Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omega Engineering DOCN600 manuale d’uso - BKManuals

Omega Engineering DOCN600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omega Engineering DOCN600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omega Engineering DOCN600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omega Engineering DOCN600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omega Engineering DOCN600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omega Engineering DOCN600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omega Engineering DOCN600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omega Engineering DOCN600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omega Engineering DOCN600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omega Engineering DOCN600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omega Engineering in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omega Engineering DOCN600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omega Engineering DOCN600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omega Engineering DOCN600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    omega.com e-mail: info@omega.com For latest product manuals: omegamanual.info DOCN600 Dissolved Oxygen System Shop online at U ser ’ s Guide[...]

  • Pagina 2

    Servicing Nor th America: U.S.A.: One Omega Drive, P.O. Box 4047 ISO 9001 Certified Stamford, CT 06907-0047 TEL: (203) 359-1660 FAX: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com Canada: 976 Bergar Laval (Quebec) H7L 5A1, Canada TEL: (514) 856-6928 FAX: (514) 856-6886 e-mail: info@omega.ca For immediate technical or application assistance: U.S.A. and Canad[...]

  • Pagina 3

    TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION 1 SPECIFICATIONS 2 INSTALLATION 4 DESCRIPTION OF FUNCTIONS 8 START-UP AND OPERATION 13 OPERATING HINTS 17 UTILITY MENU 18 DIAGNOSTICS 20 TROUBLESHOOTING AND SERVICE 21[...]

  • Pagina 4

    Page 1 MODEL DOCN600 DISSOLVE D OXYGEN ANALYZERS AND MODEL DOE-601 DISSOL VED OXYGEN SENSOR INSTRUCTION MANUAL 1 . 0 G E N E R A L I N F O R M A T I O N The DOCN600 Dissolved oxygen analyzer is a versati le indu strial microprocessor based instrument. Outputs are programmed through the m enu with push buttons on the face of the instrument. Calibrat[...]

  • Pagina 5

    Page 2 2.0 SPECIFICATIONS DISPLAY: 3 1/2 digit LED, 1/2" high digits MEASUR ING RANGES: D.O.: 0-20.00 ppm and 0-100% s aturation, switch selectable Temperature: 0-40°C (32 to 104 °F) POWER REQUIREMENTS : 98-132 Vac, 50/60 Hz (less than 10 VA) Optional: 196-264 Vac, 50/60 Hz AMBIEN T CONDITIONS: -30 to 50°C (-22 to 122°F) 0 to 90% R.H. non-[...]

  • Pagina 6

    Page 3 MODEL DOCN600 ADDITIONAL FEATURES CONTRO L RELAYS: Two relays can be independently set for operation in response to rising or falling value and for fail-safe operation. Deadband (hysteresis) independently adjustable. Rating: 5A 115/230 Vac, 5A 30 Vdc. SPDT AL ARM R ELAY : High-Low with fixed deadband of 2% of full scale. Normal or fail-safe [...]

  • Pagina 7

    Page 4 3.0 INSTALLATION 3 . 1 L o c a t i o n 3.1.1 Locate the instrument within the re ach of the cable p rovided for the DOE-601 s e n s o r . 3.1.2 Select an installation site which is: • free of mechanical vibrations • reasonably clean and dry • protected from falling corrosive fluids within the ambient temperature and humi dity specifica[...]

  • Pagina 8

    Page 5 3.5 Sensor Installation, Flotation Mounting 3.5.1 Refer to diagram below and proceed as follows: a) Fasten elbow to 90-inch long pipe NOTE : Thread seala nt (Teflon tape) is recommended on all mounting hardware and sensor threads to avoid leaks b) Fasten adapter pipe with union to elbow c) Insert adapter pipe with union into flotation ball a[...]

  • Pagina 9

    Page 6 d) The sensor may be attached to float assembly in one of two ways: 1. With sensor EXTENDED FROM BOTTOM of flotation ball: Insert 12-inch long extender pipe into th e flotation ball and faste n it to the end of adapter pipe. This will extend the senso r ’ s membrane 1 2 inches below the flotation ball. NOTE: Extender pipe supplied only whe[...]

  • Pagina 10

    Page 7 h) Install pivot mounting bracket and moun t junction box on the bracket. Insert pipe/sensor assembly through the bracket to the desired position. Tighten pi pe locking screw. 3.6 Sensor Installation, Submersion Mounting 3.6.1 a) Refer to diagram below and proceed as follows: b) Route sensor cable throu gh pipe and fasten sensor to pipe. The[...]

  • Pagina 11

    Page 8 4.0 DESCRIPTION OF FUNCTIONS 4 . 1 O v e r v i e w 4.1.1 The DOCN600 is a microprocessor ba sed dissolved oxygen analyzers are designed for industrial applications. They operate in conjunction with the DOE-601 sensor. The software in the unit makes the instru ment very easy to operate and maintain. 4.1.2 The outputs include voltage-fre e rel[...]

  • Pagina 12

    Page 9 Some of these are: • Recall and easy adjustment of relay and output pa rameters • Push button calibration • A HOLD function for outputs • Continuous sensor chec k during measurement • Continuous self check and watch-dog timer to ensure correct operation • Password protection of stored values • Temperature Output • Simulated i[...]

  • Pagina 13

    Page 10 4.6 Analog Outputs 4.6.1 The analog output signals con s i s t of a non-i s ol ated 0-1 mA, 0-5 Vdc, and isolated 4- 20 mA signals. 4.6.2 From the factory all of the analog outputs have a linear range corresponding to the full range of the instrument. The 4-20 m A output can be programmed to another linear range by entering two values: • [...]

  • Pagina 14

    Page 11 4.7.4 When in the menu mode, the display initially shows the current value of the parameters, such as the Setpoint of the c ontrol relay, while putting all of the outputs on hold. The two arrow buttons are u s ed to adjust the display value up or down. To accept the new value press ENTER twice. While t he value on the display is being chang[...]

  • Pagina 15

    Page 12 Dip Switch Bank S2 1 Fail-safe for Relay B NO YES 2 Direction of Control for Relay B Rising Falling 3 Reserved 4 Reserved 5 Reserved 6 Reserved 7 Reserved 8 Reserved 4 . 9 O u t p u t H o l d 4.9.1 Output hold, is a function which free zes all output signals at the last value to prevent the occurrence of wild distortio ns during programming[...]

  • Pagina 16

    Page 13 5.0 START-UP AND OPER ATION 5 . 1 P a s s w o r d 5.1.1 To enter the menu press CALL then PASSWORD will be indicat ed. With each press of CALL you will step through the m enu. When the last item is rea c h ed the menu wraps around to “%sat/ppm ”. If you have enabled PASSWORD by placing DIP Switch 2 Bank S1, in the off position you must [...]

  • Pagina 17

    Page 14 i) If you wish to change the measuring unit to ppm, pre ss CALL a number of times to return to “%sat/ppm” and change pp m with the down button. j) Press RUN to return to on line measurement. NOTE : If a major change is n ecessary to make the display read 100% the display will flash when you press ENTER. Thi s is to warn that you may hav[...]

  • Pagina 18

    Page 15 5.6 Temperature 5.6.1 The temperature of the process can be read at any time by entering the menu and calling for TEMPERATURE. Either °C or °F will be indicated dep ending on the position of DIP switch No. 1. Bank S1. See Section 4.8. 5.6.2 The 0-5 Vdc and 0-1 mA analog output s can be d edicated to follow the process temperature by simpl[...]

  • Pagina 19

    Page 16 5.8.2 The relay setpoint may be at any place on the scale. To establi sh the setpoint proceed as follows: a) Press CALL to enter the MENU. If the PASSWORD function is enabled, enter the password then press CALL to illuminate the “%sat /ppm” indicator. If the PASSWORD function is not enabled, “%sat/ppm ” will illuminate at the first [...]

  • Pagina 20

    Page 17 5 . 1 2 A l a r m H i g h 5.12.1 The instrument is fitted with a relay, which is set to activate on both high and low alarm conditions. The deadban d is factor y set. To set the ALARM HIGH proceed a s f o l l o w s . a) Enter the menu and press CALL until AL ARM HIG H is indicate d. With the arrow buttons make the display read the desired a[...]

  • Pagina 21

    Page 18 6 . 3 R e s e t 6.3.1 The instrument can be reset without losing calibration or any of the stored values by pressing and rele asing the S9 reset button (located at the bottom of the board near the center) This action is equivalent to turning the po wer off and on. 6 . 4 O u t p u t H o l d 6.4.1 It may be useful during some system ma intena[...]

  • Pagina 22

    Page 19 7.3 Temperature Output 7.3.1 The 0-5 Vdc and 0-1 mA outputs may be pro grammed to track the temperature of the process. The factory outputs have a li near range co rresponding to 0°C to 40°C, (or 32°F to 104°F.) Suppose you wish the output to span 10°C to 45 °C. Proceed a s f o l l o w s : a) Enter the Utility Menu as described in 7. [...]

  • Pagina 23

    Page 20 b) Turn on the power. Enter the Utility Menu as described in 7.2.1. c) Press CALL to indicate CALIBRATION, which is "4 -20 mA Output adjust, low" in the Utility Menu (See table in 7.2.2.) No w use the arrow keys to make you r DVM read 8 mA. Press ENTER twi c e t o confirm. d) Press CALL to indicate TEMPERAT URE, which is "4-2[...]

  • Pagina 24

    Page 21 9.0 TROUBLESHOOTING AND S ERVICE 9.1 Isolate the cause 9.1.1 When a measurement problem occurs, the fi rst step is to try to isolate the cause. If the DOCN600 is powered, go through the menu and check your settings. A convenient way to do this is to call TEST. See Section 5.5. 9.1.2 If your DOCN600 appears dead or intermitt ent, check the b[...]

  • Pagina 25

    Page 22 e) Now proceed to turn each of the other S43 switches On with the remaining switches Off. The display should read within 5% of 25°C with S witch 2 On and 35°C with Switch 3 On. If this is the case the analyzer is in order and the problem is in the sensor. Otherwise the problem is in the analyze r. f) Return S40 and S41 to “On line” a [...]

  • Pagina 26

    Page 23 d) After all the above op erations are performed the FAIL LED will turn off and STATUS LED will turn green and Status “0” should be obtaine d. e) The unit may be tested now, using the TEST menu item (See Section 5.5), or the built-in self-testi ng feature, (See Section 9.1.4) f) Bring the unit on line for measurement and control. 9.3 Pr[...]

  • Pagina 27

    Page 24 STATEMENTS OF CONFORMITY FROM THE MANUFACTURER U.S.A. WARNING: This equipment gen erates, uses, and can radiate radio frequenc y energy and if not installed and used in accordance w ith th e instructions manual, may cause interference to radio communications. It has been tested and found to co mply with the limits for a Class A computing de[...]

  • Pagina 28

    W ARRANTY / DISCLAIMER OMEGA ENGINEERING, INC. warrants this unit to be free of defects in materials and workmanship for a period of 13 months fr om d ate of pu rcha se. OMEGA ’ s W ARRANTY adds an additional one (1) month grace period to the normal one (1) year product warranty to cover handling and shipping time. This ensures that OMEGA ’ s c[...]

  • Pagina 29

    M4177/0 8 05 Where Do I Find Ever ything I Need for Pr ocess Measurement and Contr ol? OM EGA…Of Course! Shop online at omega.com TEMPERA TURE MU Thermocouple, RTD & Thermistor Probes, Connectors, Panels & Assemblies MU Wire: Thermocouple, RTD & Thermistor MU Calibrators & Ice Point References MU Recorders, Controllers & Proce[...]