Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omnimount OM1100131 manuale d’uso - BKManuals

Omnimount OM1100131 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omnimount OM1100131. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omnimount OM1100131 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omnimount OM1100131 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omnimount OM1100131 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omnimount OM1100131
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omnimount OM1100131
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omnimount OM1100131
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omnimount OM1100131 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omnimount OM1100131 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omnimount in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omnimount OM1100131, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omnimount OM1100131, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omnimount OM1100131. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ELEMENTS 403 FP تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo In strukcija LT Lietošanas P am ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о д с т в оЗ аР а б о т а BL Mont[...]

  • Pagina 2

    P2 • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY , PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTA LLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not attemp t to move or adjust furniture with o ther items and obj[...]

  • Pagina 3

    P3 WARNUN G! – DEUTSC H • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLA TION ODER MONTA GE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGE N, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WA RN HINWEISE VOR DER INST ALLATION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechni ken bewegt werden. Versuchen Sie nicht[...]

  • Pagina 4

    P4 OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI • OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A I N ST AL ACJ A L U B M O NT A Ż MOG Ą SP OWODOWA Ć POWA Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, US ZK OD ZE NI E W Ł AS NO Ś CI ORAZ Ś MIE R Ć . PRZED ROZPOCZ Ę CIEM NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PONI Ż SZE O STRZE Ż ENIA. • Elementy mebli s ą ci ęż kie i powinn y by ć przenoszone p[...]

  • Pagina 5

    P5 • AVISO ! A INSTALAÇÃ O OU MONTAGE M INCORRECTA PODE RÁ PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES, DAN OS MATERIA IS OU MESMO A MORT E. LEIA OS SEGUINT ES AVISOS ANTES DE INICIAR. • As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas po r duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas. Não tente deslocar ou ajustar mó[...]

  • Pagina 6

    P6 • ADV ARSE L! FEIL INST ALLASJON ELLER MO NTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSON SKADE, MATE RIELL SK ADE ELLER DØD. LES FØ LGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNN ER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer som beny tter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller justere møbler når det ligger andre element[...]

  • Pagina 7

    P7 HOIA TUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕ I MONTEERIMINE VÕIB PÕHJU STADA TÕSISEID KEHAVIG ASTUSI, VARALIST K AHJU VÕI SURMA. ENNE ALUST AMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOI ATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada kahe või enama inim esega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid. Ärge proovige mööblit [...]

  • Pagina 8

    P8 • VAR OVAN IE! NESPRÁVNA INŠTA LÁCIA A LEBO MONTÁ Ž MÔ ŽE VYÚSTI Ť D O VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, POŠKODEN IA NA MAJETKU A S MRTI. SKÔR AKO ZA Č NE TE, PRE Č ÍTAJTE SI NASL EDOVNÉ V AROVANI A. • Kusy nábytku sú ť ažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techni ky zdvíhania. Nábytok sa nep[...]

  • Pagina 9

    P9 WEIGHT CAPACI TY N/A N/A 47 in. (119 cm) MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE 50 (LBS) / 22.7 ( KG) 110 (LB S) / 49.9 (KG) 110 (LB S) / 49.9 (KG) POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) LIVRES (LB) / KILOGR AMMERS (KG) TELEVISION TOP GLASS SHELF BOTTOM SH ELF MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXI[...]

  • Pagina 10

    P10 水平 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレンレン?[...]

  • Pagina 11

    P11 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK[...]

  • Pagina 12

    P12 CONTENTS 8 2 22 P-A P-B P-C P-D P-F P-G P-H P-I P-J P-K P-L P-N P-M P-B 1 3 6 5 7 4 9 20 21 15 17 16 18 6 19 14 13 12 10 23 24 P-V Front Frame Vertical Rails 2 24 Front Frame Horiz ontal Rails 2 23 N/A Middle Shelf 1 22 Bottom Gla ss 1 21 Top Gla ss 1 20 Front Frame Inserts 6 19 Shelf Support (Bot tom/Left) 1 18 Shelf Support (Bo ttom/Right) 1 [...]

  • Pagina 13

    P13 P-A P-B P-C P-D P-E P-F P-G P-H P-I P-K P-L P-S P-N P-O P-M P-J P-P P-Q P-R P-T P-U P-V CONTENTS M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H W-A W-B W-C M-I M-J Hole Cove r 1 P-U Threaded Standoff 8 P-V Socket Wrench 1 P-T Open Wrench 1 P-S 6mm Allen Key 1 P-R 5mm Allen Key 1 P-Q 4mm Allen Key 1 P-P 2.5mm Allen Key 1 P-O POM Washer (4mmT, OD 47mm) 1 P-N Me[...]

  • Pagina 14

    P14 OPTIONS OPTION A A ALL IN ONE SOLUTION OPTION A - PAGES 16-21 (Television Stand) OPTION B - PAGES 16-26 / 32 (Television Mounted On Upright) OPTION C - PAGES 16-21 / 24-32 (Television Mounted to wood stud, or solid concrete) PAGES 16-21[...]

  • Pagina 15

    P15 OPTION B B OPTION C C PAGES 16-26/32 PAGES 16-21 24-32[...]

  • Pagina 16

    P16 STEP 1 P-A x8 x2 Fels ő Horní Góra Superiore Boven Oben Haut Superior Top HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Augša Ülemi ne pool Горна ч аст Sus Topp Ylöosa Top Topo Πάνω LV ET BL RO SV FI DA PT GK 顶 部 CN 上部 JP ﻰﻠﻋأ AR Верхняя RU Üst TR Topp NO Viršus LT Zgoraj SL Horný SK Alsó Dolní Dó ł Inferiore Onder [...]

  • Pagina 17

    P17 STEP 2 STEP 3 x8 23 P-V 19 24 23 締めすぎないようにしてください。 不要 拧 太 紧 ﻂﺑﺮﻟا ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺒﺗ ﻻ Ikke stram for hardt Fazla s ı k ı ş t ı rmay ı n Не затягивайте с излишним Neu ť ahujte príliš silno Ne smete preve č zatesniti Nepriver ž kite per stipriai AR LT SL SK R[...]

  • Pagina 18

    P18 STEP 4 STEP 5 4 x2 P-B x2 20 1 24[...]

  • Pagina 19

    P19 STEP 6 STEP 7 x2 20 P-C 15 16 P-D 21 P-B 13 P-E x2 5 締めすぎないようにしてください。 不要 拧 太 紧 ﻂﺑﺮﻟا ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺒﺗ ﻻ Ikke stram for hardt Fazla s ı k ı ş t ı rmay ı n Не затягивайте с излишним Neu ť ahujte príliš silno Ne smete preve č zatesniti Nepriver ž kite per st[...]

  • Pagina 20

    P20 STEP 8 STEP 9 P-J x2 14 5 x10 P-B P-B 締めすぎないようにしてください。 不要 拧 太 紧 ﻂﺑﺮﻟا ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺒﺗ ﻻ Ikke stram for hardt Fazla s ı k ı ş t ı rmay ı n Не затягивайте с излишним Neu ť ahujte príliš silno Ne smete preve č zatesniti Nepriver ž kite per stipriai AR LT SL[...]

  • Pagina 21

    P21 Step 10 Step 11 OPTION A - ASSEMBLY COMPLETE OPTION B - Contin ue Below OPTION C - Continue On Page 24 x2 22 P-F x2 2 A B P-U[...]

  • Pagina 22

    P22 STEP 12 STEP 13 x2 3 5 P-K 12 5 x1 P-N 11 P-M P-L B B P-T[...]

  • Pagina 23

    P23 STEP 14 STEP 15 x4 P-G 6 P-H P-I 7 B B 6 6 6 6[...]

  • Pagina 24

    P24 MOUNT VERTICAL RA ILS **NOTE** WHEN INSTALLING FLA T PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS A ND MAKE SURE THA T SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! B/C モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使って、モニタを取り 付けます。 使用 显 示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接 显 示器 بﺎ ﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣ?[...]

  • Pagina 25

    P25 OPTION - S PACERS EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/ V inputs ES Use los espaciadores para agujer os de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de mont age encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Si e Abstandhalter für zurückversetzte Montagebo[...]

  • Pagina 26

    P26 WOOD STUD INSTALL ATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud( s) and mark edge and ce nter locations. ES Ubique el panel y ma rque las ub icaciones de l os bordes y el centro . FR Repérez l'e mplacement d'une poutre ,[...]

  • Pagina 27

    P27 WOOD STUD INSTALL ATION ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使って 、取り付け場所に印を 付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgang[...]

  • Pagina 28

    P28 WOOD STUD INSTALL ATION 木製スタッドの壁への取り付 け JP 木柱 墙安装 CN ﺔ ﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duvara Mont aj TR Установка на стену с деревянными стойками RU[...]

  • Pagina 29

    P29 CONCRETE INSTALLATION Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使って 、取り付け場所に印を 付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ[...]

  • Pagina 30

    P30 CONCRETE INSTALLATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣ ا Drill pilot hole Realice e l agujero guía Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il fo ro pilota Wywier ć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrj a ki a ve zet ő lyukat Ανοίξτε ο πή οδηγό Executar um fur o p[...]

  • Pagina 31

    P31 x4 C WOOD STUD INSTALL ATION MASONRY INSTALL ATION x4 C 8 W-A W-C W-A W-C 8 W-B[...]

  • Pagina 32

    P32 Step 17 x2 C 10 OPTION B - Assembly Complete Step 17 B x2 OPTION C - Assembly Complete 10[...]

  • Pagina 33

    P33 Page Left Bla nk Intentionally このページは意図的に空白に してあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden skal væ re tom Sayfa, Ka s ı tl ı Olarak Bo ş B ı rak ı lm ı ş t ı r Пустая страни ца Úmysel ne ponechaná prázdna stránka Name[...]

  • Pagina 34

    P34  This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are cover ed against defects in materials and workmanship for 1 years. OmniMount will repair or replace t he defective component or product, at its sole discreti on. Failure to follow product car e instructions f rom OmniMount will [...]

  • Pagina 35

    P35 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLO Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH. I NFORMÁ CIE O ZÁRUKE NA PRO DUKTY ZAKÚPENÉ M IMO SPOJENÝCH ŠT ÁTOV AMERICKÝCH ZÍSKATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU. SK OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DRŽ[...]

  • Pagina 36

    P36 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (AR) Arabic 感 谢 您 购买 OMNIMOUNT 产 品 (CN) Ch inese OmniMount 製品をご購入いただきまして、あ りがとうござい[...]