcionamiento: Ambiente para guardar la unidad: Margen de medida de la circunferencia de la mu ñ eca: Dimensiones (AlxLaxAn): Peso: Sistema oscilométrico con Precise Logic™ Pantalla LCD Presión arterial: 20 - 300 mmH g Fre[...]