Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omron HEM-711AC manuale d’uso - BKManuals

Omron HEM-711AC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omron HEM-711AC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omron HEM-711AC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omron HEM-711AC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omron HEM-711AC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omron HEM-711AC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omron HEM-711AC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omron HEM-711AC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omron HEM-711AC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omron HEM-711AC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omron in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omron HEM-711AC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omron HEM-711AC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omron HEM-711AC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Automatic Blood Pressure Monitor with Arm Cuff Model HEM-71 1AC INSTRUCTION MANUAL ESP AÑOL ENGLISH HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 1[...]

  • Pagina 2

    1 Befor e Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Important Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Before T aking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Operating Instructions Know Y our Unit . . . .[...]

  • Pagina 3

    2 Thank you for purchasing the Omron HEM-71 1AC IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor . INTRODUC TION Fill in for future reference. D A TE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Staple your purchase receipt here Y our new digital blood pressure monitor uses the oscillometric method of blood pressure measurement[...]

  • Pagina 4

    3 T o assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the precautions listed below: þ Read all information in the instruction book and any other literature included in the box before using the unit. þ Contact your physician for specific information about your blood pressure. Follow the instructions [...]

  • Pagina 5

    4 BEFORE T AKING A MEASUREMENT T o ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. A void eating, smoking, and exercising for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. A void taking measurements during stressful times. 3. Measurements should be tak[...]

  • Pagina 6

    5 KNOW YOUR UNIT Air Jack Main Unit: Batter y Compar tment ST ART/STOP Button MEMOR Y Button Date/T ime Setting Button Display AC Adapter Jack Components: Ar m Cuf f Air T ube Air Plug (Connects to Air Jack) Storage Case AC Adapter HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 5[...]

  • Pagina 7

    6 UNIT DISPLA Y Diastolic Blood P ressur e Syst olic Blood Pr essure Memor y Symbol Pulse Displa y Date/T ime Display Battery Low Symbol A verage V alue Symbol Hear tbeat Symbol Deflation Symbol IRREGUL AR HEARTBEA T SY MBOL When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) wil[...]

  • Pagina 8

    7 1. Press the ▼ indicator on the battery cover and slide the cover of f in the direction of the arrow . 2. Install 4 “AA” size batteries so the + (positive) and - (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cover . BA T TER Y REPLA CEMENT Low Battery Indicator When the Low Batter[...]

  • Pagina 9

    8 Use only the authorized Omron AC Adapter , Model Number HEM-ADPT1, with this monitor . Use of any other adapter may cause damage to the monitor and will void the user warranty . T o connect the A C Adapt er ① Insert the AC Adapter Plug into the AC Adapter Jack on the back side of the monitor as illustrated. ② Plug the AC Adapter into a 120V A[...]

  • Pagina 10

    9 The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 60 measurement values with the date and time. The monitor also calculates an average reading based on the last three measurement values. Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the current date and time is not set, a default date and time[...]

  • Pagina 11

    10 SET TING THE D A TE AND TIME 3. SETTING THE MONTH Press the MEMOR Y button to advance by increments of one month. Press the Date/T ime Setting button to set the current month. The day flashes on the display . 4. SETTING THE DA Y Press the MEMOR Y button to advance by increments of one day . Press the Date/T ime Setting button to set the current [...]

  • Pagina 12

    11 6. SETTING THE MINUTE Press the MEMOR Y button to advance by increments of one minute. Press the Date/T ime Setting button to set the current minute. The year flashes on the display . 7. Press the ST AR T/ST OP button to turn the display of f. SET TING THE D A TE AND TIME STOP HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 11[...]

  • Pagina 13

    12 1. Make sure the air plug is securely inserted in the main unit. 2. Remove tight-fitting clothing from your upper arm. 3. Sit in a chair with your feet flat on the floor . Place your arm on a table so the cuf f is level with your heart. APPL Y ING THE ARM CUFF HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:34 AM Page 12[...]

  • Pagina 14

    13 4. Apply the cuf f to your left upper arm so the blue arrow is centered on the inside of your arm and aligned with your middle finger . The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuf f should be approximately 1/2" above your elbow . APPL Y ING THE ARM CUFF 1/2 inch (1 - 2 cm) Air T ube Marker 5. W rap the cuf f firmly [...]

  • Pagina 15

    14 APPL YING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm use this instruction for Step 5. Apply the cuf f to your right upper arm so the blue arrow and the air tube runs along the inside of your elbow . The bottom of the cuff should be approximately 1/2'' above your elbow . NOTE: Be careful not to rest your arm[...]

  • Pagina 16

    15 The monitor automatically determines your ideal inflation level. In rare circumstances when a higher inflation may be necessary , the monitor automatically re-inflates the cuf f up to 30 mmHg higher than the initial inflation and restarts the measurement. 1. Pr ess the ST AR T/STOP button. All display symbols appear on the screen. The cuf f star[...]

  • Pagina 17

    16 Y ou3blood pressure and pulse rate are displayed. 4. Pr ess the ST AR T/STOP button to turn the monitor of f. NOTE: The monitor will automatically turn of f after five minutes. INSTRUCTIONS FOR SPECIAL CONDITIONS If your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg, press and hold the ST AR T/ST OP button until the monitor inflates 30 to [...]

  • Pagina 18

    17 Every time you complete a measurement the monitor stores the blood pressure and pulse rate in the memory . The blood pressure monitor automatically stores up to 60 measurement values. When 60 sets of measurement values are stored in the memory , the oldest record is deleted to save the most recent measurement values. The monitor also calculates [...]

  • Pagina 19

    START STOP 18 T O DISPLA Y THE MEASUREMENT V AL UES The date and time is alternately displayed with the measurement values. 1. Pr ess the MEMOR Y button to display the most recent measurement values on the screen. Pr ess the MEMOR Y button r epeatedly to display the oldest measurement values. NOTES: • Press the button repeatedly to display the ne[...]

  • Pagina 20

    19 T o keep your digital blood pr essur e monitor in the best condition and pr otect the unit fr om damage follow the dir ections listed below: Keep the monitor in the storage case when not in use. Make sure the AC Adapter is placed under the main unit so that is does not damage the display . Do not for cefully bend the arm cuf f or air tube. Do no[...]

  • Pagina 21

    20 SY MBOL C A USE C ORREC TION Monitor did not detect pulse rate Remove the arm cuf f. Refer to “Applying the arm cuf f. ” W ait 2-3 minutes. T ake another measurement. Cuf f under -inflated Remove the arm cuf f. Read “T aking a Measurement” on page 16. W ait 2-3 minutes. T ake another measurement. Cuf f over -inflated Batteries are worn R[...]

  • Pagina 22

    21 TROUBLESHOO TING TIPS PROBLEM CA USES AND SOL UTIONS No power . No display appears on the unit. Replace worn batteries. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appear too high or too low . Blood pressure varies constantly . Many factors including stress, time of day , how you wrap the cuf[...]

  • Pagina 23

    22 QUICK REFERENCE GUIDE T o ensure a reliable reading, avoid eating, smoking, and exercising for 30 minutes before taking a measurement. Y ou should try to measure your blood pressure at the same time each day . A void taking measurements during stressful times. 1. Remove any tight-fitting clothing from your upper arm. 2. Sit in a chair with your [...]

  • Pagina 24

    23 5. Press the ST AR T/ST OP button. Display symbols appear . The cuff starts to inflate automatically . Remain still and do not talk during the measurement. NOTE: T o stop the inflation or measurement, push the ST AR T/ST OP button. The monitor will stop inflating, start deflating, and will turn of f. 6. When the measurement is complete, the arm [...]

  • Pagina 25

    24 FC C ST A TEMENT Note: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The produc[...]

  • Pagina 26

    W ARR ANTY INFORMA TION 25 Y our HEM-71 1AC, IntelliSense Automatic Blood Pressure Monitor , excluding the monitor cuf f, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor . The monitor cuf f is warranted to be[...]

  • Pagina 27

    26 Model: HEM-71 1AC Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min. Memory: 60 measurements with date and time Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic pressure release valve Rapid Air Release: Automatic exh[...]

  • Pagina 28

    Manufactured for: OMRON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.com Made in China © 2005 Omron Healthcare, Inc. 71 1ACNINST Rev HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:35 AM Page 27[...]

  • Pagina 29

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor Automático de la Presión Ar terial con Brazalete de Brazo Modelo HEM-71 1AC ESP AÑOL ENGLISH HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:35 AM Page 28[...]

  • Pagina 30

    S1 Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Notas de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Antes de medir la presión arterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instrucciones de operación Conozca su unidad . . [...]

  • Pagina 31

    S2 Gracias por comprar el monitor automático de la presión arterial HEM-71 1AC IntelliSense ® de Omron. INTRODUCCIÓN Llenar para futura referencia. FECHA DE C OMPR A: _________________ NUMERO DE SERIE: __________________ Engrape su recibo de compra aquí GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Su nuevo monitor digital de la presión arterial usa el método[...]

  • Pagina 32

    S3 Para asegurar el uso correcto del producto, deben tomarse medidas de seguridad básicas, entre ellas las precauciones listadas a continuación: þ Antes de usar la unidad, lea toda la información descrita en el manual de instrucciones y cualquier otra documentación incluida en la caja. þ Comuníquese con su médico para obtener información e[...]

  • Pagina 33

    S4 ANTES DE MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL Para asegurar una lectura confiable, siga estas recomendaciones: 1. Evite comer , fumar y hacer ejercicios los 30 minutos anteriores a la medición. Descanse por lo menos 15 minutos antes de la medición. 2. El estrés aumenta la presión arterial. Evite realizar mediciones durante momentos de estrés. 3. Las [...]

  • Pagina 34

    S5 CONOZCA SU UNIDAD Conector de aire Unidad principal: Compartimiento de las pilas Botón ST ART/ST OP (inicio/paro) Botón MEMOR Y (memoria) Botón de ajuste de fecha/hora Pantalla Conector del adaptador de CA Componentes: Brazalete T ubo de aire Enchufe de aire (se conecta al conector de aire) Estuche de almacenamiento Adaptador de CA HEM-711-IM[...]

  • Pagina 35

    S6 P ANT ALLA DE LA UNIDAD Presión arterial distólica Presión arterial sistólica Símbolo de la memoria Indicador del pulso Indicador de fecha/hora Símbolo de pilas bajas Símbolo de valor promedio Símbolo de latidos del corazón Símbolo de desinflado SÍMBOLO DE LA TIDOS IRREGULARES DEL CORAZÓN Cuando un monitor detecta un ritmo irregular [...]

  • Pagina 36

    S7 1. Presione el indicador ▼ situado en la cubierta de las pilas y deslice la cubierta en dirección de la flecha para extraerla. 2. Instale 4 pilas “AA” de manera que las polaridades + (positiva) y - (negativa) coincidan con las polaridades indicadas en el compartimiento de las pilas. 3. V uelva a colocar la cubierta de las pilas. REEMPLAZO[...]

  • Pagina 37

    S8 Use sólo el adaptador de CA Omron autorizado, número de modelo HEM-ADPT1, con este monitor . El uso de cualquier otro adaptador puede causar daño al monitor y anulará la garantía del usuario. P ara c onec tar el adaptador de CA ① Inserte el enchufe del adaptador de CA en el conector del adaptador de CA situado en la parte trasera del moni[...]

  • Pagina 38

    S9 El monitor de la presión arterial automáticamente almacena hasta 60 valores de medición con la fecha y hora. El monitor también calcula una lectura promedia basada en los últimos tres valores de medición. Ajuste el monitor con la fecha y hora actual antes de realizar la pri mera medición. Si no se ajusta la fecha y la hora, aparecerá en [...]

  • Pagina 39

    S10 AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA 3. AJUSTE DEL MES Presione el botón de MEMORIA para avanzar en incrementos de un mes. Presione el botón de Ajuste de fecha/hora para fijar el mes actual. El día parpadea en la pantalla. 4. AJUSTE DEL DÍA Presione el botón de MEMORIA para avanzar en incrementos de un día. Presione el botón de Ajuste de fecha/h[...]

  • Pagina 40

    S11 6. AJUSTE DE LOS MINUT OS Presione el botón de MEMORIA para avanzar en incrementos de un minuto. Presione el botón de Ajuste de fecha/hora para fijar los minutos. El año parpadea en la pantalla. 7. Presione el botón ST AR T/ST OP (inicio/paro) para apagar la pantalla. AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA STOP HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:35 AM Page[...]

  • Pagina 41

    S12 1. Asegúrese de que el enchufe de aire esté insertado firmemente en la unidad principal. 2. Quítese la ropa apretada de la parte superior del brazo. 3. Siéntese en una silla con los pies en el suelo. Coloque su brazo sobre una mesa de manera que el brazalete quede a nivel de su corazón. COLOCACIÓN DEL BRAZALETE HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 1[...]

  • Pagina 42

    S13 4. Coloque el brazalete en la parte superior de su brazo izquierdo, de manera que la flecha azul esté centrada en el interior de su brazo y alineada con su dedo medio. El tubo de aire pasa por el lado interior de su brazo. La parte inferior del brazalete debe estar aproximadamente 1/2 pulgada arriba de su codo. COLOCACIÓN DEL BRAZALETE 1/2 pu[...]

  • Pagina 43

    S14 COLOCACIÓN DEL BRAZALETE EN EL BRAZO DERECHO Cuando realice una medición usando el brazo derecho, emplee la instrucción del Paso 5. Coloque el brazalete en la parte superior de su brazo derecho de manera que la flecha azul y el tubo de aire queden al interior de su codo. La parte inferior del brazalete debe estar aproximadamente 1/2 pulgada [...]

  • Pagina 44

    S15 El monitor determina automáticamente el nivel de inflado ideal. En raras circunstancias, cuando puede ser necesario un mayor nivel de inflado, el monitor automáticamente vuelve a inflar el brazalete a un valor 30 mmHg más alto que el nivel de inflado inicial y reinicia la medición. 1. Pr esione el botón ST AR T/STOP (inicio/paro). Aparecen[...]

  • Pagina 45

    S16 Aparece en la pantalla su presión arterial y fre- cuencia de pulsos. 4. Presione el botón ST AR T/ST OP (inicio/par o) para apagar el monitor . NOT A: El monitor se apagará automáticamente de s p u és d e cinco minutos. INSTRUCCIONES P ARA CONDICIONES ESPECIALES Si sabe que su presión sistólica es más de 220 mmHg, presione y mantenga pr[...]

  • Pagina 46

    S17 Cada vez que usted realiza una medición, el monitor almacena los valores de presión arterial y frecuencia de pulsos en la memoria. El monitor de presión arterial automáticamente almacena hasta 60 valores de medición. Cuando se han almacenado 60 conjuntos de valores de medición en la memoria, el registro más antiguo se elimina para guarda[...]

  • Pagina 47

    START STOP S18 P ARA MOSTR AR L OS V AL ORES DE MEDICIÓN La fecha y hora se muestran alternativamente con los valores de medición. 1. Presione el botón de MEMOR Y (memoria) para mostrar en la pantalla los valores de medición más recientes. Pr esione el b o t ó n d e M E M O RY ( m e m o r i a ) r epetidamente para mostrar los valores de medic[...]

  • Pagina 48

    S19 Para mantener su monitor digital de pr esión arterial en buen estado y pr oteger la unidad contra daño, siga las instrucciones siguientes: Guarde el monitor en su estuche de almacenamiento cuando no lo use. Asegúrese de que el adaptador de CA esté colocado debajo de la unidad principal para no dañar la pantalla. No doble a la fuerza el bra[...]

  • Pagina 49

    S20 SÍMBOL O CA USA C ORREC CIÓN El monitor no detectó la frecuencia de pulsos Quítese el brazalete. Consulte la sección “Colocación del brazalete.” Espere 2 a 3 minutos. Realice otra medición. Brazalete inflado insuficientemente Quítese el brazalete. Lea la sección “Cómo realizar una medición” en la página 16. Espere 2 a 3 minu[...]

  • Pagina 50

    S21 SUGERENCIAS P ARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CA USAS Y SOL UCIONES No hay alimentación. No aparece ninguna pantalla en la unidad. Reemplace las pilas. V erifique la instalación de las pilas para asegurar la correcta ubicación de las polaridades de las pilas. Los valores de medición aparecen demasiado altos o demasiado bajos. La pr[...]

  • Pagina 51

    S22 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Para asegurar una lectura confiable, evite comer , fumar y hacer ejercicios los 30 minutos anteriores a la medición. Debe tratar de medir la p re si ón arterial a la misma hora cada día. Evite realizar mediciones d u r an t e momentos de estrés. 1. Quítese la ropa apretada de la parte superior del brazo. 2. Sié[...]

  • Pagina 52

    S23 5. Presione el botón ST AR T/ST OP (inicio/paro). Aparecen símbolos indicadores. El brazalete comienza a inflarse automáticamente. Permanezca quieto y no hable durante la medición. NOT A: Para detener el inflado o la medición, presione el botón ST AR T/ST OP . El monitor detendrá el inflado, iniciará el desinflado y se apagará. 6. Cuan[...]

  • Pagina 53

    S24 DECLARACIÓN DE LA FCC Nota: POSIBILIDAD DE INTERFERENCIA EN RADIO / TELEVISIÓN (para los EE.UU. únicamente) Las pruebas a las que se sometió este producto comprobaron que cumple con las limitaciones establecidas para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la sección 15 de las Normas de la FCC. El propósito de estas limitacione[...]

  • Pagina 54

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA S25 Su monitor automático de presión arterial IntelliSense, modelo HEM-71 1AC, sin i n c l u i r el brazalete, está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra q u e surjan en un período de 5 años contados a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se lo utilice según las instrucciones sumini[...]

  • Pagina 55

    S26 Modelo: HEM-71 1AC Pantalla: Pantalla LCD digital Espectro de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min. Memoria: 60 mediciones con fecha y hora Precisión/calibrado: Presión: ±3 mmHg o 2% de la medición Pulso ±5% de la medición Inflado: Automático mediante bomba eléctrica Desinflado: Válvula de liberación automática de pre[...]

  • Pagina 56

    Fabricado para: OMRON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.com Hecho en China © 2005 Omron Healthcare, Inc. 71 1ACNINST Rev HEM-711-IM-US-6097 6/7/05 11:35 AM Page S27[...]