Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oster 6327 manuale d’uso - BKManuals

Oster 6327 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oster 6327. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oster 6327 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oster 6327 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oster 6327 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oster 6327
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oster 6327
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oster 6327
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oster 6327 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oster 6327 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oster 6327, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oster 6327, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oster 6327. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MODELS/MODELOS MODÈLES P . N . 1113 2 8 V isit us at www .oster .com For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .800.334.0759 Canada : 1 .800.667.8623 www .oster .com ©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. OSTER ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc[...]

  • Pagina 2

    English-1 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using your toaster , basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. • Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning. • T o protect against electric[...]

  • Pagina 3

    English-4 English-3 W ELCOME Congratulations on your purchase of an OSTER ® T oaster! L EARNING A BOUT Y OUR T OASTER Y our toaster includes the following technology and features: 1. Lighter/Darker Dial – Allows you to select how dark you would like your food toasted. 2. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is fro[...]

  • Pagina 4

    English-5 English-6 Using the Seven T oast Shade Dial Y ou can adjust how light or dark the toaster toasts your food. Y our selection should vary based on the moisture content, thickness of bread and your darkness preference. T o select the darkness setting: T urn the Lighter/Darker dial to the setting you desire. Using the Frozen Food Feature Y ou[...]

  • Pagina 5

    Español-1 Español-2 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • No toque las superficies calientes. Las partes de metal pueden estar calientes. Use las manijas o los botones. • Desenchufe la tostadora del tomacorr[...]

  • Pagina 6

    Español-3 Español-4 ¡B IENVENIDO ! ¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER ® ! A CERCA DE S U T OST ADORA Su tostadora incorpora la siguiente tecnología y funciones: 1. Selector de nivel de tostado más claro/ más oscuro – Le permite seleccionar el nivel de tostado de sus alimentos que usted prefiera. 2. Botón e Indicador [...]

  • Pagina 7

    Español-6 Español-5 4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo: • Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable. • Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas de la pared o de la parte de atrás de las mesadas; y a, por lo menos, 1 pie de los bajomuebles de la cocina. • Alejado de m[...]

  • Pagina 8

    Español-8 Español-7 Cómo Usar la Función de Alimentos Congelados Su tostadora puede descongelar sus alimentos congelados, para después tostarlos. Ahora puede sacar del freezer una rosca de pan congelada, descongelarla y tostarla, todo en su tostadora y en un solo paso sencillo. Para descongelar y tostar sus alimentos: 1. Lleve hacia abajo la p[...]

  • Pagina 9

    Français-1 Français-2 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES L ’utilisation d’un grille-pain exige certaines précautions fondamentales, y compris celles qui suivent : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER • Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal deviennent brûlantes. Employez poignées ou boutons. • Débranchez l’[...]

  • Pagina 10

    Français-3 Français-4 B IENVENUE Nous vous félicitons d’avoir choisi un grille-pain OSTER ® ! Familiarisez-Vous avec V otre Grille-Pain V otre grille-pain comporte les caractéristiques innovatrices suivantes : 1. Sélecteur Clair/Foncé – V ous permet de électionner le degré degrillage de vos aliments. 2. Bouton Décongélation et T émo[...]

  • Pagina 11

    Français-5 Français-6 Pour Modèle 6334 : • Le modèle 6334 comporte une manette gauche et une manette droite d’abaissement/relevage du pain. Appuyez sur la manette gauche pour abaisser les deux guide-pain. (V oir A) Appuyer sur la manette droite pour abaisser les quatre guide-pain. (V oir B) Si vous décidez de faire griller quatre tranches [...]

  • Pagina 12

    Français-7 Français-8 Conseils Pratiques / Utiles 1. Ne vous servez pas de tranches de pain abîmées ou tordues. Celles-ci pourraient se coincer et bloquer le mécanisme d’éjection. 2. Si vous grillez plus d’une tranche, utilisez des tranches de même taille, de même épaisseur et de même fraîcheur . 3. Du pain grillé mais non beurré p[...]