Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic ER-CA35-K manuale d’uso - BKManuals

Panasonic ER-CA35-K manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic ER-CA35-K. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic ER-CA35-K o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic ER-CA35-K descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic ER-CA35-K dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic ER-CA35-K
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic ER-CA35-K
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic ER-CA35-K
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic ER-CA35-K non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic ER-CA35-K e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic ER-CA35-K, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic ER-CA35-K, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic ER-CA35-K. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación A C/Rechargeable Hair Clipper T ondeuse rechargeable sur secteur Cortapelos recargab le con funcionamiento de CA Model No . ER‑CA35 N° de modèle ER‑CA35 Número De Modelo ER‑CA35 Before oper ating this unit, please read these instructions completely . Il est recommandé de l[...]

  • Pagina 2

    2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions are required to alwa ys be f ollow ed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach f or an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Do[...]

  • Pagina 3

    English 3 Safety instructions F ailure to observe the Safety instructions ma y result in death, serious injur y , electric shock, fire or shor t circuit. Be careful when treating the A C adaptor Disconnect the AC adaptor from the outlet when cleaning the clipper . Alwa ys grip the AC adaptor and not the po wer cord. Do not use the clipper if the p[...]

  • Pagina 4

    4 English The charging time is 8 hours. 1 full charge will provide appro ximately 40 minutes of continuous operation. If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration. Inserting the attachment 0.8" / 1.2" / 1.6" (20/30/40mm) comb attachment 1. Adjust the attachment t[...]

  • Pagina 5

    English 5 Blade maintenance Care The follo wing is the symbol for a w ashable clipper . The symbol means the hand‑held par t ma y be cleaned under water . Mounting and remov al of the blade 1. Hold the clipper with the “Panasonic” mark facing upward and push the blade with your thumb while catc hing the blade in y our other hand. Be sure to s[...]

  • Pagina 6

    6 English Cleaning the blade If washing in water W ARNING: Detach the hand‑held par t from the supply cord bef ore cleaning it in water . 1. Rinse off any hair s sticking to the blade and any hair s inside the clipper . 2. Shake the clipper 4 or 5 times gently , wipe off an y water drops fr om the clipper and blade, and then let it dry onto a tow[...]

  • Pagina 7

    English 7 Remov e the batter y as illustrated. Disconnect the clipper from the AC adaptor when removing the battery . Fully discharge the batter y . Be careful not to shor t the + and ‑ ter minals of the battery after removing it. 1. 2. 3. FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HA VE EST ABLISHED A T OLL- FREE (IN USA ONL Y) NA TIONAL ACCESSOR Y PURCHASE HO T[...]

  • Pagina 8

    8 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est nécessaire de toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est [...]

  • Pagina 9

    Français 9 Consignes de sécurité Le non‑respect des consignes de sécurité peut provoquer la mort, des blessures graves, une électrocution, un incendie ou un court‑circuit. Faire attention lors de la manipulation de l’adaptateur secteur Débrancher l’adaptateur secteur de la prise lors du nettoyage de la tondeuse. T oujours saisir l’[...]

  • Pagina 10

    10 Français Le temps de charge dure 8 heures. 1 recharge complète fournit environ 40 minutes de fonctionnement en continu. Si la forme de la che ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même conguration. Insérer l’accessoire Sabot de 0,8" / 1,2" / 1,6" (20/30/40 mm) 1. Régler l’ac[...]

  • Pagina 11

    Français 11 Entretien de la lame Soins Ceci est un symbole indiquant que la tondeuse est lavable. Ce symbole signie que la partie tenue à la main est lavable à l’eau courante. Montage et retrait des lames 1. T enir la tondeuse avec la marque “Panasonic” tournée vers le haut et pousser la lame avec le pouce tout en attrapant la lame dan[...]

  • Pagina 12

    12 Français Nettoyage de la lame En cas de nettoyage à l’eau courante A TTENTION : détacher la partie du cordon d’alimentation tenue à la main avant de la passer sous l’eau. 1. Rincer les cheveux collés à la lame et les cheveux dans la tondeuse. 2. Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois, essuyer les gouttes d’eau de la tondeuse et [...]

  • Pagina 13

    Français 13 Retirer la batterie comme sur l’illustration. Débrancher la tondeuse de l’adaptateur secteur lors du retrait de la batterie. Décharger complètement la batterie. Faire attention à ne pas court‑circuiter les bornes + et – de la batterie suite au retrait. 1. 2. 3. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER A VEC L ’UNE DES SUC[...]

  • Pagina 14

    14 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al [...]

  • Pagina 15

    Español 15 Instrucciones de seguridad El no tener en cuenta las Instrucciones de seguridad podría derivar en la muerte, daños personales graves, descarga eléctrica, fuego o cortocircuito. T ome precauciones a la hora de manejar el adaptador de CA Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente cuando limpie el cortapelos. Agarre siempre e[...]

  • Pagina 16

    16 Español El tiempo de carga es 8 horas. 1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de funcionamiento continuo. Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la conguración adecuada. Inserción del accesorio Peine de 0.8 " / 1.2 " / 1.6 " (20/30/40mm) 1. Ajuste el ac[...]

  • Pagina 17

    Español 17 Mantenimiento de las cuchillas Cuidado A continuación se muestra el símbolo de un cortapelos que puede lavar . Implica que la parte que agarra con la mano puede lavarse con agua. Montaje y extracción de la cuchilla 1. Sostenga el cortapelos con la marca “Panasonic” hacia arriba y empuje la cuchilla con su dedo gordo, para posteri[...]

  • Pagina 18

    18 Español Limpieza de la cuchilla Si realiza el lavado en el agua ADVERTENCIA: quite la parte portátil del cable de alimentación antes de realizar el lavado con agua. 1. Enjuague los pelos que queden pegado en las cuchillas y cualquier pelo que pudiera quedar en el interior del cortapelos. 2. Agite el cortapelos en 4 o 5 ocasiones suavemente, l[...]

  • Pagina 19

    Español 19 Quite la batería tal y como se indica. Cuando quite la batería, desconecte el cortapelos del adaptador de corriente. Descar‑gue la batería por completo. T enga la precaución de no cortocircuitar los terminales + y – de la batería tras extraerla. 1. 2. 3. P ARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA [...]

  • Pagina 20

    F . No .1 EN FR SP (U .S .A/CANADA) Printed in China Imprimé en Chine Impresso na China IN USA CONT A CT : Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Wa y 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, CONT A CTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr ive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624‑5010 En México: Panasonic de[...]