Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic CU-C9CKP6G manuale d’uso - BKManuals

Panasonic CU-C9CKP6G manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic CU-C9CKP6G. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic CU-C9CKP6G o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic CU-C9CKP6G descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic CU-C9CKP6G dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic CU-C9CKP6G
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic CU-C9CKP6G
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic CU-C9CKP6G
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic CU-C9CKP6G non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic CU-C9CKP6G e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic CU-C9CKP6G, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic CU-C9CKP6G, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic CU-C9CKP6G. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TING INSTR UCTIONS Room Air Conditioner Before using y our air-conditioner , please read this operating instructions carefully and keep it f or future reference. C OOLING M ODEL :- Indoor Outdoor CS-C9CKPG CU-C9CKP6G CS-C12CKPG CU-C12CKP6G H EA T -P UMP M ODEL :- Indoor Outdoor CS-A9CKPG CU-A9CKP6G CS-A12CKPG CU-A12CKP6G ENGLISH .............[...]

  • Pagina 2

    1 Thank you for purchasing our Panasonic Room Air Conditioner. CONTENTS : Features ..................................................... 1 : Safety Precautions .................................... 2 ■ Installation Precautions ■ Operation Precautions : Name of Each Part ................................ 3~4 ■ Indoor Unit ■ Outdoor Unit ■ Ac[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 2 SAFETY PRECA UTIONS Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. ● To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. ● Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classifi[...]

  • Pagina 4

    3 ■ Accessories ● Remote Control ● Remote Control Holder ● Two RO3 (AAA) dry-cell batteries or equivalent ● Air Purifying Filter (Air Purifying Filter) (Solar Refreshing Deodorizing Filter) NAME OF EA CH PART ■ Indoor Unit 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 3 Air Outlet Vent 4 Vertical Airflow Direction Louver 5 Horizontal Airflow Directio[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 4 ● How to Insert the Batteries 1 Slide down the remote control cover completely to remove it. 2 Insert the batteries – Be sure the direction is correct – 12:00 on display - flashing • Set the current time (CLOCK) immediately to prevent battery exhaustion. 3 Re-install the remote control cover by inserting it in the side groves and [...]

  • Pagina 6

    5 PREP ARA TION BEFORE OPERA TION ■ Indoor Unit 1 Open the front panel 2 Remove the air filters 3 Fit the air purifying filters in place 4 Insert the air filters 5 Close the front panel ■ Remote Control – To set the current time 1 Press 1 . 2 Then press 2 to increase or decrease the time. 3 Press 1 again. Set time on display will light up. CH[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 6 ● Operation Details COOL – Cooling Operation • To set the room temperature at your preference cooling comfort. AUTO – Automatic Operation • Sense indoor temperature to select the optimum mode. • Temperature is not displayed on the remote control during AUTO operation. DRY – Soft Dry Operation • A very gentle Cooling Operat[...]

  • Pagina 8

    7 SETTING THE TIMER Ensure that the current time is correct before setting the timer. The timer cannot be set if the time display is flashing. ■ ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically. • Press 1 to set the operation. • Press 2 to increase or decrease the time. • Then press 3 . • To cancel this operation, p[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 8 ■ Pre-season Inspection ● Is the discharged air cold/warm? Operation is normal if 15 minutes after the start of operation, the difference between the air intake and outlet vents temperature is:- ● Are the air intake or outlet vents of the indoor or outdoor units obstructed? ● Are the remote control batteries weak? If the remote co[...]

  • Pagina 10

    9 HELPFUL INFORMA TION ■ Auto Operation Button ● Automatic Operation • If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to start the Automatic operation. • The Automatic operation will be activated immediately once the Auto operation button is pressed. However, temperature cannot be adjusted whe[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 10 TROUBLESHOO TING ■ Normal Operation Is it okay? • Air conditioner has been restarted, but does not operate for 3 minutes. • A sound like water flowing can be heard. • It seems that fog is coming out from the air conditioner. • The room has a peculiar odor. • During Automatic Vertical Airflow setting, indoor fan stops occasion[...]

  • Pagina 12

    11 PRODUCT SPECIFICATIONS • Specifications are subject to change without notice for further improvement. Models CS-C9CKPG CU-C9CKP6G ELECTRICAL Phase 1 1 1 1 RATING Frequency (Hz) 60 60 60 60 Voltage (V) 115 115 115 115 Capacity (Btu/h) 8,800 12,300 8,200 12,000 Current (Amp) 7.2 10.3 7.4 10.6 Input Power (Watts) 790 1,160 810 1,200 EER (Btu/Watt[...]

  • Pagina 13

    12 ESPAÑOL Muchas gracias por elegir la unidad de Aire Acondicionado de Panasonic. CONTENIDO : Caracteristicas ....................................... 12 : Medidas De Seguridad ........................... 13 ■ Precauciones al instalar ■ Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza .................... 14~15 ■ Unidad Interior ■ Unidad Exte[...]

  • Pagina 14

    13 MEDID AS DE SEGURID AD Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” ● Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. ● El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gr[...]

  • Pagina 15

    14 ESPAÑOL NOMBRE DE CAD A PIEZA ■ Unidad Interior 1 Panel Frontal 2 Entrada De Aire 3 Salida De Aire 4 Persiana Vertical Para El Flujo De Aire 5 Persiana Horizontal Para El Flujo Del Aire (Ajustada Manualmente) 6 Panel indicador 1 Bot ó n de funcionamiento autom á tico (Al abrir el panel frontal) 2 Indicador del modo econ ó mico – VERDE 3 [...]

  • Pagina 16

    15 NOMBRE DE CAD A PIEZA ■ Control Remoto ● Se ñ al del mando a distancia. • Aseg ú rese de que el paso de la se ñ al no est á obstruido. • Distancia m á xima: 10 m (32,8 ft.). • Sonido de recepcion de la se ñ al : Un pitido corto o un pitido largo. ● Notas para el mando a distancia. • No tire o deje caer el control remoto. • [...]

  • Pagina 17

    16 ESPA Ñ OL PREP ARA CI Ó N ANTES DEL FUNCIONAMIENT O ■ Unidad Interior 1 Abra la parrilla delantera 2 Retire los filtros de aire 3 Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire. 4 Inserte los filtros de aire 5 Cierre el panel frontal ■ Control Remoto – Para poner en hora 1 Presione 1 . 2 A continuaci ó n presione 2 para cambiar l[...]

  • Pagina 18

    17 MANUAL Pueden establecerse cinco etapas de ajuste á ngulo 14 – 36. se mueve hacia arriba o hacia abajo autom á ticamente. MANUAL Pueden establecerse cinco etapas de ajuste á ngulo 0 – 61. ■ Ajuste de la direcci ó n horizontal del flujo de aire • Aj ú stela manualmente ● Notas • Si la unidad no va a ser utilizada durante un per ?[...]

  • Pagina 19

    18 ESPA Ñ OL FUNCIONAMIENT O CONVENIENTE ■ Funcionamiento en modo plena potencia Para conseguir r á pidamente la temperatura establecida. • Presione 6 . * El indicador del modo de plena potencia (naranja) se enciende en la unidad interior. * El modo potente funcionar á s ó lo durante 15 minutos. • Para cancelar esta operaci ó n, vuelva a[...]

  • Pagina 20

    19 CUID ADO Y MANTENIMIENT O ■ Limpieza de la Unidad Interior y el Control Remoto • Limpie suavemente con un trapo suave y seco. • No use agua por encima de los 104 ˚ F ni abrillantadores para limpiar la unidad. ■ Limpieza de los Filtros de Aire (Recomendaci ó n: Si la unidad funciona en un ambiente con polvo, limpie los filtros cada dos [...]

  • Pagina 21

    20 ESPA Ñ OL INFORMA CI Ó N Ú TIL ■ Bot ó n de funcionamiento autom á tico ● Funcionamiento autom á tico • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el bot ó n de funcionamiento autom á tico para poner en marcha el aparato. • El funcionamiento autom á tico se activar á inmediatamente al pulsar el b[...]

  • Pagina 22

    21 LOCALIZA CI Ó N DE AVER Í AS ■ Funcionamiento Normal Ocurre esto? • Enciende el acondicionador de aire, pero no funciona durante 3 minutos. • Se escucha un sonido como de agua corriendo. • Parec ì er à que sale neblina del acondicionador de aire. • La habitaci ó n tiene un olor peculiar. • Durante el ajuste del Flujo Autom á ti[...]

  • Pagina 23

    22 ESPA Ñ OL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Las especificaciones estan sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. ■ REFERENCIA Numero de modelo: -------------------------------------------------------- Nombre del comerciante: -------------------------------------------------------- Telefono del comerciante : -----------------------------[...]

  • Pagina 24

    23 P anasonic Split Air Conditioner Pr oducts P ar ts Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship in a Panasonic provided part, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “ the warrantor ” ) will, for the len[...]