Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oster 4767 manuale d’uso - BKManuals

Oster 4767 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oster 4767. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oster 4767 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oster 4767 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oster 4767 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oster 4767
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oster 4767
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oster 4767
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oster 4767 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oster 4767 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oster 4767, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oster 4767, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oster 4767. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Owner’ s Manual with R e cipes INDOOR GRILL MODELS 4767 & 4768 MODELS 4767 & 4768 ™[...]

  • Pagina 2

    3 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE HEAL THYCHEF™ INDOOR GRILL. 2. Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the [...]

  • Pagina 3

    8. Do not use outdoors or for commercial purposes. Do not use this Indoor Grill for other than its intended use. 9. Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop or countertop or touch hot surfaces. 10. Do not place the Indoor Grill near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 11. A fire may occur if the Indoor Grill is covered [...]

  • Pagina 4

    G ET TING T O K NO W Y OUR H EALTHY CHEF ™ I NDOOR G RILL D IRE CTIONS FOR G RILLING 1. Wash Grill Surface and Base in hot, soapy water . Rinse and dry thoroughly . 2. Attach Grill Plate to Base. Make sure that the clip on the bottom of the Grill Plate clicks into place. (See Diagram on Page 5) 3. Set T emperature Dial to “OFF . ” Insert T em[...]

  • Pagina 5

    D IRE CTIONS FOR C LEANING 1. Remove T ermperature Control from T emperature Control Receptacle. 2. Grip Base with one hand and grip Safety Handle with other hand. Slowly pull up on the Safety Handle while holding the Base down. Pull the Grill Plate forward to take the Grill Plate off the Base. The clip will unsnap. If grill is hot, use oven mitt. [...]

  • Pagina 6

    C A UTIONS AND S UGGE STION S P OWER C ORD 1. If the power cord becomes worn-out, stop using the unit immediately and contact your nearest Authorized Sunbeam Service Center for repair . 2. Be sure to use a 120 Volt AC/10 Ampere power supply . 3. In order to avoid electric shock or damage to the unit, do not rinse or immerse the T emperature Control[...]

  • Pagina 7

    R E CIPES C ITRUS -M ARINA TED C HICKEN 2 lemons 2 tsp. thyme 2 oranges 1/2 tsp. black pepper 1/4 cup maple syrup 2-1/2 lbs. chicken wings and drumsticks 1 Tbsp. olive oil Grate the zest from the lemons and orange. Squeeze the juice from the lemons and orange; set the juices aside. In a small bowl, combine the grated lemon and orange zests and the [...]

  • Pagina 8

    L EMON -H ONEY C HICKEN B REASTS 3 Tbsp. fresh lemon juice 1 tsp. soy sauce 1 Tbsp. honey 1/4 tsp. ground ginger 1 Tbsp. vegetable oil 4 skinless, boneless chicken breast halves In a bowl, combine lemon juice, honey , oil, soy sauce and ginger . Coat chicken breasts with mixture and let stand for 10 minutes. Remove the chicken from the marinade, re[...]

  • Pagina 9

    P ESTO -P EPPER S ALMON S TEAKS 1 cup chicken broth 1/2 tsp. salt 5 garlic cloves, peeled 1/4 tsp. black pepper 2 tsp. olive oil 2 cups frozen corn kernels, thawed 2 cups packed fresh basil leaves 4 scallions, sliced 2 Tbsp. grated Parmesan cheese 4 bell peppers, mixed colors, 2 Tbsp. fine, dry unseasoned breadcrumbs halved lengthwise and seeded, [...]

  • Pagina 10

    G RILLED -O NION D IJON B URGERS 1 lb. lean ground beef 1/2 tsp. black pepper 1/2 cup fine unseasoned dry breadcrumbs 2 Tbsp. olive oil 1/4 cup + 2 Tbsp. Dijon mustard 1 large red onion, cut crosswise 1/4 cup dry red wine into 1/2-inch rounds 1 large egg 1 large yellow onion, cut crosswise 2 tsp. tarragon into 1/2-inch rounds In a bowl, combine th[...]

  • Pagina 11

    1- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year . This warranty does not cover normal [...]

  • Pagina 12

    N OTES 15[...]

  • Pagina 13

    N OTES 13[...]

  • Pagina 14

    N OTES 14[...]

  • Pagina 15

    ©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. OSTER ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. HEAL THYCHEF ™ is a trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company . P . [...]

  • Pagina 16

    Manual de Instrucciones c on R e c etas P ARRILLA P ARA INTERIORES MODELOS 4767 & 4768 MODELOS 4767 & 4768 ™[...]

  • Pagina 17

    3 Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben de tomarse algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUET AS EN EL PRODUCTO Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR LA P ARRILLA P ARA INTERIORES HEAL THYCHEF ™ . 2. No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje m[...]

  • Pagina 18

    4 9. No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies calientes. 10. No coloque la Parrilla para Interiores sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas o dentro de un horno caliente. 11. Puede ocurrir un incendio si la Parrilla para Interiores está en operación y está en contacto o[...]

  • Pagina 19

    5 C ONO ZCA S U P ARRILLA H EAL THYCHEF ™ D IRE CCIONES P ARA A S A RAL A P ARRILLA 1. Lave la Superficie de la Parrilla y de la Base en agua caliente y jabonosa, enjuague y seque muy bien. 2. Coloque la Placa de la Parrilla a la Base. Asegúrese de que el seguro abajo de la Placa de la Parrilla haga un sonido de clic y que esté correctamente c[...]

  • Pagina 20

    6 D IRE CCIONES P ARA LA L IMPIE ZA 1. Remueva el Control de T emperatura del Enchufe de Control de T emperatura. 2. T ome la Base con una mano y el Asa de Seguridad con la otra. Levante lentamente la Placa de la Parrilla agarrando el asa mientras sostiene la Base de la Parrilla abajo. Jale la Placa de la Parrilla hacia adelante para retirarla de l[...]

  • Pagina 21

    7 C UID ADOS Y S UGERENCIAS C ORDÓN DE A LIMENT ACIÓN 1. Si el cordón de alimentación de desgasta, deje de usar la unidad inmediatamente y póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano, para reparar el cordón 2. Asegúrese de usar una toma de corriente alterna de 120 voltios y 10 amperes. 3. Para evitar descarg[...]

  • Pagina 22

    8 R EC E TAS P OLLO M ARINADO EN S ALSA C ÍTRICA 2 limones 2 cucharaditas de tomillo 2 naranjas 1/2 cucharadita de pimienta negra 1/4 de taza de jarabe de maple 2-1/2 libras de alas y piernas de pollo 1 cucharada de aceite de olivo Ralle las cáscaras de los limones y naranjas. Exprima el jugo de ambos y colóquelo a un lado. En un tazón pequeño[...]

  • Pagina 23

    9 P ECHUGAS DE P OLLO CON L IMÓN Y M IEL 3 cucharadas de jugo de limón fresco 1 cucharadita de salsa de soya 1 cucharada de miel 1/4 de cucharadita de jengibre molido 1 cucharada de aceite vegetal 4 pechugas de pollo deshuesadas cortadas en mitades En un tazón, combine el jugo de limón, la miel, el aceite, la salsa de soya y el jengibre. Recubr[...]

  • Pagina 24

    10 F ILETES DE S ALMÓN AL P E S T OYAL A P IMIENT A 1 taza de consomé de pollo 1/2 cucharadita de sal 5 dientes de ajo, pelado 1/4 de cucharadita de pimienta negra 2 cucharaditas de aceite de olivo 2 tazas de granos de maíz congelados, 2 tazas de hojas de albahaca fresca ya descongelados 2 cucharadas de queso Parmesano 4 cebollinos rebanados 1 c[...]

  • Pagina 25

    H AMBURGUESAS CON C EBOLLA D IJON A LA P ARRILLA 1 lb. de carne molida sin grasa 1/2 cucharadita de pimienta negra 1/2 taza de migas de pan sin sazonador 2 cucharadas de aceite de olivo 1/4 taza + 2 Cu. de mostaza Dijon 1 cebolla roja grande, cortada en rodajas de 1/4 de taza de vino tinto seco de 1/2 pulgada de ancho 1 huevo grande 1 cebolla amari[...]

  • Pagina 26

    12 P ARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entr[...]

  • Pagina 27

    13 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 5-729-2100 F AX 5-397-0399 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 5-729-2100 SUCURSAL GUADALAJARA, J[...]

  • Pagina 28

    MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . [...]

  • Pagina 29

    15 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE PAR TES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S . A. de C . V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALI[...]

  • Pagina 30

    16 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 1 A ÑO Sunbeam Products, Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de p[...]

  • Pagina 31

    N OT AS 17[...]

  • Pagina 32

    ©1 999 Sunbeam Corporation o sus compañías afiliadas. T odos los derechos reservados. OSTER ® es una marca registrada de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas. HEAL THYCHEF ™ es una marca comercial de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas. Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, o alguna[...]