Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omron Healthcare 7300IT manuale d’uso - BKManuals

Omron Healthcare 7300IT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omron Healthcare 7300IT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omron Healthcare 7300IT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omron Healthcare 7300IT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omron Healthcare 7300IT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omron Healthcare 7300IT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omron Healthcare 7300IT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omron Healthcare 7300IT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omron Healthcare 7300IT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omron Healthcare 7300IT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omron Healthcare in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omron Healthcare 7300IT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omron Healthcare 7300IT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omron Healthcare 7300IT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Ultra P remium Automa tic Blood Pr essure Monitor with T wo C uffs Model Elite 7300IT INSTRUCTION MANU AL ESP AÑOL ENGLISH[...]

  • Pagina 2

    2 Befor e Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    3 Thank you for purchasing the Omron ® Elite 7300IT IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor . INTRODUCTION Fill in for future referenc e. DA TE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Staple your purchase receipt here Y our new digital blood pressure monitor uses the oscillometric method of blood pressure measure[...]

  • Pagina 4

    4 T o assure the corr ect use of the pr oduct, basic safety measur es should always be f ollo wed inc luding the warnings and cautions listed in this instruction manual. W ARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, could result in death or serious injury . SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTR UCTION MANU AL CAUTION Indi[...]

  • Pagina 5

    OPERA TING THE DEVICE (continued) This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on inf ants or persons who cannot express their intentions. Operate the device only as intended. Do not use the de vice for an y other purpose. Dispose of the device, components and optional ac[...]

  • Pagina 6

    CARE AND MAINTENANCE Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor . Do not submerge the de vice or any of the components in w ater . Store the device and the components in a clean, safe location. Changes or modification not appro ved by Omron Healthcare will v oid the user warranty . Do not disassemble or atte[...]

  • Pagina 7

    7 BEFORE T AKING A MEASUREMENT T o ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. A v oid eating, drinking alcohol, smoking, ex ercising, and bathing for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. A v oid taking measurements during stressful times.[...]

  • Pagina 8

    8 KNOW Y OUR UNIT Main Unit: Operating Instructions Battery Compar tment Memor y Button ( ) Display Date/Time Setting Button ( ) Air Jack Start/Stop Button USB Port[...]

  • Pagina 9

    KNOW Y OUR UNIT 9 Componen ts: Air T ube Air Plug (Connects to Air Jack) Stylish Zipper Case F our “ AAA ” Alkaline Batteries Instruction Manual Ultra Premium Automatic Blood Pressure Monitor with Two Cuffs Model Elite 7300IT INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ESPAÑOL Cuff Selection Guide The Omron Æ Elite 7300IT InltelliSense Æ Automatic Blood Pres[...]

  • Pagina 10

    10 UNIT DISPLA Y Movement Error Symbol Low Battery Indicator Deflation Symbol Heartbeat Symbol/ Hypertension Indicator Irregular Heartbeat Symbol Av erage V alue Symbol Memory Symbol Pulse Display Medication Reminder Alarm Symbol Date/Time Display Guest Symbol Systolic Blood Pr essure Diastolic Blood Pressure NO TES : • The backlight turns on whe[...]

  • Pagina 11

    11 IRREGULAR HEAR TBEA T SYMBOL () When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values. An irregular heartbeat rhythm is def ined as a rhythm that is more than 25% slower or 25% faster from the a verage rhythm detected while [...]

  • Pagina 12

    HEAR TBEA T SYMBOL/HYPER TENSION INDICA TOR () T AKING A MEASUREMENT The Heartbeat Symbol ( ) flashes on the display during the measurement. The Heartbeat Symbol ( ) flashes at every heartbeat. When the measurement is complete, the Heartbeat Symbol ( ) flashes on the display with your blood pressure and pulse rate if the reading is abov e 135 for t[...]

  • Pagina 13

    The American Heart Association recommends the following guideline for upper limit of normal for home blood pressure readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends on age and morbidity . The AHA recommends a lower h[...]

  • Pagina 14

    1. Press the ▼ indicator on the battery cov er and slide the cov er off in the direction of the arrow . 2. Install 4 “ AAA” size batteries so the + (positiv e) and – (negati v e) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cov er . BA T TERY INST ALLA TION 14 Battery Cover[...]

  • Pagina 15

    B A TTERY REPLA CEMENT When the Low Battery Indicator appears on the display screen, turn the monitor off and remo ve all the batteries. Replace with four ne w 1.5V alkaline batteries at the same time. W ARNING If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water . Contact a physician immediately . NO TES : • T u[...]

  • Pagina 16

    16 Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the date and time are not set correctly , the measurement values stored in the memory and the a v erage values may not be correct. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 84 individual measurement values with the dates and times. The mon[...]

  • Pagina 17

    SET TING THE DA TE AND TIME 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 2008 and 2030. When the display reaches 2030, it will return to 2008. Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one year . Press the Date/T ime Setting button ( ) to set the current year . The month flashes on the display . NO TE: Press and hold the Memory bu[...]

  • Pagina 18

    18 4. SETTING THE D A Y Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one day . Press the Date/T ime Setting button ( ) to set the current day . The hour flashes on the display . 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one hour . Press the Date/T ime Setting button ( ) [...]

  • Pagina 19

    RESETTING THE D A TE AND TIME If the date and time is incorrect and needs to be changed, always reset before taking the next measurement. T o adjust the date or time after the initial setting: Start with the monitor in the off position. 1. Press and hold the Date/T ime Setting button ( ). The Medication Reminder Alarm Symbol ( ) No.1 and the curren[...]

  • Pagina 20

    W ARNING Do not rely solely on the Medication Reminder function to take medicines throughout the day . The date and time must be set to the current date and time before the Medication Reminder Alarm is set. The Medication Reminder Alarm is set to “off” at the time of purchase. The Medication Reminder Alarm can be set to sound twice a day to ale[...]

  • Pagina 21

    1. TO ST ART THE SETTING Press and hold the Date/T ime Setting button () . The Medication Reminder Alarm Symbol ( ) No.1 and the oFF setting appear on the display . 2. SETTING ON OR OFF Press the Memory button ( ) to select on . NO TE: Press the Memory button ( ) to alternate between on or oFF . Press the Date/T ime Setting button ( ). The hour fla[...]

  • Pagina 22

    3. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one hour . Press the Date/T ime Setting button ( ) to set the hour . The minute flashes on the display . 4. SETTING THE MINUTE Press the Memory button ( ) to adv ance by increments of one minute. Press the Date/T ime Setting button ( ) to se[...]

  • Pagina 23

    5. SETTING THE SECOND MEDICA TION REMINDER ALARM i. Press Memory button (M) to select ON. Press the D A TE/TIME Setting button. ii. Press Memory button (M) to set the hour . Press the Date/T ime Setting button. iii. Press the Memory b utton to set the minutes. Press the Date/T ime Setting button. Refer to “Resetting the Date and T ime” on page [...]

  • Pagina 24

    CAUTION Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. CAUTION This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on inf ants or persons who cannot express their intentions. USE THE CUFF GUIDE TO SELECT THE C[...]

  • Pagina 25

    2. Remov e clothing from your upper arm and position the Cuff Guide on your upper arm. 3. T ighten the Cuff Guide around your arm. 4. The cut-out arro w on the Cuf f Guide indicates the correct cuff size for your arm circumference. Orange use the Standard Adult Cuff, Purple use the Large Adult Cuff. APPL YING THE CUFF ON THE LEFT ARM 1. Make sure t[...]

  • Pagina 26

    26 2. Remov e tight-fitting clothing from your upper left arm. 3. Apply the cuff to your left upper arm so the blue arrow is centered on the inside of your arm and aligned with your middle finger . The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuf f should be approximately 1/2" abov e your elbow . 4. Wrap the cuff f irmly in[...]

  • Pagina 27

    27 APPL YING THE ARM CUFF APPL YING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm, use the instruction below in place of Step 3 on page 26. Apply the cuff to your right upper arm so the arro w and the air tube runs along the inside of your elbow . The bottom of the cuf f should be approximately 1/2'' abov e your [...]

  • Pagina 28

    1. Sit in a chair with your feet flat on the floor . Place your arm with the cuff on a table so the cuf f is le v el with your heart. 2. Press the ST AR T/STOP b utton. All symbols appear on the display . The cuff starts to inflate automatically . As the cuff inflates, the monitor automatically determines your ideal inflation lev el. This monitor d[...]

  • Pagina 29

    3. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates. Y our blood pressure and pulse rate are displayed. 4. Press the ST AR T/STOP b utton to turn the monitor off. NO TE: The monitor will automatically turn off after two minutes. T AKING A MEASUREMENT 29[...]

  • Pagina 30

    The monitor stores measurement values for one user in the memory . The guest mode can be used to take a single measurement for another user . USING THE GUEST MODE No measurement values are stored in the memory when the guest mode is selected. 1. Press and hold the ST AR T/STOP b utton for 3 seconds. The Guest Symbol ( ) appears on the display . 2. [...]

  • Pagina 31

    Every time you complete a measurement the monitor stores the blood pressure and pulse rate in the memory . The monitor automatically stores up to 84 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate). When 84 sets of measurement values are stored, the oldest record is deleted to sav e the most recent v alues. Measurements taken using the gu[...]

  • Pagina 32

    TO DISPLA Y THE MEASUREMENT V ALUES 1. Press the Memory button ( ). The A v erage Symbol ( ) appears on the display when the av erage reading is shown. 2. Press the Memory button ( ) to display the most recent set of measurement values on the screen. The v alues are displayed from the most recent to the oldest. NO TE: The date and time are alternat[...]

  • Pagina 33

    TO DELETE ALL V ALUES ST ORED IN THE MEMOR Y Y ou cannot partially delete values stored in the memory . 1. Press the Memory button ( ) to turn the monitor on. 2. Press the Memory button ( ) again. While holding the Memory button ( ), press the Start/Stop button do wn for approximately 5 seconds until the digital display appears as it does in the il[...]

  • Pagina 34

    OMR ON HEAL TH MANA GEMENT SOFTW ARE Omron Health Management Software allo ws you to vie w , track and print data about blood pressure measured by Omron blood pressure monitors and pedometers with PC download. NO TE: This software is exclusi v e to Omron blood pressure monitors and pedometers with PC download. V isit www .software.omronhealthcare.c[...]

  • Pagina 35

    USING THE SOFT W ARE 35 Use only the authorized Omron USB cable, Model HHX-CABLE-USB2, included with this unit. CAUTION Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approv ed for use with the device may damage the unit. 1. Open the USB Port cov er . NO TE: Do not allow objects to come into contact with the USB Port. 2.[...]

  • Pagina 36

    4. Click [Do wnload Data] icon to import the data. 5. The Confirm dialog appears. Make sure your cable is connected then click [Y es]. 6. Select the blood pressure monitor being used and click [OK]. 7. Start importing data. Click [Cancel] if you want to cancel. USING THE SOFT W ARE 36[...]

  • Pagina 37

    8. The dialog appears when complete. Click [OK] and view your data on the graph. NO TES: • Y ou cannot transfer the data while taking a blood pressure reading. • Do not turn the PC of f or unplug the USB cable while the data is being transferred. Refer to the Omron Health Management Software Users’ Manuals. USING THE SOFT W ARE 37[...]

  • Pagina 38

    38 T o keep your digital blood pr essur e monitor in the best condition and to pr otect the unit fr om damage, f ollow the dir ections listed below: Store the monitor in the Stylish Zipper Case when not in use. Do not for cefully bend the arm cuf f or air tube. Do not fold tightly . Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasi ve [...]

  • Pagina 39

    Use the unit in a manner that is consistent with the instructions provided in this manual. CAUTION Changes or modification not appro ved by Omron Healthcare will void the user w arranty . Do not disassemble or attempt to repair the unit or components. CAUTION Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approv ed for u[...]

  • Pagina 40

    Contact Consumer Support at 800-634-4350. A malfunction has occurred. 40 SYMBOL CA USE C ORRECTION Remov e the arm cuff. Refer to “T aking a Measurement”. Cuff o ver -inflated T ake another measurement and remain still until the measurement is complete. Monitor could not detect pulse wa ve. Air plug is not connected. Batteries are worn Replace [...]

  • Pagina 41

    41 ERROR INDIC A TORS AND TROUBLESHOO TING TIPS PROBLEM CA USES AND SOL UTIONS No power . No display appears on the unit. Replace all four batteries with new ones. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appear too high or too low . Blood pressure varies constantly . Many factors including s[...]

  • Pagina 42

    42 FC C ST A TEMENT NO TE: PO TENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The prod[...]

  • Pagina 43

    W ARRANT Y 43 Y our Omron ® Elite 7300IT IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor , excluding the arm cuffs and batteries, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor . The arm cuffs are warrante[...]

  • Pagina 44

    44 Model: Elite 7300IT Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40 to 180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic rapid deflation pressure Rapid Air Release: Automatic exhaust v alve Pressure Detection: Elec[...]

  • Pagina 45

    Memory: Up to 84 measurement values Contents: Main Unit, Standard and Large Adult Cuffs, Instruction Manual, 4 “ AAA” Alkaline batteries, CD-R OM, USB Cable, Stylish Zipper Case, Cuff Selection Guide, W arranty Card, Cuf f Guide and Software Installation Guide UPC Code: 0 73796 73090 1 NO TE: These specifications ar e subject to change without [...]

  • Pagina 46

    Manufactured by OMR ON HEAL THCARE Made in China Distributed by: OMRON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Dri ve Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.com Copyright © 2008 Omron Healthcare, Inc.[...]

  • Pagina 47

    Monitor de presión arterial automático Ultra P remium con dos br azaletes Modelo Elite 7300IT MANU AL DE INSTRUC CIONES ESP AÑOL[...]

  • Pagina 48

    E2 Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4 Cómo operar el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4 Cuidado [...]

  • Pagina 49

    E3 Gracias por comprar el monitor de presión arterial automático de Omron ® Elite 7300IT IntelliSense ® . INTRODUC CIÓN Completar para una referencia futur a. FECHA DE LA COMPRA: ______________ NÚMERO DE SERIE: __________________ Abroche aquí su comprobante de compr a. Su nuev o monitor de presión arterial utiliza el método oscilométrico [...]

  • Pagina 50

    E4 P ar a ase gur ar el uso corr ecto del producto , siempre deberían se guirse medidas de seguridad básicas inc luyendo las advertencias y pr ecauciones enumer adas en el pr esente manual de instrucciones. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evitara, podría dar como resultado lesiones grav es o, incluso, ser[...]

  • Pagina 51

    CÓMO OPERAR EL DISPOSITIV O (continuación) Este dispositiv o está diseñado para realizar tomas de presión arterial y ritmo cardíaco en adultos. No utilice este dispositiv o en niños o personas que no pueden expresar sus intenciones. Opere el dispositiv o sólo con el f in para el que fue diseñado. No utilice el dispositiv o con ningún otro[...]

  • Pagina 52

    CUID ADO Y MANTENIMIENTO No someta el monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer la unidad al suelo. No sumerja el dispositiv o ni ninguno de sus componentes en agua. Guarde el dispositiv o y los componentes en un lugar limpio y se guro. Los cambios o las modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare dejarán sin efect[...]

  • Pagina 53

    E7 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura conf iable, siga las recomendaciones que se enumeran a continuación: 1. Evite comer , tomar bebidas alcohólicas, fumar , hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición. 2. El estrés elev a [...]

  • Pagina 54

    E8 C ONOZ CA LA UNIDAD Unidad principal: Instrucciones de funcionamiento Compartimiento de las pilas Botón de memoria ( ) Pantalla Botón de Configuración de la fecha/hora ( ) Enchufe hembra del aire Botón ST ART/STOP (Inicio/Detener) Puerto USB[...]

  • Pagina 55

    C ONOZ CA LA UNIDAD E9 Componen tes: T ubo de aire Enchufe macho del aire (Se conecta al enchufe hembra del aire) Elegante estuche con cierre hermético Cuatro pilas alcalinas “ AAA ” Manual de instrucciones Ultra Premium Automatic Blood Pressure Monitor with Two Cuffs Model Elite 7300IT INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ESPAÑOL Guía del brazalete T[...]

  • Pagina 56

    E10 P ANT ALL A DE LA UNIDAD Símbolo de error de movimiento Indicador de batería baja Símbolo de desinflado Símbolo de latido/ Indicador de hipertensión Símbolo de latido irregular Símbolo de valor promedio Símbolo de memoria Pantalla de visualización del pulso Símbolo de Alarma del Recordatorio de Medicamento Pantalla de f echa/hora Sím[...]

  • Pagina 57

    E11 SÍMBOLO DE LA TIDO IRREGULAR ( ) Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más v eces durante la medición, aparecerá en la pantalla el Símbolo de latido irregular ( ) con los valores de medición. El latido irregular se def ine como un ritmo que es más del 25% más lento o más del 25% más rápido que el ritmo promedio que se de[...]

  • Pagina 58

    SÍMBOLO DE LA TIDO/INDICADOR DE HIPER TENSIÓN () CÓMO T OMAR UN A MEDICIÓN El símbolo de latido parpadea ( ) en la pantalla durante la medición. El símbolo de latido ( ) parpadea ante cada latido del corazón. Una vez que se completa la medición, el Símbolo de latido ( ) parpadea en la pantalla junto con la presión arterial y el pulso si [...]

  • Pagina 59

    La Asociación Estadounidense del Corazón (AHA, por sus siglas en inglés) recomienda los siguientes valores como límite máximo de una lectura normal de presión arterial tomada en el hogar: Pautas de la AHA para la medición de la presión arterial normal máxima en el hogar Presión arterial sistólica 135 mmHg Presión arterial diastólica 85[...]

  • Pagina 60

    1. Presione el indicador ▼ que aparece en la cubierta del compartimiento de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Coloque 4 pilas “ AAA” de modo que las polaridades + (positiv a) y – (ne gati va) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de las pilas. 3. V uelva a colocar la tapa [...]

  • Pagina 61

    CAMBIO DE LA B A TERÍA Cuando el Indicador de Batería Baja aparezca en la pantalla, apague el monitor y retire todas las pilas. Coloque las cuatro pilas nuev as 1.5V al mismo tiempo. ADVERTENCIA En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos, enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte inmediatamente a un médi[...]

  • Pagina 62

    E16 Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una medición por primera vez. Si no se conf iguran la fecha y hora correctamente, es posible que los valores de medición y los v alores promedio no se guarden correctamente en la memoria. El monitor de presión arterial guarda automáticamente hasta 84 valores de medición indiv[...]

  • Pagina 63

    C ONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HOR A 2. CONFIGURA CIÓN DEL AÑO El año se puede configurar entre 2008 y 2030. Cuando la pantalla llega a 2030, vuelv e a 2008. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para av anzar aumentando por años. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora ( ) para configurar el año actual. El mes parpadeará en l[...]

  • Pagina 64

    E18 4. CONFIGURA CIÓN DEL DÍA Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para av anzar aumentando por días. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora ( ) para configurar el día actual. La hora parpadeará en la pantalla. 5. CONFIGURA CIÓN DE LA HORA La hora se configura AM o PM. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para av anzar au[...]

  • Pagina 65

    RECONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HORA Si la fecha y hora son incorrectas y deben modificarse, reconf igure siempre el dispositiv o antes de realizar la próxima medición. Para ajustar la fecha y hora después de la conf iguración inicial: Comience con el monitor en la posición apagado. 1. Presione y mantenga presionado el botón de Configuración[...]

  • Pagina 66

    C ONFIGURACIÓN DE LA ALARMA DE REC ORDA TORIO DE MEDICAMENTO E20 ADVERTENCIA No confíe e xclusi vamente en la función de Recordatorio de Medicamento para tomar medicamentos a lo largo del día. La fecha y la hora deberán configurarse a la fecha y hora actuales antes de configurar la Alarma de Recordatorio de Medicamento. La Alarma de Recordator[...]

  • Pagina 67

    1. P ARA INICIAR LA CONFIGURA CIÓN Presione y mantenga presionado el botón de Configuración de la fecha/hora ( ). El símbolo de Alarma de Recordatorio de Medicamento ( ) No.1 y la conf iguración oFF (apagado) aparecen en la pantalla. 2. CONFIGURA CIÓN EN ON U OFF (Encendido/A pagado) Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para seleccionar on[...]

  • Pagina 68

    3. CONFIGURA CIÓN DE LA HORA La hora se configura en AM o PM. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para av anzar aumentando por horas. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora ( ) para configurar la hora. Los minutos parpadearán en la pantalla. 4. CONFIGURA CIÓN DE LOS MINUTOS Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para av anzar[...]

  • Pagina 69

    5. CONFIGURA CIÓN DE LA SEGUND A ALARMA DE RECORD A TORIO DE MEDICAMENTO i. Presione el botón Memoria [Memory] (M) para seleccionar ON (Encendido). Presione el botón de Configuración de la fecha/hora. ii. Presione el botón Memoria [Memory] (M) para seleccionar la hora. Presione el botón de Configuración de la fecha/hora. iii. Presione el bot[...]

  • Pagina 70

    PRECAUCIÓN Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de comenzar a usar la unidad. PRECAUCIÓN Este dispositiv o está diseñado para medir la presión arterial y el pulso en pacientes adultos. Este dispositiv o no debe utilizarse con bebés o con otras personas que no puedan e[...]

  • Pagina 71

    2. Retire la ropa de la parte superior de su brazo y coloque allí la Guía del brazalete. 3. Ajuste la Guía del brazalete alrededor de su brazo. 4. La flecha recortada de la Guía del brazalete indica el tamaño correcto del brazalete para la circunferencia de su brazo. La naranja utiliza el brazalete estándar para adultos, la púrpura utiliza e[...]

  • Pagina 72

    E26 2. Retire la ropa ajustada de la parte superior del brazo izquierdo. 3. Coloque el brazalete en la parte superior del brazo izquierdo de modo que la flecha azul quede centrada en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio. El tubo de aire baja por la parte interna del brazo. La parte inferior del brazalete debe quedar aproximadamen[...]

  • Pagina 73

    E27 C OL OCACIÓN DEL BRAZALETE P AR A EL BRAZO COLOCA CIÓN DEL BRAZALETE P ARA EL BRAZO EN EL BRAZO DERECHO Cuando se toma una medición en el brazo derecho, use estas instrucciones para el paso 3 de la página 26. Coloque el brazalete en la parte superior del brazo derecho de modo que la flecha y el tubo de aire queden en la parte interna del co[...]

  • Pagina 74

    1. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. Coloque el brazo en una mesa de modo que el brazalete quede en el mismo niv el que su corazón. 2. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener). T odos los símbolos aparecen en la pantalla. El brazalete comienza a inflarse automáticamente. A medida que el brazalete empieza a inflarse[...]

  • Pagina 75

    3. Una vez que se haya completado la medición, el brazalete se desinfla por completo. Aparecen la presión arterial y el pulso. 4. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor . NO T A: El monitor se apaga automáticamente después de dos minutos. CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN E29[...]

  • Pagina 76

    El monitor almacena los valores de la medición para un usuario en la memoria. Puede utilizarse el modo In vitado para tomar una medición única para otro usuario. USO DEL MODO INVIT ADO (GUEST) No se almacenan los valores de medición en la memoria cuando se selecciona el modo In vitado. 1. Presione y mantenga presionado el botón ST AR T/STOP (I[...]

  • Pagina 77

    Cada vez que complete una medición, el monitor guarda la presión arterial y el pulso en la memoria. El monitor almacena automáticamente hasta 84 valores de medición (presión arterial y pulso). Una vez almacenados 84 v alores de medición en la memoria, el registro más antiguo se borrará para guardar los v alores de medición más recientes. [...]

  • Pagina 78

    P ARA MOSTRAR LOS V ALORES DE MEDICIÓN 1. Presione el botón Memoria [Memory] ( ). El símbolo de promedio ( ) aparece en la pantalla cuando se muestra la lectura promedio. 2. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para mostrar el conjunto de valores de medición más reciente en la pantalla. Los v alores aparecen desde el más reciente hasta el [...]

  • Pagina 79

    P ARA BORRAR TODOS LOS V ALORES ALMA CENADOS EN LA MEMORIA No se pueden borrar parcialmente los valores almacenados en la memoria. 1. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) para encender el monitor . 2. Presione el botón Memoria [Memory] ( ) nuev amente. Mientras mantiene sostenido el botón Memoria [Memory] ( ), mantenga presionado el botón Sta[...]

  • Pagina 80

    SOFTW ARE P ARA EL CUIDADO DE LA SALUD DE OMR ON El software para el cuidado de la salud de Omron le permitirá visualizar , procesar e imprimir información acerca de la presión arterial y de las caminatas medidas con el monitor de presión arterial y pedómetro de Omron. NO T A: Este software es exclusi v o para los monitores de medición de pre[...]

  • Pagina 81

    USO DEL SOFT W ARE E35 Utilice sólo el cable USB autorizado por Omron, Modelo HHX-CABLE- USB2, incluido con esta unidad. PRECAUCIÓN Use sólo las piezas y accesorios autorizados por Omron. Las piezas y accesorios que no hayan sido aprobados para el uso con el dispositiv o pueden causar daños en la unidad. 1. Abra la tapa del conector USB. NO T A[...]

  • Pagina 82

    4. Haga clic en el ícono [Do wnload Data/Descargar información] para importar los datos. 5. Aparecerá la ventana de Confirmación. Ase gúrese de que el cable esté conectado, luego haga clic en [Y es/Sí]. 6. Seleccione el monitor de presión arterial que usará y haga clic en [OK/Aceptar]. 7. Comience a importar la información. Haga clic en [[...]

  • Pagina 83

    8. Se abrirá la ventana cuando haya finalizado. Haga clic en [OK/Aceptar] y vea la información en el gráfico. NO T AS: • No puede transferir la información mientras toma una medición de presión arterial. • No apague la PC ni desenchufe el cable USB mientras se transfiere la información. Remítase a los manuales del usuario del software p[...]

  • Pagina 84

    E38 P ar a mantener el monitor de pr esión arterial digital en las mejor es condiciones y pr ote ger la unidad de modo que no se dañe, sig a estas instrucciones: Guarde el monitor en el elegante estuche con cierre hermético cuando no lo esté utilizando. No doble el brazalete ni el tubo de aire por la fuerza. No doble los elementos de modo que q[...]

  • Pagina 85

    Utilice la unidad de manera consistente con las instrucciones suministradas en este manual. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare dejarán sin efecto la garantía del usuario. No desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes. PRECAUCIÓN Use sólo las piezas y accesorios autorizados por[...]

  • Pagina 86

    Contacte al Servicio de Atención al Cliente llamando al 800-634-4350. Ha ocurrido un desperfecto técnico. E40 SÍMBOL O CA USA C ORREC CIÓN Retire el brazalete para el brazo. Consulte “Cómo tomar una medición”. El brazalete está inflado en exceso T ome otra medición y quédese quieto hasta que se complete la medición. El monitor no pudo[...]

  • Pagina 87

    E41 INDICADORES DE ERROR Y RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES No hay alimentación eléctrica. No aparece ningún símbolo en la pantalla de la unidad. Cambie las cuatro pilas por pilas nuev as. V erifique la colocación de las pilas para asegurarse de que las polaridades están correctamente ubicadas. Los valores de medición p[...]

  • Pagina 88

    E42 DECLARACIÓN DE FC C NO T A: PO TENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositiv o digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferenc[...]

  • Pagina 89

    GARANTÍA E43 El monitor automático de presión arterial de Omron ® Elite 7300IT IntelliSense ® , salv o los brazaletes para el brazo y las pilas, está garantizado como libre de defectos materiales y de mano de obra que se presenten dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se lo usa de acuerdo con las instrucciones que se sumini[...]

  • Pagina 90

    E44 Modelo: Elite 7300IT Pantalla: Pantalla digital LCD Rango de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40 a 180/min. Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lectura Pulso: ±5% de lectura Inflado: Automático por bomba eléctrica Desinflado: Presión automática de desinflado rápido Liberación rápida de V álvula de liberación au[...]

  • Pagina 91

    Memoria: Hasta 84 valores de medición Contenido: Unidad principal, brazaletes estándar y grande para adultos, manual de instrucciones, 4 pilas alcalinas “ AAA”, CD-ROM, cable USB, ele gante estuche con cierre hermético, guía de selección del brazalete, tarjeta de garantía, guía del brazalete y guía para la instalación del software Cód[...]

  • Pagina 92

    Fabricado por OMR ON HEAL THCARE Hecho en China Distribuido por: OMRON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Dri ve Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.com Copyright © 2008 Omron Healthcare, Inc. 5320334-0B[...]